background image

Srpski   | 29

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

SPECIFIKACIJE PROIZVODA  

NAMJENA

Ovaj  motor  je  dizajniran  i  proizveden  da  služi  kao 

zamjenski motor vrhunskim strojevima, npr. 

Svaka druga uporaba koja se razlikuje od gore nave

­

denih može biti opasna, naštetiti ljudima i/ili oštetiti 

stvari i stroj. 

NEPRAVILNA UPORABA

Motor se ne smije koristiti za ugradnju na vrhunske 

strojeve ne preporučujući ga kao mogući zamjenski 

motor ili bez prvog savjetovanja s iskusnim i obučen

­

im tehničarom ili proizvođačem motora.

Primjeri nepravilne uporabe mogu uključivati, ali nisu 

ograničeni na:  

 

f

Korištenje motora bez dodatne opreme koju proiz

­

vođač posebno isporučuje za posebne namjene ili 

korištenje dodatne opreme na način koji nije pred

­

viđen ovim uputama;  

 

f

Ugradnja  motora  na  stroj  koji  nije  trebao  biti 

ugrađen.

 

f

Ugradnja  motora  pod  operativnim  kutom  koji  se 

razlikuje od razine do tla. 

 

f

Ugradnja motora na način koji se razlikuje od nave

­

denog od strane proizvođača.

TEHNIČKI PODACI (STRANICA 46)

IDENTIFIKACIJA (Sl. 1) 

1.  Čep spremnika goriva

2.  Karburator

3.  Prigušič ispušnih plinova

4.  Kapa za punjenje ulja i dipstick

5.  Spremnik goriva

6.  Serijska registarska pločica

7.  Filtar zraka

OPERACIJA

PREDOPERACIJA 

Raspakiravanje  i  dovršavanje  sklopa  treba  obaviti 

na ravnoj i stabilnoj površini, s dovoljno prostora za 

pomicanje stroja i njegove ambalaže, uvijek koristeći 

odgovarajuću opremu. 

Prije početka rada molimo: 

1.  Ugradite  motor  ispravno  na  krajnji  stroj,  prema 

uputama proizvođača. 

2.  Provjerite jesu li svi vijci čvrsto pričvršćeni. 

3.  Provjerite je li filtar zraka čist. 

4.  Napunite uljem i gorivom kao što je navedeno u 

nastavku.

PODMAZIVANJE I PODMAZIVANJE

UPOZORENJE:

  Nikada  ne  pušite  dok  točite  gorivo  i 

držite gorivo podalje od svih izvora vatre ili iskre. Izbjeg

­

avajte udisanje benzinskih para i uvijek napunite gorivo 

izvana i dobro prozračenim prostorima.

UPOZORENJE: 

Motor se isporučuje bez ulja i goriva.

 

Τhis je 4-inčni motor što znači da benzin treba koris

­

titi u spremniku goriva, a stroj motora treba napuniti 

4-moždanim motornim uljem.

Specifikacije goriva: Bezolazan benzin

Specifikacije  ulja:  Koristite  samo  ulje  koje  zadovol

­

java  zahtjeve  API  servisne  klase  SF  ili  više.  Za  opću 

uporabu (5°C - 38°C) (Sl. 4) preporučeno ulje je SAE 

10W-30. 

Uvijek koristite čisti spremnik za skladištenje goriva i 

ne koristite gorivo pohranjeno više od mjesec dana. 

Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva 

ili ulja. Nemojte se previše puniti.

Za punjenje motora gorivom:

1.  Uklonite čep spremnika za gorivo (Sl. 1.1). 

UPOZORENJE: 

Pažljivo  otvorite  vrh  spremnika  jer  se 

unutra mogao formirati pritisak.

2.  Dodajte  gorivo  gornjoj  razini  goriva  (Sl.  6.1).  Os

­

tavite  minimalno  5  mm  prostora  između  vrha 

goriva  i  unutarnjeg  ruba  spremnika  kako  biste 

omogućili širenje. 

3.  Repozicioniranje čepa spremnika goriva i zatezan

­

je na odgovarajući način.  

Za punjenje motora uljem:

1.  Uklonite kapicu za punjenje ulja (Sl. 1.4). Donji dio 

je indikator razine ulja (uljna dipstick).

2.  Dodajte dovoljno ulja da dovedete razinu ulja iz

­

među gornjeg (Sl. 5.1) i nižeg ograničenja (Sl. 5.2) 

na uljni dipstick. Mjerenje treba napraviti s postav

­

ljenim  dipstickom,  ali  ne  i  pričvršćenim,  u  vratu 

punila. 

3.  Repozicionirajte kapicu ulja i zategnite na odgova

­

rajući način.

UPOZORENJE: 

Prije  pokretanja  motora  obrišite  pro

­

liveno gorivo i ulje.

POKRETANJE JEDINICE

UPOZORENJE:

  Prije  pokretanja  motora  provjerite 

jeste li i stroj i vi na stabilnom tlu.  

1.  Uključite/isključite  prekidač  motora  u  položaj 

"ON" (Sl. 2.1).

2.  Polako povucite startni stisak desnom rukom dok 

ne počnete osjećati otpor (Sl. 3). Onda povuci en

­

ergično. Motor bi trebao početi najviše nakon dva 

do pet povlačenja.

UPOZORENJE:

 Da biste izbjegli razbijanje starter uže

­

ta, nemojte povlačiti cijelu duljinu ili ga pustite da klizi 

po rubu otvora kabelskog vodiča. Otpustite starter pos

­

tupno, kako biste izbjegli dopuštanje da nekontrolirano 

leti natrag. 

NOTE

:  Nakon  što  je  toplo,  motor  bi  trebao  početi  na 

prvom povlačenju.  

Za  maksimalne  performanse  i  pouzdanost,  dopustite 

motoru da se zagrije prije rada. Motorom pomičimo dvi

­

je do tri minute u 20-oj brzini.

UPRAVLJANJE JEDINICOM

Motorom treba upravljati po ocijenjenoj brzini koju je 

odredio proizvođač. 

UPOZORENJE:

  Strogo  postavite  motor  prema  reg

­

uliranoj  snazi  na  vlasnikovom  priručniku.  Nemojte 

preopteretiti, pregaziti ili pokrenuti motor s malim op

­

terećenjem i pri niskoj brzini.

ZAUSTAVLJANJE JEDINICE

1.  Pustite da se motor ohladi tako da nekoliko sekun

­

di radi u sekundi u sekundi.

2.  Uključite/isključite  prekidač  motora  u  položaj 

"ISKLJUČENO". 

UPOZORENJE: 

Izbjegavajte  naglo  zaustavljanje  mo

­

tora pri velikoj brzini ili pod velikim opterećenjem kako 

biste izbjegli kvar motora.

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: