background image

Română   |

37

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

ROMÂNĂ

AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ

Citiți  și  înțelegeți  acest  manual  al  proprietarului 

înain te de a opera acest produs. Puteți ajuta la pre

­

venirea  accidentelor  prin  familiarizarea  cu  comen

­

zile  produsu lui  dumneavoastră  și  prin  respectarea 

procedurilor de operare sigure și a semnelor de sig

­

uranță. Folosiți-vă întotdeauna bunul simț pentru a 

evita toate situațiile considerate dincolo de capaci

­

tatea dumneavoastră. Nu utilizați în timp ce sunteți 

obosit  sau  sub  influența  drogurilor,  alcoolului  sau 

a oricărui alt medicament. Păstrați trecătorii și ani

­

malele care ar putea fi rănit, precum și elemente care 

ar putea fi deteriorate de parte, în timp ce de oper

­

are. Nu permiteți niciodată copiilor sau persoanelor 

care  nu  sunt  familiarizate  cu  aceste  instrucțiuni  să 

utilizeze  produsul.  Legile  locale  pot  limita  vârsta 

minimă  a  operatorului.  Rețineți  că  operatorul  sau 

utilizatorul  este  responsabil  pentru  ac cidente  sau 

evenimente neașteptate care au loc altor persoane, 

animale  sau  bunurile  acestora.  Nu  expuneți  produ

­

sul  la  umiditate  excesivă,  praf,  murdărie  sau  va pori 

corozivi.  Nu  montați  echipamente  sau  accesorii  pe 

aparatul  care  nu  sunt  prevăzute  sau  aprobate  de 

pro ducător. Nu încercați niciodată să modificați pro

­

dusul.  Modificările  sau  accesoriile  neautorizate  pot 

duce la vătămări corporale grave sau la decesul op

­

eratorului sau al altor persoane. Consultați distribui

­

torul autori zat pentru demontare și service, care nu 

sunt  acoperite  în  acest  manual.  Dacă  se  întâmplă 

ceva  sau  se  produce  un  accident  în  timpul  lucrului, 

opriți imediat aparatul și îndepărtați-l pentru a pre

­

veni  deteriorarea  ulterioară.  În  cazul  în  care  corpul 

străin a intrat în mașină, opriți-l imediat, inspectați-l 

pentru  orice  deteriorare  și  să  facă  reparații  înainte 

de a începe din nou. 

ECHIPAMENT DE PROTECȚIE 

Asigurați-vă  că  utilizați  echipament  de  protecție 

adecvat și certificat atunci când utilizați unitatea. 

Purtați întotdeauna îmbrăcăminte care nu împie-

dică  mișcările,  mănuși  de  protecție,  ochelari  de 

protecție,  aparat  respirator  cu  semimasca,  pro-

tecție pentru urechi și cizme de protecție antide-

rapante cu talpă antiderapantă. Nu purtați nicio-

dată eșarfe, coliere sau accesorii suspendate sau 

care bat din palme și îmbrăcăminte care ar putea 

prinde în mașină. Leagă-ți părul dacă e lung. 

PERICOLE DE OTRĂVIRE 

Acționați numai în aer liber și în zone bine venti-

late. Atunci când rulează, motorul epuizează mo-

noxidul de carbon otrăvitor, un gaz inodor și inco-

lor.  Inhalarea  monoxidului  de  carbon  va  provoca 

greață, leșin sau deces. Nu folosiți aparatul într-un 

spațiu închis unde se poate dezvolta vapori peri-

culoși de monoxid de carbon sau în apropierea fe-

restrelor deschise. 

Combustibilul și uleiul sunt extrem de toxice. Nu 

inhalați  gaze  de  evaporare  a  combustibilului  și 

purtați  întotdeauna  echipament  de  protecție 

adecvat  atunci  când  le  manipulați.  Depozitați 

întotdeauna  combustibilul  și  uleiul  în  recipiente 

aprobate și aruncați-le în mod responsabil. 

PERICOL DE INCENDIU ȘI ARDERE 

Unele  părți  ale  mașinii  se  încălzesc  suficient  de 

tare pentru a aprinde materiale inflamabile. A nu 

se utiliza în zonele cu risc ridicat de incendiu. Nu 

îndreptați amortizorul de zgomot și, prin urmare, 

gazele de eșapament către materiale inflamabile. 

Unele părți ale mașinii obține suficient de fierbin-

te pentru a provoca daune arde. Fiți atenți să nu le 

atingeți pentru a evita arderea. Lăsați aparatul să 

se răcească înainte de a-l depozita. 

Benzina și uleiul sunt inflamabile. Urmați instruc-

țiunile furnizate de fiecare producător înainte de 

utilizare.  Sursele  potențiale  de  foc  sau  scânteie 

trebuie  ținute  la  distanță  în  orice  moment.  Nu 

fumați  în  apropierea  aparatului  sau  a  combusti-

bilului și uleiului. Realimentați numai în aer liber, 

într-o zonă bine ventilată, cu motorul oprit. Des-

chideți  încet  rezervorul  de  combustibil  pentru  a 

permite  ca  presiunea  din  interior  să  scadă  trep-

tat.  Nu  umpleți  rezervorul  de  combustibil.  Asi-

gurați-vă că există o anumită distanță între orice 

rezervor de benzină de rezervă și unitatea, pentru 

a  preveni  pericolul  inutil.  Asigurați-vă  că  orice  și 

toate vărsat de combustibil și ulei a fost șters îna-

inte de a porni motorul. 

În  cazul  producerii  unui  incendiu,  utilizați  un  ex-

tinctor adecvat, special conceput pentru incendii 

de ulei și benzină. 

AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANȚA 

CATEGORIILOR

INSTALARE SIGURĂ

Acest  motor  este  destinat  să  fie  asamblat  pe  o 

mașină  finală  ca  motor  de  înlocuire,  în  conform

­

itate cu instrucțiunile de instalare ale producător

­

ului mașinii. Instalarea trebuie efectuată numai de 

către personal instruit, cu cunoștințele și echipa

­

mentele  tehnice  necesare  sau  de  către  dealerul 

oficial de service al producătorului final al mașinii. 

Asigurați-vă  că  motorul  este  instalat  corect  pe 

mașina  finală,  în  conformitate  cu  instrucțiunile 

oficiale ale producătorului cu privire la modul de 

înlocuire a unui motor. 

Verificați periodic instalarea și strângeți șuruburi

­

le și accesoriile libere.

Motorul nu trebuie înclinat la un unghi mai mare 

de 26⁰ spre filtrul de aer sau uleiul va intra în filtrul 

de aer provocând pierderea performanței și fum 

excesiv la următoarea pornire.

AVERTISMENT:

  Motorul  nu  trebuie  instalat  și/sau 

acționat  înclinat,  deoarece  nivelurile  de  lubrifiere 

vor fi scăzute, ducând la defectarea motorului.

FUNCȚIONARE ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ

Toate pârghiile de funcționare ale mașinii trebuie 

să  se  deplaseze  ușor  dintr-o  poziție  în  alta  și  nu 

trebuie  să  fie  necesare  pentru  forțare.  Cablurile 

electrice și, în special, cablul bujiei trebu ie să fie în 

stare  perfectă  pentru  a  evita  generarea  oricăror 

scântei,  iar  capacul  bujiei  trebuie  să  fie  montat 

corect pe bujie. Mânerele și dispozitivele de pro

­

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: