background image

Français   | 15

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

son  et  de  l’eau  chaude  et  laissez-le  sécher. 

Puis  trempez-le  dans  de  l’huile  de  moteur 

saturée propre et pressez doucement l’excès 

d’huile.  Si  nécessaire,  remplacez-le  par  un 

nouveau. 

• 

Pour nettoyer un élément de filtre à air en pa-

pier, nettoyez la saleté légère en l’scotchant 

doucement  à  quelques  reprises  sur  une 

sur face  dure  et  remplacez-la  si  de  la  saleté 

lourde est présente. 

3.  Nettoyez l’intérieur du étui à filtre à air et cou-

vrez-le  de  la  saleté  avec  un  chiffon  doux.  Si  le 

moteur est équipé d’un filtre à air de type bain 

d’huile, remplacez l’huile par une nouvelle huile 

moteur. 

4.  Réinstaller l’élément filtre à air et suivre la pro-

cédure inverse pour remettre en position le cou-

vercle du filtre à air. 

REMARQUE: 

Si le moteur fonctionne fréquemment 

dans des conditions poussiéreuses ou dans d'autres 

circonstances graves, nettoyez l'élément du filtre à air 

toutes les 10 heures. Si nécessaire, changez l'élément 

du filtre à air toutes les 25 heures.

BOUGIE

Pour maintenir la bougie d’allumage: 

1.  Retirez  le  bouchon  de  bougie  d’allumage  pour 

accéder à la bougie d’allumage. 

2.  Utilisez un outil de bougie d’allumage approprié 

pour enlever soigneusement la bougie d’allum

­

age. 

3.  Inspecter  l’état  de  la  bougie  d’allumage  et  de 

son électrode. Il doit être propre et non porté. 

Vérifiez que l’écart de bougie d’allumage se situe 

entre 0,7 et 0,8 mm (Fig. 8). Remplacez la bougie 

d’allumage par une nouvelle, si nécessaire. 

4.  Enfilez  soigneusement  la  bougie  d’allumage 

dans le moteur à la main. 

5.  Une fois fileté, utilisez l’outil de bougie d’allum

­

age approprié pour serrer la bougie d’allumage, 

en prêtant attention à ne pas utiliser une force 

excessive endommager les fils. 

6.  Ré-attachez le bouchon de bougie d’allumage. 

AVERTISSEMENT: 

Ne laissez jamais la saleté ou les 

débris pénétrer dans l'alésage du cylindre. Avant de 

retirer la bougie, nettoyez soigneusement la bougie 

et la zone de la culasse.

TASSE DE SÉDIMENTS DE CARBURANT 

AVERTISSEMENT: 

Ne maintenez le carburateur à carburant qu’à l’exté-

rieur et dans des endroits bien ventilés. 

Pour maintenir la tasse de sédiments de carburant : 

1.  Tournez  la  vanne  de  carburant  à  la  position 

«OFF ». 

2.  Retirer la tasse de sédiments de carburant du 

carburateur avec son anneau de joint en caou

­

tchouc. 

3.  Laver les pièces enlevées dans le solvant, les sé-

cher à fond. 

AVERTISSEMENT: 

Ne  nettoyez  jamais  la  tasse  de  sédiments  de  car-

burant avec des détergents inflammables ou à faible 

point d’éclair pour éviter le risque d’incen die ou d’ex

­

plosion. 

4.  Remplacez l’anneau de joint en caoutchouc par 

un nouvel anneau si nécessaire. 

5.  Réinstaller l’anneau de joint en caoutchouc et 

la tasse de sédiments et fixer en position. 

6.  Tournez  la  soupape  de  carburant  en  position 

«ON» et vérifiez s’il y a des fuites de carburant. 

FILTRE À CARBURANT

Le  réservoir  de  carburant  peut  être  équipé  d’un 

filtre, selon le modèle de barre, situé au bouchon 

du  réservoir  de  carburant.  Le  filtre  à  carburant 

peut  être  choisi  et  doit  être  vérifié  périodique-

ment.  Si  le  filtre  est  sale,  nettoyez-le  et  rempla-

cez-le par un nouveau lorsque cela est nécessaire. 

Dans le cas où l’intérieur du réservoir de carburant 

est sale, il peut être nettoyé en rinçant le réservoir 

de carburant avec de l’essence propre. 

NETTOYAGE

Utilisez une petite brosse douce pour nettoyer l'ex

­

térieur de l'unité. N'utilisez pas de détergents puis

­

sants. Les nettoyants ménagers contenant des hu

­

iles aromatiques telles que le pin et le citron et des 

solvants tels que le kérosène peuvent endommager 

le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute 

trace d'humidité avec un chiffon doux.

STOCKAGE

Ne jamais entreposer l’appareil avec du carburant 

dans le réservoir et toujours laisser refroidir l’ap

­

pareil avant de le stocker. Ne rangez l’appareil que 

dans des endroits secs et bien ventilés. 

Dans le cas où l’appareil sera stocké pendant une 

période prolongée, utilisez la procédure de stock

­

age suivante: 

1.  Vidangez  tout  le  carburant  du  réservoir  de  car

­

burant.

2.  Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à 

ce qu'il cale. Cela garantit que tout le carburant a 

été vidangé du carburateur.

3.  Remplacez l'huile moteur par une nouvelle.

4.  Remplacez  l'huile  de  boîte  de  vitesses  par  une 

neuve.

5.  Remplacez l'huile du filtre à air par une neuve, si le 

filtre à air est du type à bain d'huile.

6.  Retirez la bougie et mettez 30 ml d'huile moteur 

de haute qualité dans le cylindre. Tirez lentement 

sur  la  corde  du  démarreur  pour  répartir  l'huile. 

Réinstallez la bougie.

7.  Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il 

n'y a pas de pièces desserrées ou endommagées. 

Réparez ou remplacez les pièces endommagées et 

serrez les vis, écrous ou boulons desserrés.

8.  Lubrifiez  toutes  les  pièces  nécessaires  avec  un 

chiffon  humide  pour  éviter  l'accumulation  de 

rouille. 

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

Recycler  les  matières  premières  au  lieu  de  les 

éliminer  comme  déchets.  La  machine,  les  acces-

soires  et  l’emballage  doivent  être  triés  pour  un 

recyclage  respectueux  de  l’environnement.  Les 

composants  en  plastique  sont  étiquetés  pour  le 

recyclage catégorisé. 

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: