background image

Français   | 13

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

OPÉRATION

PRÉOPÉRATION 

Le  déballage  et  l'achèvement  de  l'assemblage 

doivent être effectués sur une surface plane et sta

­

ble,  avec  suffisamment  d'espace  pour  déplacer  la 

machine et son emballage, en utilisant toujours un 

équipement approprié.

Avant de commencer le travail, veuillez:

1.  Installez  correctement  le  moteur  sur  la  machine 

ultime, selon les instructions de son fabricant.

2.  Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées.

3.  Vérifiez que le filtre à air est propre.

4.  Faites le plein d'huile et de carburant comme in

­

diqué ci-dessous.

CARBURANT ET LUBRIFICATION

AVERTISSEMENT: 

Ne fumez jamais pendant le ravitail

­

lement et gardez le carburant à l'écart de toute source 

d'incendie  ou  d'étincelle.  Évitez  d'inhaler  les  vapeurs 

d'essence et faites toujours le plein dans des zones ex

­

térieures et bien ventilées.

ATTENTION: Le moteur est livré sans huile ni car

-

burant.

Il s'agit d'un moteur à 4 temps, ce qui signifie que l'es

­

sence doit être utilisée dans le réservoir de carburant et 

que le carter du moteur doit être rempli d'huile moteur 

4 temps.

Spécifications du carburant: Essence sans plomb

Spécifications de l'huile: Utilisez uniquement de l'hu

­

ile qui répond aux exigences de la classe de service 

API SF ou supérieure. Pour une utilisation générale 

(5°C  -  38°C)  (Fig.  4),  l'huile  recommandée  est  SAE 

10W-30. 

Utilisez toujours un contenant propre pour stocker le 

carburant et n'utilisez pas de carburant stocké pen

­

dant plus d'un mois.

Utilisez un entonnoir pour éviter de renverser du car

­

burant ou de l'huile. Ne pas trop remplir.

Pour remplir le moteur de carburant:

Retirez  le  bouchon  du  réservoir  de  carburant  (Fig. 

1.1). 

 

AVERTISSEMENT: 

Ouvrez soigneusement le haut du 

réservoir car une pression pourrait s'être formée à l'in

­

térieur.

5.  Ajoutez  du  carburant  jusqu'au  niveau  supérieur 

de  carburant  (Fig.  6.1).  Laisser  un  espace  min

­

imum de 5 mm entre le haut du carburant et le 

bord  intérieur  du  réservoir  pour  permettre  l'ex

­

pansion.

6.  Repositionnez le bouchon du réservoir de carbu

­

rant et serrez-le correctement.

Pour remplir le moteur d'huile:

1.  Retirez  le  bouchon  de  remplissage  d'huile  (Fig. 

1.4). La partie inférieure de celui-ci est l'indicateur 

de niveau d'huile (jauge d'huile).

2.  Ajoutez  suffisamment  d'huile  pour  amener  le 

niveau  d'huile  entre  la  limite  supérieure  (Fig. 

5.1) et inférieure (Fig. 5.2) sur la jauge d'huile. La 

mesure doit être effectuée avec la jauge position

­

née, mais non vissée, dans le goulot de remplis

­

sage.

3.  Repositionnez le bouchon d'huile et serrez-le cor

­

rectement.

AVERTISSEMENT: 

Essuyez tout carburant et huile ren

­

versés avant de démarrer le moteur.

DÉMARRAGE DE L'UNITÉ

AVERTISSEMENT: 

Avant  de  démarrer  le  moteur,  as

­

surez-vous que la machine et vous êtes sur un sol stable.

1.  Mettez  l'interrupteur    ON/OFF  du  moteur  sur  la 

position “ON” (Fig. 2.1).

2.  Tirez  lentement  la  poignée  de  démarrage  avec 

votre main droite jusqu'à ce que vous ressentiez 

une résistance (Fig. 3). Puis tirez énergiquement. 

Le moteur doit démarrer après deux à cinq tenta

­

tives au maximum.

AVERTISSEMENT: 

Pour  éviter  de  casser  le  câble  du 

démarreur, ne le tirez pas sur toute sa longueur et ne le 

laissez pas glisser le long du bord du trou du guide-câble. 

Relâchez le démarreur progressivement, pour éviter de 

le laisser revenir de manière incontrôlable.

REMARQUE: 

Une fois chaud, le moteur doit démarrer 

dès la première traction.

Pour  des  performances  et  une  fiabilité  maximales, 

laissez le moteur se réchauffer avant de l'utiliser. Fait

­

es tourner le moteur pendant deux à trois minutes au 

ralenti.

UTILISATION DE L'UNITÉ

Le  moteur  doit  fonctionner  à  la  vitesse  nominale 

spécifiée par le constructeur.

AVERTISSEMENT: 

Réglez strictement le moteur selon 

la puissance régulée dans le manuel du propriétaire. Ne 

surchargez pas, ne dépassez pas ou ne faites pas tourner 

le moteur à faible charge et à faible vitesse.

ARRÊT DE L'UNITÉ

1.  Laisser refroidir le moteur en tournant au ralenti 

pendant quelques secondes.

2.  Mettez l'interrupteur  ON/OFF  du moteur sur la 

position «OFF».

AVERTISSEMENT: 

Evitez d'arrêter le moteur brusque

­

ment  à  haute  vitesse  ou  sous  une  charge  importante 

pour éviter une panne moteur.

MAINTENANCE ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT: 

Ne faites jamais d’entretien ou de nettoyage avec l’ap

­

pareil en marche. Travaillez toujours sur une uni té cool. 

Avant de nettoyer ou de faire des travaux d’entretien, 

déconnectez le bouchon de bougie d’al lumage et lisez 

les  instructions  pertinentes.  Portez  toujours  des  vête

­

ments  et  des  gants  de  protection  appropriés  chaque 

fois que vos mains sont à risque. 

Tous les ajustements ou opérations d’entretien qui ne 

sont pas décrits dans ce manuel doivent être effectués 

par votre concessionnaire ou un centre de service spé

­

cialisé  avec  les  connaissances  et  l’équipement  néces

­

saires pour s’assurer que le travail est effectué correcte

­

ment en maintenant le niveau de sécurité d’origine de 

la machine. Toute opération effectuée dans des centres 

non  autorisés  ou  par  des  personnes  non  qualifiées  in-

validera totalement la garantie et toutes les obli gations 

et responsabilités du fabricant. 

Gardez toutes les écrous et les vis serrées pour être sûr 

que la machine est toujours en bon état de fonctionne

­

ment. L’entretien de routine est es sentiel à la sécurité et 

au maintien d’un niveau de haute performance. 

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: