background image

Français   | 11

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ

Lisez et comprenez le manuel de ce propriétaire avant 

d’exploiter  ce  produit.  Vous  pouvez  aider  à  prévenir 

les  accidents  en  connaissant  les  commandes  de  votre 

produit et en observant des procédures d’exploitation 

et  des  panneaux  de  sécurité.  Utilisez  toujours  votre 

bon sens pour éviter toutes les situations considérées 

au-delà  de  vos  capacités.  Ne  pas  utiliser  pendant  que 

vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’al-

cool ou de tout autre médicament. Gardez les passants 

et les animaux qui pourraient être blessés, ainsi que les 

articles qui pourraient être endommagés loin, tout en 

opérant. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes 

qui ne connaissent pas ces instructions utiliser le pro­

duit.  Les  lois  locales  peuvent  restreindre  l’âge  mini-

mum de l’opérateur. Gardez à l’esprit que l’exploitant 

ou  l’utilisateur  est  responsable  d’accidents  ou  d’évé-

nements  imprévus  survenus  sur  d’autres  personnes, 

animaux  ou  leurs  biens.  N’exposez  pas  le  produit  à 

une humidité excessive, à la poussière, à la saleté ou à 

des  vapeurs  corrosives.  Ne  montez  pas  d’équipement 

ou d’accessoires sur la machine qui n’est pas prévu ou 

approuvé  par  le  fabricant.  N’essayez  jamais  de  modi-

fier  le  produit.  Les  modifications  ou  accessoires  non 

autorisés  peuvent  entraîner  des  blessures  graves  ou 

le décès de l’exploitant ou d’autres personnes. Consul-

tez votre concessionnaire autorisé pour le démontage 

et le service, non couvert dans ce manuel. Si quelque 

chose se casse ou qu’un accident se produit pendant 

le travail, éteignez immédiatement la machine et éloi-

gnez-la pour éviter d’autres dommages. Dans le cas où 

un corps étranger est entré dans la machine, arrêtez-la 

immédiatement, inspectez-la pour décelée et faites des 

réparations avant de la recommencer. 

ÉQUIPEMENT DE PROTECTION 

Assurez-vous  d’utiliser  de  l’équipement  de  pro-

tection  approprié  et  certifié  lorsque  vous  utilisez 

l’appareil.  Portez  toujours  des  vêtements  qui  n’en-

travent  pas  les  mouvements,  des  gants  de  protec-

tion, des lunettes, un respirateur demi-masque, une 

protection de l’oreille et des bottes de sécuri té an­

ti-cisaillement avec semelles antidérapants. Ne por

­

tez jamais d’écharpes, de colliers ou d’ac cessoires et 

de vêtements suspendus ou battants qui pourraient 

attraper dans la machine. Attachez vos cheveux s’ils 

sont longs. 

RISQUES DE POISON 

Ne fonctionnez qu’à l’extérieur et dans des en droits 

bien ventilés. En marche, le moteur épuise le mon

­

oxyde de carbone toxique, un gaz inodore et incolo

­

re. L’inhalation de monoxyde de carbone causera des 

nausées,  des  évanouissements  ou  la  mort.  Ne  pas 

faire fonctionner la machine dans un espace confiné 

où  de  dangereuses  vapeurs  de  monoxyde  de  car

­

bone peuvent se développer, ou près des fenêtres 

ouvertes. 

Le  carburant  et  le  pétrole  sont  extrêmement  tox

­

iques. N’inhalez pas de gaz évaporatifs de carburant 

et  portez  toujours  l’équipement  de  protection  ap

­

proprié lors de leur manipulation. Conservez toujo

­

urs le carburant et le pétrole dans des contenants 

approuvés et jetez-les de façon responsable. 

RISQUES D’INCENDIE ET DE BRÛLURE 

Certaines  parties  de  la  machine  deviennent  as-

sez  chaudes  pour  enflammer  des  matériaux  in-

flammables.  Ne  pas  utiliser  dans  les  zones  à  haut 

risque d’incendie. Ne dirigez pas le silencieux et donc 

les  gaz  d’échappement  vers  des  matériaux  inflam

­

mables. 

Certaines  parties  de  la  machine  deviennent  assez 

chaudes pour causer des dommages causés par les 

brûlures. Faites attention de ne pas les tou cher afin 

d’éviter  de  se  brûler.  Laisser  refroidir  la  machine 

avant de la stocker. 

L’essence et le petrole sont inflammables. Suivez les 

instructions fournies par chaque fabricant avant util

­

isation. Les sources potentielles d’incen die ou d’étin

­

celle doivent être tenues à l’écart en tout temps. Ne 

fumez pas près de la machine ou de tout carburant 

et  petrole.  Faites  le  plein  seule ment  à  l’extérieur, 

dans une zone bien ventilée, le moteur s’est éteint. 

Ouvrez  lentement  le  réservoir  de  carburant  pour 

permettre  à  la  pression  à  l’inté rieur  de  diminuer 

graduellement.  Ne  remplissez  pas  trop  le  réservoir 

de  carburant.  Assurez-vous  qu’il  y  a  une  certaine 

distance  entre  n’importe  quel  réservoir  d’essence 

de rechange et l’appareil, afin d’éviter tout  danger 

inutile.  Assurez-vous  que  tout  le  carburant  et  le 

petrole déversés ont été essuyés avant de démarrer 

le moteur. 

En  cas  d’incendie,  utilisez  un  extincteur  approprié 

spécialement conçu pour les feux de petrole et d’es

­

sence. 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE 

CATÉGORIE

INSTALLATION SÉCURISÉE

Ce moteur est destiné à être assemblé sur une ma

­

chine ultime en tant que moteur de remplacement, 

selon les instructions d'installation du constructeur 

de  la  machine.  L'installation  ne  doit  être  effectuée 

que par du personnel formé disposant des connais

­

sances techniques et de l'équipement requis ou par 

le concessionnaire officiel du fabricant de la machine 

ultime.

Assurez-vous  que  le  moteur  est  correctement  in

­

stallé sur la machine ultime, conformément aux in

­

structions officielles de son fabricant sur la façon de 

remplacer un moteur.

Vérifiez périodiquement l'installation et serrez tous 

les boulons et raccords desserrés.

Le moteur ne doit pas être incliné à un angle au-delà 

de 26° vers le filtre à air, sinon de l'huile pénétrera 

dans le filtre à air, causant une perte de performance 

et une fumée excessive au prochain démarrage.

AVERTISSEMENT: 

Le moteur ne doit pas être installé 

et / ou actionné incliné, car les niveaux de lubrification 

seront faibles, ce qui entraînera une panne du moteur.

FONCTIONNEMENT SÛR

Tous les leviers opérationnels de la machine doivent 

se déplacer facilement d’une position à l’autre et ne 

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: