background image

|   Italiano

20

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

2.  Pulisci l'astina di livello dell'olio.

3.  Inserire l'astina di livello dell'olio nel bocchettone 

di riempimento dell'olio, senza avvitarla.

4.  Rimuovere l'astina di livello dell'olio e controllare 

il livello dell'olio indicato su di essa. Se necessario, 

rabboccare con olio fino al livello superiore.

5.  Posizionare  l'astina  di  livello  dell'olio  e  serrare 

adeguatamente.

Per cambiare l'olio:

NOTA: 

Scaricare l'olio usato mentre il motore è caldo. 

L'olio caldo drena rapidamente e completamente.

AVVERTENZA: 

Adottare le misure di protezione nec

­

essarie contro l'olio caldo per evitare qualsiasi perico

­

lo di ustione.

1.  Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio.

2.  Posizionare un contenitore adatto vicino al mo

­

tore per raccogliere l'olio usato.

3.  Inclina  il  motore  sul  lato  destro.  L'olio  usa

­

to  verrà  scaricato  attraverso  il  bocchetto

­

ne  di  riempimento.  Lascia  che  l'olio  si  scari

­

chi completamente. 

 

 

NOTA: 

Smaltire  l'olio  motore  usato  e  i  conte

­

nitori  in  modo  compatibile  con  l'ambiente.  Ti 

consigliamo di portarlo in un contenitore sigilla

­

to  al  tuo  centro  di  riciclaggio  locale  o  stazione 

di  servizio  per  il  recupero.  Non  gettarlo  nella 

spazzatura,  non  versarlo  a  terra  o  versarlo  in 

uno scarico.

4.  Riposizionare il motore in posizione orizzontale.

5.  Riempire il motore con l'olio consigliato.

6.  Attendere un paio di istanti affinché l'olio si de

­

positi nel motore, quindi misurare il livello dell'o

­

lio utilizzando l'astina di livello dell'olio. Ripetere 

i passaggi numero 5 e 6 fino a quando il livello 

dell'olio è corretto.

7.  Posizionare  il  tappo  di  rifornimento  dell'olio  in 

posizione e serrare adeguatamente.

AVVERTENZA: 

Il  funzionamento  del  motore  ab

­

basserà il livello dell'olio e causerà danni al motore.

NOTA: 

Se  il  motore  funziona  spesso  in  presenza  di 

polvere  o  in  altre  circostanze  gravi,  cambiare  l'olio 

motore ogni 10 ore.

FILTRO DELL'ARIA

AVVERTENZA: 

Il  funzionamento  del  motore  senza 

filtro  dell'aria  o  con  un  filtro  dell'aria  danneggiato 

consentirà alla sporcizia di entrare nel motore, caus

­

andone una rapida usura.

1.  Rimuovere  il  coperchio  del  filtro  dell'aria  (Fig. 

7.2).

2.  Verificare che il filtro dell'aria (Fig. 7.1) sia libero 

da sporco e in buone condizioni.

 

f

Per  pulire  un  elemento  filtro  dell'aria  in  schi

­

uma lavarlo con detersivo domestico e acqua 

calda  e  lasciarlo  asciugare.  Quindi  immerger

­

lo  in  olio  motore  saturo  pulito  e  spremere 

delicatamen te l'olio in eccesso. Se necessario, 

sostituirlo con uno nuovo. 

 

f

Per  pulire  un  elemento  filtrante  dell'aria  di 

carta, pulire lo sporco leggero nastrarlo delica­

tamente alcune volte su una superficie dura e 

sostituirlo se è presente sporco pesante. 

3.  Pulire l'interno della custodia del filtro dell'aria 

e  coprire  dallo  sporco  con  un  panno  morbido. 

Se il motore è dotato di un filtro dell'aria di tipo 

bagno d'olio, sostituire l'olio con un nuovo olio 

motore. 

4.  Reinstallare l'elemento filtro dell'aria e seguire 

la  procedura  inversa  per  riposizionare  il  coper-

chio del filtro dell'aria. 

NOTA: 

Se  il  motore  funziona  spesso  in  presenza  di 

polvere o in altre circostanze gravi, pulire l'elemento 

del filtro dell'aria ogni 10 ore. Se necessario, cambiare 

l'elemento del filtro dell'aria ogni 25 ore.

CANDELA

Per mantenere la candela: 

1.  Rimuovere  il  tappo  della  candela  per  accedere 

alla candela. 

2.  Utilizzare  uno  strumento  candela  appropriato 

per rimuovere con cura la candela. 

3.  Ispezionare le condizioni della candela e del suo 

elettrodo.  Deve  essere  pulito  e  non  indossato. 

Verificare che lo spinterometro sia compreso tra 

0,7  e  0,8  mm  (Fig.  8).  Sostituire  la  candela  con 

una nuova, se necessario. 

4.  Infilare con cura la candela nel motore a mano. 

5.  Una volta filettato, utilizzare l'appropriato stru

­

mento candela per stringere la candela, prestan

­

do attenzione a non usare una forza ec-cessiva 

danneggiando i fili. 

6.  Ri-collegare il tappo della candela. 

AVVERTENZA: 

Non lasciare mai che sporco o detri

­

ti entrino nel foro del cilindro. Prima di rimuovere la 

candela,  pulire  accuratamente  la  candela  e  la  zona 

della testata.

TAZZA SEDIMENTO COMBUSTIBILE 

AVVISO: 

Mantenere il carburatore di carburante solo all'aper to 

e in aree ben ventilate. 

Per  mantenere  la  tazza  di  sedimento  del  combu-

stibile: 

1.  Ruotare la valvola del carburante in posizione 

"OFF". 

2.  Rimuovere la tazza di sedimento del carburan-

te del carburatore con il suo anello di tenuta in 

gomma.

3.  Lavare  le  parti  rimosse  in  solvente,  asciugarle 

accuratamente. 

AVVISO: 

Non pulire mai la tazza di sedimento del com bustibile 

con detergenti infiammabili o a basso punto di infiam

­

mabilità per evitare il rischio di incendio o esplosione. 

4.  Sostituire l'anello di tenuta in gomma con uno 

nuovo, se necessario. 

5.  Reinstallare  l'anello  di  tenuta  in  gomma  e  la 

tazza di sedimento e fissare in posizione. 

6.  Ruotare la valvola del carburante in posizione 

"ON" e verificare la presenza di eventuali perdi-

te di carburante. 

FILTRO CARBURANTE 

Il serbatoio del carburante può essere dotato di un 

filtro, a seconda del modello di timone, situato sul 

tappo del serbatoio del carburante. Il filtro del car

­

burante  può  essere  prelevato  e  deve  essere  con

­

trollato periodicamente. Se il filtro è sporco, pulirlo 

e sostituirlo con uno nuovo quando neces sario. Nel 

caso in cui l'interno del serbatoio del carburante sia 

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: