background image

Srpski   | 31

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

FILTAR ZRAKA

UPOZORENJE:

  Upravljanje  motorom  bez  sredstva  za 

čišćenje  zraka  ili  oštećenim  sredstvom  za  čišćenje  zraka 

omogućit će ulazak prljavštine u motor, što će uzrokovati 

brzo trošenje motora.

1.  Uklonite poklopac filtra zraka (Sl. 7.2). 

2.  Provjerite je li filtar zraka (Sl. 7.1) bez prljavštine i u 

dobrom stanju.

 

f

Da  biste  očistili  element  filtera  za  penast  vazduh 

operite ga kućnim deterdžentom i toplom vodom 

i  ostavite  da  se  osuši.  Zatim  ga  natopite  čistim 

zasićenim uljem motora i nežno iscedite višak ulja. 

Ako je potrebno, zamenite ga novim. 

 

f

Da biste očistili element filtera za papirni vazduh, 

očistite  laganu  prljavštinu  tako  što  ćete  je  nežno 

zalepiti nekoliko puta na tvrdu površinu i zameniti 

ako je prisutna teška prl javština. 

3.  Očistite  unutrašnjost  omotača  filtera  za  vazduh  i 

pokrijte  od  prljavštine  mekom  krpom.  Ako  je  mo

­

tor  opremljen  filterom  vazduha  tipa  uljane  kupke, 

zamenite ulje novim uljem motora. 

4.  Ponovo  instalirajte  element  filtera  vazdu

­

ha  i  sledite  obrnutu  proceduru  kako  biste 

vratili  u  poziciju  poklopac  filtera  vazduha. 

 

IMAJTE NAODA: 

Ako motor često radi u prašnjavim 

ili drugim teškim okolnostima, očistite element filtra 

zraka svakih 10 sati. Ako je potrebno, promijenite el

­

ement filtra zraka svakih 25 sati.

SVJEĆICA

Da biste održali svećice:

1.  Uklonite svećica da biste pristupili sveći. 

2.  Koristite  odgovarajuću  alatku  za  svećice  da  biste 

pažljivo uklonili svećice. 

3.  Proverite stanje svećice i njene elektrode. Mora biti 

иisto, a ne noљeno. Proverite da li je raz mak između 

svećica između 0,7 i 0,8mm (Sl. 8). Zamenite svećice 

novim, ako je potrebno. 

4.  Pažljivo priključite svećicu na motor ručno. 

5.  Kada se koncem zategne, koristite odgovara jući alat 

za svećice da biste zategli svećicu, obraćajući pažnju 

da ne koristite prekomernu silu koja oštećuje konce. 

6.  Ponovo priložite poklopac svećice. 

UPOZORENJE:

 Nikada ne dopustite da prljavština ili krho

­

tine uđu u cilindar. Prije uklanjanja svjećice temeljito očis

­

tite svjećica i područje glave cilindra.

TALOG OD GORIVA 

UPOZORENJE: 

Održavajte karburator goriva samo na otvorenom i u do

­

bro provetrenim delovima. 

Za održavanje taloga za gorivo: 

1.  Okreni ventil za gorivo na "OFF" poziciju. 

2.  Uklonite šolju za talog od karburatora za gorivo 

svojim gumenim prstenom za foke.

3.  Uklonjene  delove  operite  u  rastvaraču,  temel-

jno ih osušite. 

UPOZORENJE: 

Nikada ne čistite talog za gorivo zapaljivim ili niskim deter

­

džentima za fleš tačku kako biste iz begli rizik od požara ili 

eksplozije. 

4.  Gumeni  prsten  za  foke  zamenite  novim  ako  je 

potrebno. 

5.  Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed-

imentnu šolju i obezbedite na položaju. 

6.  Okrenite ventil za gorivo na "ON" poziciju i pro-

verite da li ima curenja goriva. 

FILTER ZA GORIVO 

Rezervoar  za  gorivo  može  biti  opremljen  filterom,  u 

zavisnosti  od  modela  Tiler,  koji  se  nalazi  na  zat varač 

rezervoara za gorivo. Filter za gorivo može da se izabere 

i treba ga povremeno proveravati. Ako je filter prljav, 

očistite ga i zamenite novim po potrebi. U slučaju da je 

unutrašnjost rezervoara prljava, može se očistiti ispiran

­

jem rezervoara za gorivo čistim benzinom. 

ČIŠĆENJE

Malom mekom četkom očistite vanjsku stranu jedinice. 

Nemojte koristiti jake deterdžente. Sredstva za čišćenje 

kućanstva koja sadrže aromatična ulja poput bora i limu

­

na  te  otapala  poput  kerozina  mogu  oštetiti  plastično 

kućište ili ručku. Obrišite vlagu mekom krpom.

SKLADIŠTENJE 

UPOZORENJE: 

Nikada  ne  skladištite  jedinicu  sa  gorivom  u  rezer voaru  i 

uvek dozvolite jedinici da se ohladi pre sk ladištenja. Jed

­

inicu čuvajte samo u suvim i dobro provetrenim delovima. 

U slučaju da će jedinica biti uskladištena duže vreme, koris

­

tite sledeću proceduru skladištenja: 

1.  Isuši svo gorivo iz rezervoara.

2.  Upalite  motor  i  dozvolite  mu  da  radi  dok  ne 

odugovlači. Ovim se obezbeđuje da se svo gorivo 

iscedi iz karburatora.

3.  Zamenite ulje motora novim.

4.  Zamenite ulje menjača novim.

5.  Zamenite  ulje  filtera  vazduha  novim,  ako  je  filter 

vazduha tip uljane kupke.

6.  Uklonite  svećicu  i  stavite  30  ml  visokokval

­

itetnog motornog ulja u cilindar. Povucite starter 

kanap polako da distribuirate ulje. Ponovo instali

­

rajte svećice.

7.  Temeljno  očistite  jedinicu  i  proverite  da  li  ima 

labavih ili oštećenih delova. Popravite ili zamenite 

oštećene delove i zategnite labave šrafove, orahe 

ili šrafove.

8.  Podmazujte sve delove potrebne vlažnom krpom 

za ulje da biste izbegli izgrađenu rđu.

ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE 

Reciklirajte  sirovine  umesto  da  odlažete  kao  ot pad. 

Mašina,  pribor  i  ambalaža  treba  da  se  sorti raju  za  re

­

ciklažu pogodnu za životnu sredinu. Plas tične kompo

­

nente su označene za kategorizovanu reciklažu. 

Odložite  polovno  motorno  ulje  i  kontejnere  na  način 

koji  je  kompatibilan  sa  okolinom.  Predlaže mo  da  ga 

odnesete u zapečaćenoj posudi u vaš lokalni reciklažni 

centar ili servisnu stanicu radi reklamacije. Nemojte ga 

bacati u smeće, sipati na zemlju ili sipati u odvod. 

JAMSTVO

Ovaj proizvod je opravdan u skladu s pravnim / zemlja 

specifičnim  propisima,  koji  stupaju  na  snagu  od  datu

­

ma  kupnje  od  strane  prvog  korisnika.  Šteta  koja  se 

može  pripisati  normalnom  trošenju,  preopterećenju 

ili nepravilnom rukovanju bit će isključena iz jamstva. U 

slučaju potraživanja, pošaljite stroj, potpuno sastavljen, 

vašem trgovcu ili službenom servisnom centru. 

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: