background image

|   Italiano

18

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

Assumere una posizione ferma ed equilibrata. Ove 

possibile, evitare di lavorare su terreni ba gnati, scivo

­

losi o comunque su terreni irregolari o ripidi che non 

garantiscono stabilità all'operatore. 

RISCHI RIMANENTI 

La  macchina  è  stata  costruita  utilizzando  la  tec-

nologia  moderna  e  in  conformità  con  le  regole  di 

sicurezza riconosciute. Anche quando sono in vigore 

tutte le misure di sicurezza, potrebbero es sere pre

­

senti alcuni rischi rimanenti, che non sono ancora evi

­

denti. L'operatore deve usare il buon senso e prende

­

re le precauzioni necessarie per evitare rischi dovuti 

a pericoli rimanenti. 

SPECIFICHE DEL PRODOTTO 

USO PREVISTO

Questo  motore  è  stato  progettato  e  prodotto  per 

fungere da motore sostitutivo per le macchine defi

­

nitive, ad es. tosaerba, idropulitrici ecc.

Ogni altro utilizzo diverso da quelli sopra indicati po

­

trebbe essere pericoloso, arrecare danno a persone 

e / o cose e alla macchina.

USO IMPROPRIO

Il motore non deve essere utilizzato per l'installazio

­

ne  su  macchine  definitive,  non  raccomandandolo 

come possibile motore sostitutivo o senza aver pri

­

ma consultato un tecnico esperto e formato o il pro

­

duttore del motore.

Esempi di uso improprio possono includere, ma non 

sono limitati a:

 

f

Utilizzo  del  motore  senza  gli  accessori  specifica

­

tamente forniti dal produttore per usi specifici, o 

utilizzo di accessori in un modo non previsto nelle 

presenti istruzioni;

 

f

Installazione  del  motore  su  una  macchina  per  la 

quale non era previsto il montaggio.

 

f

Installazione del motore con un angolo operativo 

diverso dal livello del suolo.

 

f

Installare il motore in modo diverso da quanto spe

­

cificato dal produttore.

DATI TECNICI (PAGINA 44)

IDENTIFICAZIONE (Fig. 1) 

1. 

Tappo serbatoio carburante

2. 

Carburatore

3.  Marmitta di scarico

4.  Tappo di riempimento dell'olio e astina di livello

5. 

Serbatoio di carburante

6.  Targa matricola

7. 

Filtro dell'aria

FUNZIONAMENTO

PREOPERAZIONE 

Il disimballaggio e il completamento dell'assemblag

­

gio devono essere effettuati su una superficie piana 

e stabile, con spazio sufficiente per lo spostamento 

della  macchina  e  del  suo  imballaggio,  utilizzando 

sempre attrezzature adeguate.

Prima di iniziare il lavoro: 

1.  Installa  il  motore  correttamente  sulla  macchina 

definitiva, secondo le istruzioni del produttore.

2.  Verificare che tutte le viti siano ben serrate.

3.  Verificare che il filtro dell'aria sia pulito.

4.  Rabboccare  olio  e  carburante  come  indicato  di 

seguito.

RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE

AVVERTENZA: 

Non fumare mai durante il rifornimen

­

to e tenere il carburante lontano da tutte le fonti di 

fuoco o scintille. Evitare di inalare i vapori della benzina 

e  fare  sempre  rifornimento  in  ambienti  esterni  e  ben 

ventilati.

AVVERTENZA: 

Il motore viene consegnato senza olio 

e carburante. 

Questo è un motore a 4 tempi, il che significa che la 

benzina deve essere utilizzata nel serbatoio del car

­

burante e il carter motore deve essere riempito con 

olio per motori a 4 tempi.

Specifiche del carburante: Benzina senza piombo

Specifiche dell'olio: Utilizzare solo olio che soddisfi 

i requisiti della classe di servizio API SF o superiore. 

Per uso generale (5°C - 38°C) (Fig.4) l'olio consigliato 

è SAE 10W-30. 

Utilizzare  sempre  contenitori  puliti  per  conservare 

il carburante e non utilizzare carburante conservato 

per più di un mese.

Utilizzare un imbuto per evitare fuoriuscite di carbu

­

rante o olio. Non riempire eccessivamente.

Per riempire il motore di carburante:

1.  Rimuovere il tappo del serbatoio del carburante 

(Fig. 1.1).

ATTENZIONE:

 Aprire con cautela la parte superiore 

del serbatoio in quanto potrebbe essersi formata pres

­

sione all'interno.

2.  Aggiungere  carburante  al  livello  superiore  del 

carburante (Fig. 6.1). Lasciare uno spazio minimo 

di  5  mm  tra  la  parte  superiore  del  carburante  e 

il bordo interno del serbatoio per consentire l'e­

spansione.

3.  Riposizionare il tappo del serbatoio del carburan

­

te e serrare adeguatamente.

Per riempire il motore con olio:

1.  Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio (Fig. 

1.4).  La  parte  inferiore  è  l'indicatore  del  livello 

dell'olio (asta di livello dell'olio).

2.  Aggiungere abbastanza olio per portare il livello 

dell'olio tra il limite superiore (Fig. 5.1) e quello in

­

feriore (Fig. 5.2) sull'astina di livello dell'olio. La mi

­

surazione deve essere eseguita con l'asta di livello 

posizionata, ma non avvitata, nel bocchettone di 

riempimento.

3.  Riposizionare il tappo dell'olio e serrare adegua

­

tamente.

AVVERTENZA: 

Pulire il carburante e l'olio fuoriusciti 

prima di avviare il motore.

AVVIAMENTO DELL'UNITÀ

AVVERTENZA: 

Prima di avviare il motore, accertarsi di 

essere su un terreno stabile e la macchina.

1.  Portare l'interruttore ON / OFF del motore in posi

­

zione "ON" (Fig. 2.1).

2.  Tirare  lentamente  la  manopola  di  avviamen

­

to  con  la  mano  destra  finché  non  si  inizia  a 

sentire  resistenza  (Fig.  3).  Quindi  tirare  ener

­

gicamente.  Il  motore  dovrebbe  avviarsi  al 

massimo dopo due o cinque tiri. 

 

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: