background image

www.ffgroup-tools.com

Français   |

9

mément  à  ces  instructions,  en  tenant  compte  des 

conditions  de  travail  et  du  travail  à  réaliser.  L’  utili-

sation de l’ outil pour des opérations différentes de 

celles  prévues  pourrait  donner  lieu  à  des  situations 

dangereuses.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l’ outil par un réparateur qualifié utili-

sant uniquement des pièces de rechange identiques. 

Cela assurera que la sécurité de l’ outil est maintenue.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR SCIES 

CIRCULAIRES

Procédures de coupe

f

f

DANGER: 

N’ approchez pas les mains de la zone de 

coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la 

poignée  auxiliaire  ou  sur  le  boîtier  du  moteur.  Si  les 

deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être 

coupées par la lame.

f

f

N’ exposez aucune partie de votre corps sous la pièce à 

travailler. Le protecteur ne peut pas vous protéger de 

la lame sous la pièce à travailler.

f

f

Ajustez  la  profondeur  de  coupe  à  l’  épaisseur  de  la 

pièce à travailler. Il convient que moins de la totalité d’ 

une dent parmi toutes les dents de la lame soit visible 

sous la pièce à travailler.

f

f

Ne tenez jamais la pièce à débiter dans vos mains ou 

sur vos jambes. Assurez-vous que la pièce à travailler se 

trouve sur une plate-forme stable. Il est important que 

la  pièce  à  travailler  soit  soutenue  convenablement, 

afin de minimiser l’ exposition du corps, le grippage de 

la lame, ou la perte de contrôle.

f

f

Maintenez l’ outil uniquement par les surfaces de prise 

isolantes, si l’ outil coupant, en marche, peut être en 

contact  avec  des  conducteurs  cachés  ou  avec  son 

propre cordon d’ alimentation. Le contact avec un fil 

«sous  tension»  mettra  également  «sous  tension»  les 

parties métalliques exposées de l’ outil et provoquera 

un choc électrique sur l’ opérateur.

f

f

Lors d’ une coupe, utilisez toujours un guide parallèle 

ou un guide à bords droits. Cela améliore la précision 

de  la  coupe  et  réduit  les  risques  de  grippage  de  la 

lame.

f

f

Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille, 

de forme adaptée à l’ alésage de fixation (par ex. en 

losange ou rondes). Des lames ne convenant pas aux 

pièces de montage de la scie ne tournent pas rond et 

conduisent à une perte de contrôle.

f

f

N’ utilisez jamais de rondelles ou de boulons de lames 

endommagés ou inadaptés. Les rondelles et les bou-

lons de lames ont été spécialement conçus pour votre 

scie, afin de garantir une performance optimale et une 

sécurité de fonctionnement.

f

f

Causes du recul et mises en garde correspondantes 

f

ƒ

le recul est une réaction soudaine observée sur une 

lame de scie pincée, bloquée ou mal alignée, faisant 

sortir la scie de la pièce à travailler de manière incon-

trôlée dans la direction de l’ opérateur;

f

ƒ

lorsque la lame est pincée ou bloquée fermement 

par le fond du trait de scie, la lame se bloque et le 

moteur fait retourner brutalement le bloc à l’ opé-

rateur;

f

ƒ

si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe, 

les dents sur le bord arrière de la lame peuvent creu-

ser la face supérieure du bois, ce qui fait que la lame 

sort du trait de scie et est projetée sur l’ opérateur. 

Le recul est le résultat d’ un mauvais usage de la scie 

et/ou de procédures ou de conditions de fonction-

nement incorrectes et peut être évité en prenant les 

précautions adéquates spécifiées ci-dessous.

f

f

Maintenez fermement la scie avec les deux mains et 

positionnez  vos  bras  afin  de  résister  aux  forces  de 

recul.  Positionnez  votre  corps  de  chaque  côté  de  la 

lame, mais pas dans l’ alignement de la lame. Le recul 

peut faire revenir la scie en arrière, mais les forces de 

recul  peuvent  être  maîtrisées  par  l’  opérateur,  si  les 

précautions adéquates sont prises.

f

f

Lorsque la lame est grippée ou lorsqu’une coupe est 

interrompue pour quelque raison que ce soit, relâchez 

le bouton de commande et maintenez la scie immo-

bile  dans  le  matériau,  jusqu’à  ce  que  la  lame  arrête 

complètement  de  fonctionner.  N’  essayez  jamais  de 

retirer la scie de la pièce à travailler ou de tirer la scie 

en arrière pendant que la lame est en mouvement ou 

que le recul peut se produire. Recherchez et prenez 

des mesures correctives afin d’ empêcher que la lame 

ne se grippe.

f

f

Lorsque  vous  remettez  en  marche  une  scie  dans  la 

pièce à travailler, centrez la lame de scie dans le trait 

de scie et vérifiez que les dents de la scie ne soient pas 

rentrées dans le matériau. Si la lame de scie est grip-

pée, elle peut venir chevaucher la pièce à travailler ou 

en sortir lorsque la scie est remise en fonctionnement.

f

f

Placez des panneaux de grande taille sur un support 

afin de minimiser les risques de pincement de la lame 

et de recul. Les grands panneaux ont tendance à flé-

chir sous leur propre poids. Les supports doivent être 

placés sous le panneau des deux cotés, près de la ligne 

de coupe et près du bord du panneau.

f

f

N’ utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. 

Des lames non aiguisées ou mal fixées entraînent un 

trait de scie rétréci, provoquant trop de frottements, 

un grippage de la lame et un recul.

f

f

La profondeur de la lame et les leviers de verrouillage 

et de réglage du biseau doivent être solides et stables 

avant de réaliser la coupe. Si l’ ajustement de la lame 

dérive pendant la coupe, cela peut provoquer un grip-

page et un recul.

f

f

Soyez d’ autant plus prudent lorsque vous découpez 

des parois existantes ou d’ autres zones sans visibilité. 

La lame saillante peut couper des objets qui peuvent 

entraîner un recul.

Fonctionnement du protecteur inférieur

f

f

Vérifiez  que  le  protecteur  inférieur  soit  bien  fermé 

avant  chaque  utilisation.  Ne  mettez  pas  la  scie  en 

marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas li-

brement et ne se ferme pas instantanément. Ne serrez 

jamais ou n’ attachez jamais le protecteur inférieur en 

position  ouverte.  Si  la  scie  tombe  accidentellement, 

le  protecteur  inférieur  peut  se  tordre.  Soulevez  le 

protecteur inférieur avec la poignée rétractive et assu-

rez-vous qu’il bouge librement et n’ est pas en contact 

avec la lame ou toute autre partie, à tous les angles et 

profondeurs de coupe.

f

f

Vérifiez  le  fonctionnement  du  ressort  du  protec-

teur inférieur. Si le protecteur et le ressort ne fonc-

tionnent  pas  correctement,  ils  doivent  être  révisés 

avant utilisation. Le protecteur inférieur peut fonc-

Summary of Contents for CS 55/1200 PLUS

Page 1: ...CS 55 1200 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...Outer ange Bride ext rieure Flangia esterna Spolja nja prirubnica Flan exterioar Inner ange Bride int rieure Flangia interna Unutra nja prirubnica Flan interioar Saw blade Lame de scie Lama List teste...

Page 3: ...e Coperchio spazzola di carbone Poklopac ugljeni nih etkica Capac perie de carbon Screwdriver Tournevis Cacciavite Odvija urubelni Image 5 Image 7 Image 6 Image 8 11 9 19 7 8 20 4 16 17 Screwdriver Ca...

Page 4: ...ing key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Keep proper footing and balan...

Page 5: ...in the kerf and check that saw teeth are not en gaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted f f Support large panels to minimi...

Page 6: ...ff image 7 Before engage the ON OFF switch check that the saw blade is properly fitted and run smooth ly the blade clamp screw is well tightened 1 Connect the plug to the power supply the pow er on in...

Page 7: ...et or boards require support to pre vent bends or sags If you attempt to cut without leveling and properly supporting the work piece the blade will tend to bind causing kickback 2 Support the panel or...

Page 8: ...uipement de s curit Toujours porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les poussi res les chaussures de s curit antid rapantes les casques ou lesprotect...

Page 9: ...u trait de scie et est projet e sur l op rateur Le recul est le r sultat d un mauvais usage de la scie et ou de proc dures ou de conditions de fonction nement incorrectes et peut tre vit en prenant le...

Page 10: ...er 2 Appuyer sur le bouton de blocage de la fus e 15 vers le carter moteur comme l indique la fl che sur la image 3 et bien tenir 3 Faire pivoter la vis de serrage de la lame 13 dans le sens contraire...

Page 11: ...er le prot ge lame inf rieur en utilisant le levier de levage 2 Une fois la lame l g rement au dessus du mat riau d couper allumer la scie et laisser la lame at teindre sa pleine vitesse Abaisser prog...

Page 12: ...es d chets municipaux non tri s Les jeter dans d autres installations de recueil Contacter le service gouverne mental local pour obtenir des informations sur les syst mes de recueil disposition du pub...

Page 13: ...tensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di dist...

Page 14: ...bene pannelli di dimensioni maggiori Pannelli di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto il peso proprio In caso di pan nelli necessariomunirlidisupportiadattisuentrambii lati siainvicinanzadellafe...

Page 15: ...a si inserisca nel pezzo in lavora zione Per tutte le altre operazioni di taglio la cuffia di protezione inferiore dovr operare automaticamente f f Non poggiare la sega sul banco di lavoro oppure sul...

Page 16: ...ente in avanti Usare un seghetto o una sega manuale per rifinire gli angoli se neces sario Taglio di lastre di grandi dimensioni 1 Lastre o tavole di grandi dimensioni richiedono un supporto per evita...

Page 17: ...Pulire l alloggiamento solo con un panno umido Non usare alcun solvente In seguito asciugare scrupolosamente Per mantenere una certa capa cit di batteria raccomandiamo di scaricare com pletamente la...

Page 18: ...18 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD...

Page 19: ...www ffgroup tools com 19 f f f f f f Service f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 20: ...11 12 13 14 15 16 ON OFF 17 18 19 20 3 4 f f f f f f f f f f f f f f 41343 V Hz 220 240 50 W 1 200 min 1 5 500 mm 165 90 mm 55 45 mm 36 kg 3 5 II EN 60745 1 dB A 92 7 dB A 103 7 K dB 3 ah EN 60745 1...

Page 21: ...www ffgroup tools com 21 1 2 15 3 3 13 4 12 5 14 1 6 7 8 9 5 1 20 2 19 3 6 1 8 2 0 45 7 3 7 ON OFF 1 4 2 17 on off 16 3 16 8 1 9 2 11 3 4 9 6 mm 1 5 2 1 2...

Page 22: ...2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 19 01 2018 1 2 2x4 2x4 1...

Page 23: ...i ni alat isklju en pre nego to ga priklju ite na struju i ili na akumulator uzmete ga ili nosite Ako prilikom no enja elektri nog alata dr ite prst na pre kida u ili aparat uklju en priklju ujete na...

Page 24: ...Ne bi trebalo da se vidi ispod radnog komada manje od cele visine zuba f f Ne dr ite radni komad koji se se e nikada u ruci ili pre ko noge Osigurajte radni komad na nekom stabilnom priteza u Va no je...

Page 25: ...meta obrade i podi ite telo testere dok list testere ne do e na odgovaraju u dubinu koja se o itava na skali dubine se enja 19 poravnajte liniju skale 3 Zategnite ru icu za zaklju avanje pode ene du b...

Page 26: ...jte dobre uslove osvetljenja i primenjujte konstantan priti sak a po zavr etku se enja sa ekajte da se teste ra u potpunosti zaustavi U slu aju prekida tokom se enja nastavite se enje tako to ete prvo...

Page 27: ...lui folosindu l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage techerul afar din priz Feri i cablul de c ldur ulei muchii ascu ite sau componente aflate n mi care Cablurile d...

Page 28: ...ectrice f f Men ine i bine ascu ite i curate dispozitivele de t iere Dispozitivele de t iere ntre inute cu grij cu t i uri ascu ite se n epenesc n mai mic m sur i pot fi conduse mai u or f f Folosi i...

Page 29: ...ii p nzei de fer str u f f Atunci c nd dori i s reporni i fer str ul r mas n pie sa de lucru centra i p nza de fer str u n f ga ul de t iere i verifica i dac din ii acesteia nu sunt ag a i n piesa de...

Page 30: ...ul de unghi 7 3 Str nge i butonul de blocare pentru reglarea unghiului Pornirea i oprirea imaginea 7 nainte de a ac iona comutatorul ON OFF pornire oprire verifica i ca lama fier str u lui s fie monta...

Page 31: ...Nu folosi i niciodat agen i caustici pentru a cur a componentele din plastic Cum ar fi benzin tetra clorur de carbon solven i de cur are pe baz de clor amoniac i detergen i pentru uz casnic care con i...

Page 32: ...tandarde sau docu mente standardizate EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 n conformitate cu regulile 2006 42 EC 2014 30 EU Documenta ie tehnic la FF GROUP TOOL INDU...

Page 33: ...www ffgroup tools com 33 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 34: ...34 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 35: ...1 6 7 8 9 5 1 20 2 19 3 6 1 8 2 0 45 7 3 7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 41343 V Hz 220 240 50 W 1 200 min 1 5 500 mm 165 90 mm 55 45 mm 36 kg 3 5 II EN 60745 1 dB A 92 7 dB A...

Page 36: ...36 1 2 1 2 3 4 5 4 2 17 16 3 16 8 1 9 2 11 3 4 9 6 1 5 2 1 2...

Page 37: ...EN 60745 2 5 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL IN...

Page 38: ...38...

Page 39: ...www ffgroup tools com 39...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: