background image

|   Srpski

24

povratan urarac, kada se ponovo pokrene testera.

f

f

Učvrstite  velike  ploče,  da  bi  smanjili  rizik  povratnog 

udarca  listom  testere  koji  zapinje.  Velike  ploče  se 

mogu usled svoje vlastite težine savijati. Ploče se mo-

raju na obe strane učvrstiti, kako u blizini procepa te-

stere tako i na ivici.

f

f

Ne upotrebljavajte tupe ili oštećene listove testere. Li-

stovi testere sa tupim ili pogrešno centriranim zubima 

prouzrokuju  usled  uskog  procepa  testere  povećano 

trenje, zapinjanje lista testere i povratan udarac.

f

f

Čvrsto stegnite pre testerisanja podešavanje za dubi-

nu i ugao preseka. Ako se za vreme testerisanja pro-

mene uglovi, može se list testere zaglaviti i nastupiti 

povratni udarac.

f

f

Budite posebno oprezni kod testerisanja u postojeće 

zidove ili druga nevidljiva područja. Uronjeni list teste-

re može pri testerisanju u skrivene objekte blokiradi i 

prouzrokovati povratan udarac.

Funkcija donje zaštitne haube

f

f

Pre svakog korišćenja prokontrolišite, da li donja zaštit-

na hauba besprekorno zatvara. Ne upotrebljavajte te-

steru, ako se donja zaštitna hauba ne pokreće slobodno 

i odmah zatvara. Nikada ne učvršćujte ili vezujte donju 

zaštitnu haubu u otvorenoj poziciji. Ako bi testera nena-

merno pala na pod, može se donja zaštitna hauba iskri-

viti.  Otvorite  zaštitnu  haubu  sa  polugom  za  vraćanje 

nazad i uverite se, da se slobodno pokreće i da pri svim 

uglovima i dubinama sečenja ne dodiruje ni list testere 

a ni druge delove.

f

f

Prokontrolišite funkciju opruge za donju zaštitnu hau-

bu. Neka sačeka testera sa upotrebom ako donja zaštit-

na hauba i opruga ne rade besprekorno. Oštećeni delo-

vi, lepljive naslage ili nagomilana piljevina omogućavaju 

donjoj zaštitnoj haubi da funkcioniše sa kašnjenjem.

f

f

Rukom otvorite donju zaštitnu haubu samo u slučaju 

specijalnih rezanja, kao što su „dubinska i ugaona reza-

nja“. Otvorite donju zaštitnu haubu pomoću ručice koja 

se povlači u nazad i otpustite je ukoliko je list testere za-

ronio u radni komad. Kod svih drugih radova testerom 

donja zaštitna hauba treba automatski da radi.

f

f

Ne  stavljajte  testeru  na  radni  sto  ili  pod,  a  da  donja 

zaštitna hauba nije pokrila list testere. Nezaštićeni list 

testere u radu pokreće testeru nasuprot pravca sečenja 

i seče šta mu je na putu. Pazite pritom na vreme zau-

stavljanja testere.

TEHNIČKA SPECIFIKACIJA

Broj predmeta

41343

Napon/Frekvencija

V/Hz

220-240/50

Električna snaga

W

1.200

Brzina bez opterećenja

min

-1

5.500

Dimenzije lista testere

mm

Ø165

Maks. dubina sečenja pod 

uglom od 90°

mm

55

Maks. dubina sečenja pod 

uglom od 45°

mm

36

Težina (bez pribora) pribl.

kg

3,5

Klasa zaštite

 / II

testeru, one se ne mogu povrediti od lista testere.

f

f

Ne hvatajte ispod radnog komada. Zaštitna hauba Vas 

ne može zaštititi ispod radnog komada od lista testere.

f

f

Podesite dubinu preseka debljini radnog komada. Ne 

bi trebalo da se vidi ispod radnog komada manje od 

cele visine zuba.

f

f

Ne držite radni komad koji se seče nikada u ruci ili pre-

ko noge. Osigurajte radni komad na nekom stabilnom 

pritezaču. Važno je radni komad dobro pričvrstiti, da 

bi minimizirali opanost od kontakta sa telom, stezanja 

lista testere ili gubitka kontrole.

f

f

Uhvatite električni alat samo za izolovane površine drš-

ke, kada izvodite radove, pri kojima upotrebljeni alat 

može  da  naiđe  na  skrivene  vodove  električne  struje 

ili vlastiti mrežni kabl. Kontakt sa vodom koji provodi 

napon takođe pod napon stavlja i metalne delove elek-

tričnog alata i dovodi do električnog udara.

f

f

Upotrebljavajte kod sečenja po dužini uvek graničnik ili 

ispravnu vodjicu ivice. Ovo poboljšava tačnost sečenja i 

smanjuje mogućnost da se list testere zaglavi.

f

f

Upotrebljavajte uvek listove testere prave veličine i sa 

odgovarajućim prihvatnim otvorom (na primer u obli-

ku romba ili okrugao). Listovi testere koji ne odgovara-

ju montažnim delovima testere, okreću se ekscentrič-

no i utiču na gubitak kontrole.

f

f

Ne upotrebljavajte nikada oštećene ili pogrešne pod-

metače lista testere ili-zavrtnje. Podmetači lista testere 

i završnji su specijalno konstruisani za Vašu testeru, za 

optimalni učinak i sigurnost u radu.

f

f

Povratan  udarac  -  Uzroci  i  odgovarajuća  sigurnosna 

uputstva

f

ƒ

Povratan  udarac  je  iznenadna  reakcija  usled  lista 

testere  koji  zapinje,  „slepljuje“  i  koji  je  pogrešno 

centriran, koja utiče na to, da se nekontrolisana te-

stera podiže i pokreće iz radnog komada nepolje u 

pravcu osobe koja radi.

f

ƒ

Kada list testerre zapinje ili „slepljuje“ u zazoru te-

stere, ona blokira i motorna sila udara nazad teste-

ru u pravcu radnika.

f

ƒ

Ako se list testere u zazoru izvije ili pogrešno cen-

trira,  mogu  zubi  zadnje  ivice  lista  testere  zakačiti 

površinu  radnog  komada,  pričem  se  list  testere 

vraća nazad iz zazora i iskače u pravcu radnika. Po-

vratan  udarac  je  posledica  pogrešne  ili  felerične 

upotrebre testere. On se može sprečiti pogodnim 

merama opreza kao što je opisano u daljem tekstu.

f

f

Držite čvrsto testeru sa obe ruke i Vaše ruke dovedi-

te u položaj u kojem možete prihvatiti sile povratnog 

udarca. Držite se uvek postrani lista testere, nikada u 

jednoj liniji list testere sa Vašim telom. Pri povratnom 

udarcu može testera skočiti unazad, medjutim radnik 

može predvidjenim merama opreza savladati sile po-

vratnog udarca.

f

f

Ako list testere zaglavljuje ili Vi prekidate rad, isklju-

čite testeru i držite je mirno u radnom komadu, dok 

se  list  testere  ne  umiri.  Nikada  ne  pokušavajte,  da 

uklonite testeru iz radnog komada ili da je povlačite 

unazad, a da se list testere okreće, jer može uslediti 

povratni udarac. Pronadjite i uklonite urzor za zaglav-

ljivanje lista testere.

f

f

Ako  hoćete  ponovo  da  pokrenete  testeru  koja  se 

nalazi u radnom komadu, centrirajte list testere u pro-

cepu testere i prokontrolišite, da li zubi testere ne za-

pinju u radnom komadu. Ako list testere zapinje, može 

se pokretati napolje iz radnog komada i prouzrokovati 

Summary of Contents for CS 55/1200 PLUS

Page 1: ...CS 55 1200 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...Outer ange Bride ext rieure Flangia esterna Spolja nja prirubnica Flan exterioar Inner ange Bride int rieure Flangia interna Unutra nja prirubnica Flan interioar Saw blade Lame de scie Lama List teste...

Page 3: ...e Coperchio spazzola di carbone Poklopac ugljeni nih etkica Capac perie de carbon Screwdriver Tournevis Cacciavite Odvija urubelni Image 5 Image 7 Image 6 Image 8 11 9 19 7 8 20 4 16 17 Screwdriver Ca...

Page 4: ...ing key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Keep proper footing and balan...

Page 5: ...in the kerf and check that saw teeth are not en gaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted f f Support large panels to minimi...

Page 6: ...ff image 7 Before engage the ON OFF switch check that the saw blade is properly fitted and run smooth ly the blade clamp screw is well tightened 1 Connect the plug to the power supply the pow er on in...

Page 7: ...et or boards require support to pre vent bends or sags If you attempt to cut without leveling and properly supporting the work piece the blade will tend to bind causing kickback 2 Support the panel or...

Page 8: ...uipement de s curit Toujours porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les poussi res les chaussures de s curit antid rapantes les casques ou lesprotect...

Page 9: ...u trait de scie et est projet e sur l op rateur Le recul est le r sultat d un mauvais usage de la scie et ou de proc dures ou de conditions de fonction nement incorrectes et peut tre vit en prenant le...

Page 10: ...er 2 Appuyer sur le bouton de blocage de la fus e 15 vers le carter moteur comme l indique la fl che sur la image 3 et bien tenir 3 Faire pivoter la vis de serrage de la lame 13 dans le sens contraire...

Page 11: ...er le prot ge lame inf rieur en utilisant le levier de levage 2 Une fois la lame l g rement au dessus du mat riau d couper allumer la scie et laisser la lame at teindre sa pleine vitesse Abaisser prog...

Page 12: ...es d chets municipaux non tri s Les jeter dans d autres installations de recueil Contacter le service gouverne mental local pour obtenir des informations sur les syst mes de recueil disposition du pub...

Page 13: ...tensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di dist...

Page 14: ...bene pannelli di dimensioni maggiori Pannelli di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto il peso proprio In caso di pan nelli necessariomunirlidisupportiadattisuentrambii lati siainvicinanzadellafe...

Page 15: ...a si inserisca nel pezzo in lavora zione Per tutte le altre operazioni di taglio la cuffia di protezione inferiore dovr operare automaticamente f f Non poggiare la sega sul banco di lavoro oppure sul...

Page 16: ...ente in avanti Usare un seghetto o una sega manuale per rifinire gli angoli se neces sario Taglio di lastre di grandi dimensioni 1 Lastre o tavole di grandi dimensioni richiedono un supporto per evita...

Page 17: ...Pulire l alloggiamento solo con un panno umido Non usare alcun solvente In seguito asciugare scrupolosamente Per mantenere una certa capa cit di batteria raccomandiamo di scaricare com pletamente la...

Page 18: ...18 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD...

Page 19: ...www ffgroup tools com 19 f f f f f f Service f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 20: ...11 12 13 14 15 16 ON OFF 17 18 19 20 3 4 f f f f f f f f f f f f f f 41343 V Hz 220 240 50 W 1 200 min 1 5 500 mm 165 90 mm 55 45 mm 36 kg 3 5 II EN 60745 1 dB A 92 7 dB A 103 7 K dB 3 ah EN 60745 1...

Page 21: ...www ffgroup tools com 21 1 2 15 3 3 13 4 12 5 14 1 6 7 8 9 5 1 20 2 19 3 6 1 8 2 0 45 7 3 7 ON OFF 1 4 2 17 on off 16 3 16 8 1 9 2 11 3 4 9 6 mm 1 5 2 1 2...

Page 22: ...2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 19 01 2018 1 2 2x4 2x4 1...

Page 23: ...i ni alat isklju en pre nego to ga priklju ite na struju i ili na akumulator uzmete ga ili nosite Ako prilikom no enja elektri nog alata dr ite prst na pre kida u ili aparat uklju en priklju ujete na...

Page 24: ...Ne bi trebalo da se vidi ispod radnog komada manje od cele visine zuba f f Ne dr ite radni komad koji se se e nikada u ruci ili pre ko noge Osigurajte radni komad na nekom stabilnom priteza u Va no je...

Page 25: ...meta obrade i podi ite telo testere dok list testere ne do e na odgovaraju u dubinu koja se o itava na skali dubine se enja 19 poravnajte liniju skale 3 Zategnite ru icu za zaklju avanje pode ene du b...

Page 26: ...jte dobre uslove osvetljenja i primenjujte konstantan priti sak a po zavr etku se enja sa ekajte da se teste ra u potpunosti zaustavi U slu aju prekida tokom se enja nastavite se enje tako to ete prvo...

Page 27: ...lui folosindu l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage techerul afar din priz Feri i cablul de c ldur ulei muchii ascu ite sau componente aflate n mi care Cablurile d...

Page 28: ...ectrice f f Men ine i bine ascu ite i curate dispozitivele de t iere Dispozitivele de t iere ntre inute cu grij cu t i uri ascu ite se n epenesc n mai mic m sur i pot fi conduse mai u or f f Folosi i...

Page 29: ...ii p nzei de fer str u f f Atunci c nd dori i s reporni i fer str ul r mas n pie sa de lucru centra i p nza de fer str u n f ga ul de t iere i verifica i dac din ii acesteia nu sunt ag a i n piesa de...

Page 30: ...ul de unghi 7 3 Str nge i butonul de blocare pentru reglarea unghiului Pornirea i oprirea imaginea 7 nainte de a ac iona comutatorul ON OFF pornire oprire verifica i ca lama fier str u lui s fie monta...

Page 31: ...Nu folosi i niciodat agen i caustici pentru a cur a componentele din plastic Cum ar fi benzin tetra clorur de carbon solven i de cur are pe baz de clor amoniac i detergen i pentru uz casnic care con i...

Page 32: ...tandarde sau docu mente standardizate EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 n conformitate cu regulile 2006 42 EC 2014 30 EU Documenta ie tehnic la FF GROUP TOOL INDU...

Page 33: ...www ffgroup tools com 33 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 34: ...34 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 35: ...1 6 7 8 9 5 1 20 2 19 3 6 1 8 2 0 45 7 3 7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 41343 V Hz 220 240 50 W 1 200 min 1 5 500 mm 165 90 mm 55 45 mm 36 kg 3 5 II EN 60745 1 dB A 92 7 dB A...

Page 36: ...36 1 2 1 2 3 4 5 4 2 17 16 3 16 8 1 9 2 11 3 4 9 6 1 5 2 1 2...

Page 37: ...EN 60745 2 5 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL IN...

Page 38: ...38...

Page 39: ...www ffgroup tools com 39...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: