
- 55 -
pmax
Maximum pressure delivered by the pump
p1max Maximum inlet pressure
p2max Maximum outlet pressure
P
N
Maximum operating pressure
pmax
Von der Pumpe geleisteter Höchstdruck
p1max Max. Eingangsdruck
p2max Max. Ausgangsdruck
P
N
Max. Betriebsdruck
pmax
Pressão máxima fornecida pela bomba
p1max Pressão máxima em entrada
p2max Pressão máxima à saída
P
N
Pressão máxima de exercício
ES
ES
ES
ES EN
EN
EN
EN
FR
FR
FR
FR
DE
DE
DE
DE
IT
IT
IT
IT
PT
PT
PT
PT
11.7
11.7
11.7
11.7 Aspiraci
Aspiraci
Aspiraci
Aspiraci
ó
n con presi
n con presi
n con presi
n con presi
ó
n positiva
n positiva
n positiva
n positiva ---- Positive Suction Head
Positive Suction Head
Positive Suction Head
Positive Suction Head ---- Aspiration sous charge d
Aspiration sous charge d
Aspiration sous charge d
Aspiration sous charge d
’
eau
eau
eau
eau ---- Ansaugung unterhalb de
Ansaugung unterhalb de
Ansaugung unterhalb de
Ansaugung unterhalb der Saugleitung
r Saugleitung
r Saugleitung
r Saugleitung ---- ---- Aspira
Aspira
Aspira
Aspira
çã
o com
o com
o com
o com
coluna aspirada positiva
coluna aspirada positiva
coluna aspirada positiva
coluna aspirada positiva
p2max = p1max + pmax
p2max
≤
PN
11.
11.
11.
11.8
88
8 Presi
Presi
Presi
Presi
ó
n m
n m
n m
n m
í
nima que se debe garantizar en aspiraci
nima que se debe garantizar en aspiraci
nima que se debe garantizar en aspiraci
nima que se debe garantizar en aspiraci
ó
n en caso de agua caliente
n en caso de agua caliente
n en caso de agua caliente
n en caso de agua caliente ---- Minimum suction pressure to be guaranteed in case of hot water
Minimum suction pressure to be guaranteed in case of hot water
Minimum suction pressure to be guaranteed in case of hot water
Minimum suction pressure to be guaranteed in case of hot water ----
Pression minimum
Pression minimum
Pression minimum
Pression minimum
à
garantir
garantir
garantir
garantir
à
llll
’
aspiration en cas d
aspiration en cas d
aspiration en cas d
aspiration en cas d
’
eau chaude
eau chaude
eau chaude
eau chaude ---- Zu garantierender Mindestansaugdruck bei Warmwasser
Zu garantierender Mindestansaugdruck bei Warmwasser
Zu garantierender Mindestansaugdruck bei Warmwasser
Zu garantierender Mindestansaugdruck bei Warmwasser ---- Pressione minima da
Pressione minima da
Pressione minima da
Pressione minima da
garantire in aspirazio
garantire in aspirazio
garantire in aspirazio
garantire in aspirazione nel caso di acqua calda
ne nel caso di acqua calda
ne nel caso di acqua calda
ne nel caso di acqua calda ---- Press
Press
Press
Press
ã
o m
o m
o m
o m
í
nima que deve ser garantida na aspira
nima que deve ser garantida na aspira
nima que deve ser garantida na aspira
nima que deve ser garantida na aspira
çã
o em caso de
o em caso de
o em caso de
o em caso de
á
gua quente
gua quente
gua quente
gua quente
°C
°C
°C
°C
40
40
40
40
50
50
50
50
60
60
60
60
70
70
70
70
80
80
80
80
90
90
90
90
100
100
100
100
110
110
110
110
120
120
120
120
bar
bar
bar
bar
0,07 0,12 0,20 0,31 0,50 0,70 1,00 1,43 2,00
MPa
MPa
MPa
MPa
0,00
7
0,01
2
0,02 0,03
1
0,05 0,07
0,1
0,14
3
0,2
11.
11.
11.
11.9
99
9 Cauda
Cauda
Cauda
Caudal m
l m
l m
l míííínimo nominal
nimo nominal
nimo nominal
nimo nominal ---- Minimum Flow Rate
Minimum Flow Rate
Minimum Flow Rate
Minimum Flow Rate ---- D
D
D
Déééébit nominal minimum
bit nominal minimum
bit nominal minimum
bit nominal minimum –
––
– Mindestnennf
Mindestnennf
Mindestnennf
Mindestnennfö
öö
ördermenge
rdermenge
rdermenge
rdermenge ---- Portata minima nominale
Portata minima nominale
Portata minima nominale
Portata minima nominale ---- D
D
D
Déééébito m
bito m
bito m
bito míííínimo
nimo
nimo
nimo
nominal
nominal
nominal
nominal
Multi VX
Multi VX
Multi VX
Multi VX
l/min
l/min
l/min
l/min
80
80
80
80 °°°°C
CC
C
80 ~ 120
80 ~ 120
80 ~ 120
80 ~ 120 °°°°C
CC
C
1
11
1
3
33
3
5
55
5
10
10
10
10
15
15
15
15
20
20
20
20
1
11
1
3
33
3
5
55
5
10
10
10
10
15
15
15
15
20
20
20
20
2900 min
-1
5
10
14
30
35
50
12
24
34
72
84
120
1450 min
-1
2
5
7
15
17
25
5
12
17
36
41
60
3500 min
-1
6
11
17
30
40
60
14
26
41
72
96
144
1750 min
-1
3
5
8
18
20
30
7
12
19
43
48
72
11.10
11.10
11.10
11.10 Lugar de instalación
Lugar de instalación
Lugar de instalación
Lugar de instalación ---- Installation Site
Installation Site
Installation Site
Installation Site ---- Lieu d’installation
Lieu d’installation
Lieu d’installation
Lieu d’installation –
––
– Aufstellungsort
Aufstellungsort
Aufstellungsort
Aufstellungsort ---- Luogo d’installazione
Luogo d’installazione
Luogo d’installazione
Luogo d’installazione ---- Lugar de
Lugar de
Lugar de
Lugar de instalação
instalação
instalação
instalação
Tabla aproximada de los factores de reducción de la potencia del motor eléctrico. Para más datos, hacer referencia a la documentación comercial del
motor.
Table showing electric motor power derating factors. For further information, refer to the motor sales documents.
Tableau indicatif des facteurs de réduction de la puissance du moteur électrique. Pour plus de détails, référez-vous à la documentation commerciale du
moteur.
Bezugstabelle bzgl. der Faktoren, die eine Leistungsreduzierung des Elektromotors mit sich bringen. Für weitere Daten verweisen wir auf die
Verkaufsdokumentation des Motors.
Tabella indicativa dei fattori di riduzione della potenza del motore elettrico. Per ulteriori dati fate riferimento alla documentazione commerciale del motore.
Tabela indicativa dos factores de redução da potência do motor eléctrico. Para ulteriores dados, ter como referência a documentação comercial do motor.
pmax
Presi
ó
n m
á
xima suministrada por la bomba
p1max Presi
ó
n m
á
xima de entrada
p2max Presi
ó
n m
á
xima de salida
P
N
Presi
ó
n m
á
xima de trabajo
pmax
Pression maximum refoul
é
e par la pompe
p1max Pression maximum
à
l
’
entr
é
e
p2max Pression maximum
à
la sortie
P
N
Pression maximum de service
pmax
Pressione massima erogata dalla pompa
p1max Pressione massima in entrata
p2max Pressione massima in uscita
P
N
Pressione massima di esercizio
pmax
p1max
p2max