230
Figura 3-2. Dati di taglio della PT-25, H-35/N
2
Figura 3-1. Dati di taglio della PT-25, aria/aria
3.4 COLLEGAMENTI GAS
Dopo aver selezionato i gas idonei per il tipo di lavoro, collegare i
flessibili di alimentazione gas ai raccordi sul retro del generatore
di tensione. Notare che ci sono due raccordi per ogni gas. usare il
raccordo più idoneo per il proprio flessibile. Non usare ossigeno
come gas plasma o di raffreddamento per la PT-25. Non usare
argon o miscele di argon come gas di raffreddamento. Accertarsi
che il raccordo non usato per ogni gas sia collegato con la presa
attaccata al generatore di tensione.
3.5 MONTAGGIO COMPONENTI PARTE ANTERIORE
Assicurarsi che l’interruttore sul generatore di tensione
si trovi in posizione OFF e che la corrente di alimentazi-
one primaria sia interrotta. Un’errata installazione dei
componenti della parte anteriore può esporre ad alta
tensione o incendio.
ACCERTARSI CHE:
• il gruppo portaelettrodo sia serrato.
• il deflettore turbolenze sia installato e inserito corret-
tamente in posizione;
• l’elettrodo sia installato e serrato
• l’ugello sia installato.
Inserire il gruppo portaelettrodo 0558000731 (21657) nel
corpo della torcia e serrarlo saldamente in posizione con una
chiave per dadi da 7/16”. Evitare di serrare eccessivamente
e di forzare l’esagono sul gruppo portaelettrodo.
Inserire l’elettrodo sul portaelettrodo e serrare saldamente
usando il pollice e l’indice. L’elettrodo è serrato corretta-
mente quando lo si sente scattare leggermente quando lo si ruota
per rimuoverlo. Usare l’elettrodo 0558000732 (21595) per gas
plasma di aria, azoto o miscele azoto/idrogeno. Usare l’elettrodo
0558000733 (21780) per gas plasma argon/idrogeno (H-35).
Montare il deflettore turbolenze 0558001457 premendolo
sull’isolatore della torcia. La superficie scanalata del deflet-
tore turbolenze corrisponde perfettamente all’isolatore
della torcia e deve scattare in posizione su di esso.
NOTA:
Un posizionamento errato del deflettore causerà prestazioni
insufficienti del taglio al plasma della PT-25. A causa della
scarsa tolleranza alle variazioni, il deflettore potrebbe non
posizionarsi perfettamente sul corpo dell’isolatore quando
lo si installa indipendentemente dall’ugello e dallo schermo
termico. Questa condizione causa perdita di gas plasma nel
gas di schermatura, causando in genere prestazioni di taglio
insufficienti e riducendo la durata dei materiali di consumo.
Per migliorare le prestazioni di taglio al plasma, montare i
materiali di consumo così come indicato nella Figura 3-4.
Selezionare l’ugello corretto in base alla corrente di taglio da usare
oppure selezionare l’ugello per scolpire tra 100 e 150 amp.
Lasciar cadere l’ugello nello schermo termico 0558000730
(21660), in maniera tale che sporga dall’estremità più piccola
dello schermo stesso. Inserire lo schermo termico sul corpo
della torcia, serrandolo saldamente, afferrandolo con il palmo
della mano e ruotandolo finché l’ugello non sia perfettamente
fissato e un’ulteriore rotazione appaia notevolmente difficile.
Se si deve usare la protezione per scolpire opzionale 0558000737
(21656) o la guida stand off 0558000736 (21943), montarla sullo
schermo termico spingendo e ruotando in senso orario finché
non sia perfettamente posizionata sullo schermo.
SEZIONE 3
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
PT-25 100 Amp
PT-25 150 Amp
Spessore materiale (mm)
Spessore materiale (mm)
V
elocità di taglio (m/min.)
V
elocità di taglio(m/min.)
Dati di taglio 100 Amp
Plasma aria a 4,8 bar
Raffredd. aria a 4,8 bar
Acciaio al carbonio
Alluminio
Acciaio inox
Dati di taglio 150 Amp
Plasma H-35 a 4,8 bar
Raffredd. ad azoto a 4,8 bar
Alluminio
Acciaio inox
Summary of Contents for PT-25
Page 2: ......
Page 4: ...TABLE OF CONTENTS ...
Page 5: ...5 PT 25 0558005569 Uživatelská příručka Hořák pro plazmové řezání ...
Page 6: ... ...
Page 8: ...8 OBSAH ...
Page 9: ...9 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...
Page 10: ...10 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...
Page 18: ...18 ODDÍL 4 OBSLUHA ...
Page 22: ...22 ODDÍL 5 ÚDRŽBA ...
Page 23: ...23 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY ...
Page 25: ...25 POZNÁMKY ...
Page 26: ...26 POZNÁMKY ...
Page 27: ...27 POZNÁMKY ...
Page 29: ...29 PT 25 0558005569 Instruktionsbog Plasma skærebrænder ...
Page 32: ...32 INDHOLDSFORTEGNELSE ...
Page 42: ...42 SEKTION 4 BETJENING ...
Page 46: ...46 SEKTION 5 VEDLIGEHOLDELSE ...
Page 47: ...47 SEKTION 6 RESERVEDELE ...
Page 49: ...49 BEMÆRKNINGER ...
Page 50: ...50 BEMÆRKNINGER ...
Page 51: ...51 BEMÆRKNINGER ...
Page 53: ...53 PT 25 0558005569 Instructiehandleiding Plasmasnijtoorts ...
Page 56: ...56 INHOUDSOPGAVE ...
Page 66: ...66 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...
Page 70: ...70 HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD ...
Page 71: ...71 HOOFDSTUK 6 VERVANGINGSONDERDELEN ...
Page 73: ...73 NOTITIES ...
Page 74: ...74 NOTITIES ...
Page 75: ...75 NOTITIES ...
Page 77: ...77 PT 25 0558005569 Instruction Manual Plasma Cutting Torch ...
Page 78: ... ...
Page 80: ...80 TABLE OF CONTENTS ...
Page 81: ...81 SECTION 1 SAFETY ...
Page 82: ...82 SECTION 1 SAFETY ...
Page 90: ...90 SECTION 4 OPERATION ...
Page 94: ...94 SECTION 5 MAINTENANCE ...
Page 97: ...97 NOTES ...
Page 98: ...98 NOTES ...
Page 99: ...99 NOTES ...
Page 101: ...101 PT 25 0558005569 Kasutusjuhend Plasma Lõikamispõleti ...
Page 102: ... ...
Page 104: ...104 SISUKORD ...
Page 105: ...105 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...
Page 106: ...106 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...
Page 114: ...114 OSA 4 KASUTAMINE ...
Page 118: ...118 OSA 5 HOOLDUS ...
Page 119: ...119 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS ...
Page 121: ...121 NOTES ...
Page 122: ...122 NOTES ...
Page 123: ...123 NOTES ...
Page 125: ...125 PT 25 0558005569 Käyttöohje Plasmaleikkuupoltin ...
Page 128: ...128 SISÄLLYSLUETTELO ...
Page 138: ...138 OSA 4 KÄYTTÖ ...
Page 142: ...142 OSA 5 HUOLTO ...
Page 143: ...143 OSA 6 VAIHTO OSAT ...
Page 145: ...145 HUOMAUTUKSET ...
Page 146: ...146 HUOMAUTUKSET ...
Page 147: ...147 HUOMAUTUKSET ...
Page 149: ...149 PT 25 0558005569 Manual d instruction Torche de coupage au plasma ...
Page 150: ... ...
Page 152: ...152 TABLE DES MATIÈRES ...
Page 153: ...153 SECTION 1 SÉCURITÉ ...
Page 154: ...154 SECTION 1 SÉCURITÉ ...
Page 162: ...162 SECTION 4 FONCTIONNEMENT ...
Page 166: ...166 SECTION 5 ENTRETIEN ...
Page 167: ...167 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE ...
Page 169: ...169 NOTES ...
Page 170: ...170 NOTES ...
Page 171: ...171 NOTES ...
Page 173: ...173 PT 25 0558005569 Betriebsanweisungen Plasma Schneidanlage ...
Page 174: ... ...
Page 176: ...176 INHALTSVERZEICHNIS ...
Page 177: ...177 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...
Page 178: ...178 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...
Page 186: ...186 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...
Page 190: ...190 ABSCHNITT 5 WARTUNG ...
Page 191: ...191 ABSCHNITT 6 ERSATZTEILE ...
Page 193: ...193 ANMERKUNGEN ...
Page 194: ...194 ANMERKUNGEN ...
Page 195: ...195 ANMERKUNGEN ...
Page 197: ...1 9 7 PT 25 0558005569 Használati útmutató Plazmaíves vágópisztoly ...
Page 198: ... ...
Page 200: ...2 0 0 TARTALOMJEGYZÉK ...
Page 201: ...2 0 1 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...
Page 202: ...2 0 2 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...
Page 210: ...2 1 0 4 SZAKASZ MŰKÖDTETÉS ...
Page 214: ...2 1 4 5 SZAKASZ KARBANTARTÁS ...
Page 215: ...2 1 5 6 SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK ...
Page 217: ...2 1 7 MEGJEGYZÉSEK ...
Page 218: ...2 1 8 MEGJEGYZÉSEK ...
Page 219: ...2 1 9 MEGJEGYZÉSEK ...
Page 221: ...221 PT 25 0558005569 Manuale di istruzioni Torcia da taglio al plasma ...
Page 222: ... ...
Page 224: ...224 INDICE ...
Page 225: ...225 SEZIONE 1 SICUREZZA ...
Page 226: ...226 SEZIONE 1 SICUREZZA ...
Page 234: ...234 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...
Page 238: ...238 SEZIONE 5 MANUTENZIONE ...
Page 239: ...239 SEZIONE 6 PEZZI DI RICAMBIO ...
Page 241: ...241 NOTE ...
Page 242: ...242 NOTE ...
Page 243: ...243 NOTE ...