233
4.1 FUNZIONAMENTO
Indossare guanti, abbigliamento, tappi per le orecchie
e casco di protezione consueti. Leggere le precauzioni
per la sicurezza indicate nel manuale d’istruzioni in
dotazione con il generatore di tensione.
La torcia adesso è pronta per il taglio o per scolpire. Fare
riferimento alle istruzioni del generatore di tensione per
apportare eventuali regolazioni di controllo.
Non toccare in alcun caso nessuno dei componenti sulla par-
te anteriore dell’impugnatura della torcia (ugello, schermo
termico, elettrodo ecc.) prima di aver portato l’interruttore
dell’alimentatore di tensione in posizione OFF.
1. Portare l’interruttore test gas o modalità gas sulla po-
sizione test o impostazione.
2. Portare l’interruttore di accensione su ON. Il gas adesso
deve rifluire attraverso la torcia.
3. Regolare le impostazioni della pressione del gas dei rego-
latori di erogazione gas sui valori indicati nella sezione
dei parametri operativi. Portare l’interruttore test gas o
modalità gas sulla posizione operativa. Il flusso del gas
adesso si deve interrompere. Regolare il comando cor-
rente sull’impostazione corretta per l’ugello.
4. Portare la torcia nella posizione corretta per il taglio o
per scolpire. Per il taglio, la distanza della torcia (distan-
za ugello-lavoro) deve essere di circa 6 mm. Se possibile,
iniziare il taglio da un bordo del pezzo in lavorazione.
Nel caso in cui si debba effettuare la foratura, inclinare
la torcia flettendo il metallo flusso in maniera tale che
sia lontano dalla torcia e dall’operatore fino al termine
della foratura, quindi riportare la torcia a 5°-10° dalla
verticale e iniziare il taglio. Per scolpire, collocare la tor-
cia sul lavoro, a un angolo di 35°-45° dall’orizzontale.
5. Abbassare il casco protettivo.
6. Mantenere premuto il pulsante dell’interruttore della
torcia. Il gas deve iniziare a fluire. Due secondi dopo,
il contatto principale deve chiudersi e l’arco si deve
trasferire nel pezzo in lavorazione.
NOTA: l’alimentatore di tensione può consentire una este-
nsione del tempo di preflusso di oltre due secondi,
solitamente fino a quattro o cinque secondi. Se, al
termine del tempo di preflusso l’arco pilota non si
accende, rilasciare l’interruttore e controllare le im-
postazioni della pressione del gas. Se l’arco pilota
si accende, ma non si trasferisce al lavoro, rilasciare
l’interruttore della torcia e controllare che questa
si trovi a una distanza corretta dal lavoro e che il
morsetto di lavorazione sia saldamente collegato
al pezzo lavorato.
7. Quando si taglia, mantenere la torcia a una distanza
compresa tra 5 mm e 13 mm. Quando si tagliano piastre
più sottili, la distanza deve essere vicina all’estremità
inferiore del range, mentre per piastre più spesse deve
essere più vicina all’estremità superiore. Mantenere una
velocità di taglio che consenta un taglio della qualità
desiderata, in maniera tale che il fascio di metalli fusi
emesso vada nella parte inferiore del pezzo lavorato.
8. Quando si scolpisce, mantenere un angolo e una velocità
che consentano la rimozione della quantità desiderata
di metallo a ogni passaggio. Mantenere l’angolo della
torcia in maniera tale che tutto il metallo fuso sia soffiato
direttamente via dalla torcia, lungo la superficie supe-
riore della piastra o giù per la scanalatura del passaggio
precedente. Se si scolpisce a un’angolazione eccessiva, il
metallo fuso tornerà direttamente indietro sulla torcia.
9. Se l’arco principale è perso durante il taglio (o quando si
scolpisce), l’arco pilota si riaccenderà immediatamente
appena si preme l’interruttore della torcia. In questa
fase, la torcia deve essere riposizionata rapidamente
sul pezzo in lavorazione per ristabilire l’arco principale,
altrimenti l’interruttore deve essere rilasciato.
10. L’arco principale si estinguerà automaticamente alla
fine del taglio quando si rimuove la torcia dal pezzo in
lavorazione. Rilasciare l’interruttore della torcia immedi-
atamente per impedire che l’arco pilota si riaccenda.
11. Al termine delle operazioni di taglio (o dopo aver
scolpito), attendere alcuni minuti prima di collocare
l’interruttore sul generatore di tensione in posizione
OFF per consentire alla ventola di rimuovere il calore
dall’unità. In questa fase, spegnere l’alimentazione
principale sull’interruttore principale.
SEZIONE 4
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Summary of Contents for PT-25
Page 2: ......
Page 4: ...TABLE OF CONTENTS ...
Page 5: ...5 PT 25 0558005569 Uživatelská příručka Hořák pro plazmové řezání ...
Page 6: ... ...
Page 8: ...8 OBSAH ...
Page 9: ...9 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...
Page 10: ...10 ODDÍL 1 BEZPEČNOST ...
Page 18: ...18 ODDÍL 4 OBSLUHA ...
Page 22: ...22 ODDÍL 5 ÚDRŽBA ...
Page 23: ...23 ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY ...
Page 25: ...25 POZNÁMKY ...
Page 26: ...26 POZNÁMKY ...
Page 27: ...27 POZNÁMKY ...
Page 29: ...29 PT 25 0558005569 Instruktionsbog Plasma skærebrænder ...
Page 32: ...32 INDHOLDSFORTEGNELSE ...
Page 42: ...42 SEKTION 4 BETJENING ...
Page 46: ...46 SEKTION 5 VEDLIGEHOLDELSE ...
Page 47: ...47 SEKTION 6 RESERVEDELE ...
Page 49: ...49 BEMÆRKNINGER ...
Page 50: ...50 BEMÆRKNINGER ...
Page 51: ...51 BEMÆRKNINGER ...
Page 53: ...53 PT 25 0558005569 Instructiehandleiding Plasmasnijtoorts ...
Page 56: ...56 INHOUDSOPGAVE ...
Page 66: ...66 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...
Page 70: ...70 HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD ...
Page 71: ...71 HOOFDSTUK 6 VERVANGINGSONDERDELEN ...
Page 73: ...73 NOTITIES ...
Page 74: ...74 NOTITIES ...
Page 75: ...75 NOTITIES ...
Page 77: ...77 PT 25 0558005569 Instruction Manual Plasma Cutting Torch ...
Page 78: ... ...
Page 80: ...80 TABLE OF CONTENTS ...
Page 81: ...81 SECTION 1 SAFETY ...
Page 82: ...82 SECTION 1 SAFETY ...
Page 90: ...90 SECTION 4 OPERATION ...
Page 94: ...94 SECTION 5 MAINTENANCE ...
Page 97: ...97 NOTES ...
Page 98: ...98 NOTES ...
Page 99: ...99 NOTES ...
Page 101: ...101 PT 25 0558005569 Kasutusjuhend Plasma Lõikamispõleti ...
Page 102: ... ...
Page 104: ...104 SISUKORD ...
Page 105: ...105 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...
Page 106: ...106 OSA 1 OHUTUSE NÕUDED ...
Page 114: ...114 OSA 4 KASUTAMINE ...
Page 118: ...118 OSA 5 HOOLDUS ...
Page 119: ...119 SECTION 6 REPLACEMENT PARTS ...
Page 121: ...121 NOTES ...
Page 122: ...122 NOTES ...
Page 123: ...123 NOTES ...
Page 125: ...125 PT 25 0558005569 Käyttöohje Plasmaleikkuupoltin ...
Page 128: ...128 SISÄLLYSLUETTELO ...
Page 138: ...138 OSA 4 KÄYTTÖ ...
Page 142: ...142 OSA 5 HUOLTO ...
Page 143: ...143 OSA 6 VAIHTO OSAT ...
Page 145: ...145 HUOMAUTUKSET ...
Page 146: ...146 HUOMAUTUKSET ...
Page 147: ...147 HUOMAUTUKSET ...
Page 149: ...149 PT 25 0558005569 Manual d instruction Torche de coupage au plasma ...
Page 150: ... ...
Page 152: ...152 TABLE DES MATIÈRES ...
Page 153: ...153 SECTION 1 SÉCURITÉ ...
Page 154: ...154 SECTION 1 SÉCURITÉ ...
Page 162: ...162 SECTION 4 FONCTIONNEMENT ...
Page 166: ...166 SECTION 5 ENTRETIEN ...
Page 167: ...167 SECTION 6 PIÈCES DE RECHANGE ...
Page 169: ...169 NOTES ...
Page 170: ...170 NOTES ...
Page 171: ...171 NOTES ...
Page 173: ...173 PT 25 0558005569 Betriebsanweisungen Plasma Schneidanlage ...
Page 174: ... ...
Page 176: ...176 INHALTSVERZEICHNIS ...
Page 177: ...177 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...
Page 178: ...178 ABSCHNITT 1 SICHERHEIT ...
Page 186: ...186 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...
Page 190: ...190 ABSCHNITT 5 WARTUNG ...
Page 191: ...191 ABSCHNITT 6 ERSATZTEILE ...
Page 193: ...193 ANMERKUNGEN ...
Page 194: ...194 ANMERKUNGEN ...
Page 195: ...195 ANMERKUNGEN ...
Page 197: ...1 9 7 PT 25 0558005569 Használati útmutató Plazmaíves vágópisztoly ...
Page 198: ... ...
Page 200: ...2 0 0 TARTALOMJEGYZÉK ...
Page 201: ...2 0 1 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...
Page 202: ...2 0 2 1 SZAKASZ BIZTONSÁG ...
Page 210: ...2 1 0 4 SZAKASZ MŰKÖDTETÉS ...
Page 214: ...2 1 4 5 SZAKASZ KARBANTARTÁS ...
Page 215: ...2 1 5 6 SZAKASZ TARTALÉKALKATRÉSZEK ...
Page 217: ...2 1 7 MEGJEGYZÉSEK ...
Page 218: ...2 1 8 MEGJEGYZÉSEK ...
Page 219: ...2 1 9 MEGJEGYZÉSEK ...
Page 221: ...221 PT 25 0558005569 Manuale di istruzioni Torcia da taglio al plasma ...
Page 222: ... ...
Page 224: ...224 INDICE ...
Page 225: ...225 SEZIONE 1 SICUREZZA ...
Page 226: ...226 SEZIONE 1 SICUREZZA ...
Page 234: ...234 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...
Page 238: ...238 SEZIONE 5 MANUTENZIONE ...
Page 239: ...239 SEZIONE 6 PEZZI DI RICAMBIO ...
Page 241: ...241 NOTE ...
Page 242: ...242 NOTE ...
Page 243: ...243 NOTE ...