background image

8

9

Visit our website at Emerson.com/ASCO

Visit our website at Emerson.com/ASCO

550877-002

550877-002

СИПАТТАМАСЫ

Asco қысым арқылы басқарылатын клапандарының қалыпты 

түрде жабық (ҚЖ) және қалыпты түрде ашық (ҚА) түрін 2 

клапан  соташығы  күйінің  электрлік  бақылауын  іске  қосуға 

мүмкіндік беретін сигналдық шкафпен жабдықтауға болады. 

Пластикалық  корпустан  тұратын  бұл  шкаф  механикалық 

немесе  индуктивтік  ауыстырып-қосқыштармен  қолжетімді. 

Клапан соташығының екі күйінде (ашық немесе жабық) де 

соташық шеті датчиктерді қозғалысқа келтіреді, нәтижесінде 

жүріс соңының электрлік сигналы беріледі.
Сигналдық  шкафтың  клапан  күйінің  визуализациясына 

арналған  жарықдиод  күйінің  көрсеткіші  болады.  Оның 

клапанды  басқаратын  ендірілген  жетегі  бар.  Оның AS 

интерфейсінің байланыс протоколы (AS-i) бар.

Пайдалану мақсаты

Сигналдық шкаф жалпы өнеркәсіптік мақсатта Asco 290 және 

390 сериялы қысым арқылы басқарылатын клапанмен бірге 

пайдалануға арналған.

Маңызды денсаулық сақтау және қауіпсіздік талаптары:

Сигналдық  шкаф  EMC  2014/30/EU  директивасының 

талаптарына сәйкес келеді.

Жұмыс шарты

Жұмыс шарттарының сигналдық шкафтың және клапанның 

жапсырмаларында берілген сипаттамалардан төмен екеніне 

көз жеткізіп, төмендегі қосымша сипаттамаларды орындаңыз.

Қосымша сипаттамалар:

Конфигурацияға байланысты сипаттамалар келесідей:

Қуат көзінің кернеуі және максималды қуат тұтыну

Әр жапсырма сипаттамалары.

Максималды ауытқу 10% қуат көзінің кернеуі ±10%.

Ауыстырып-қосқыштардың ажырату қабілеті

• 

Механикалық шағын ауыстырып-қосқыштар:

0,5 A номиналды/1 A максималды/24 В АТ/ТТ

• 

Индуктивтік ауыстырып-қосқыштар: 100 мА/ 24 В ТТ

Аппараттың шаң мен ылғалдың енуінен қорғау деңгейі:

IEC 60529 стандартына сәйкес IP66

ISO 20653 стандартына сәйкес IP69K

Бағыттауыш және ауа сапасы: 

3/2 қалыпты түрде жабық 

түрі. Бағыттауыш қуат көзіне қосылған кезде, клапан жетегі 

жұмыс істейді. Бағыттауыш қысымы түсірілсе немесе қуат 

көзінен ажыратылса, клапан өзінің тыныштық күйіне өтеді.

• 

302  сериялы  бағыттауыш,  50  мкм  сүзгіден  өткен  ауа, 

майланған  немесе  майланбаған,  конденсациясыз  және 

ылғалсыз.

• 

518  сериялы  бағыттауыш,  25  мкм  сүзгіден  өткен  ауа, 

майланбаған, конденсациясыз және ылғалсыз.

Сигналдық  шкаф  және  клапан  жинағының  жауап  беру 

уақытын білу үшін каталог беттерін қараңыз.

Электрлік қосылым

Клеммалық қалып қысқышы: 2,5 mm². Жалғау ыңғайлы болуы 

үшін, салынбалы клеммалық қалып қолданылады.

• 

Кабель тығыздағышы: кабель диаметрі 4-8 мм.

• 

Байланысы  бар  нұсқаға  арналған  әр  IEC  61076-2-101 

стандарты үшін M12 B коды.

AS-i байланыс нұсқасы:

Құрылғы кабельдік желі қосылымына жалғанады. Қосымша 

қуат кабелі керек емес.

Пайдаланушы  нұсқаулығында  берілген  әр  сым  жүргізу 

сұлбасының  M12  ашасы  бар  шина  қосылымы  (

15

-бетті 

қараңыз). Істік нөмірінің сілтемелерін пайдаланыңыз.
AS-интерфейсінің V2.1 байланыс протоколының кеңейтілген 

мекенжайы.

IEC 62026-2 бойынша профиль: S-7-A-E

Кеңейтілген идентификатор коды 1 = 0

AS-i битін орнату:

Дерект

ер

 

биті

Түрі

Функционалдық 

индуктивтік 

ауыстырып-

қосқыштар

Механикалық 

индуктивтік 

ауыстырып-

қосқыштар

Түрі

OUTPUT

INPUT

INPUT

D0

Бағыттауыш күйі

Бит = 1 = қуат көзіне 

қосылған

Бит = 0 = қуат көзінен 

ажыратылған

Клапанның жабық күйі

Бит = 1 = 

белсендірілген

Жасыл түсті шам

Клапанның ашық күйі

Бит = 1 = 

белсендірілген

Сары түсті шам

D1

-

Клапанның ашық күйі

Бит = 1 = 

белсендірілген

Сары түсті шам

Клапанның жабық күйі

Бит = 1 = 

белсендірілген

Жасыл түсті шам

D2

-

D3

Жарықдиод күйінің көрсеткіші

 (

 

XXV

18

-бет)

• 

Сары түсті жарықдиод = клапанның ашық күйі (1)

• 

Жасыл түсті жарықдиод = клапанның жабық күйі (2)

• 

Қызыл түсті жарықдиод = AS-i шина қатесі (3)

• 

Жасыл түсті жарықдиод = AS-i қуаты қосулы (4) (қақпағы 

ашық кезде ғана көрінеді).

Діріл

EN 60068-2-6 бойынша 3 білікте макс. 1 г/10-150 Гц

САҚТАУ

Құрылғыны  қолданылмайтын  кезде  өзінің  түпнұсқалық 

қаптамасында  сақтау  қажет.  Қорғаныс  қақпақтарын 

саңылаулардан алмаңыз. Сақтау шарттары: қолайсыз ауа-

райы әсерінен қорғалған; сақтау температурасы: -40°C және 

+70°C аралығы; салыстырмалы ылғалдық: 95 %

Төмен  температурада  сақтағаннан  кейін,  құрылғыны 

пайдаланбас  бұрын,  оның  температурасын  бөлме 

температурасына жеткізу керек.

ОРНАТУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

Сигналдық шкаф клапанда орнатылып, реттеліп жеткізіледі.

Орнату және техникалық қызмет көрсету туралы ақпаратты 

жалпы қауіпсіздік нұсқауларынан қараңыз.

Техникалық  қызмет  көрсету  немесе  орнату  жұмыстарын 

жүргізбей тұрып, аппаратқа берілетін қуат көзін ажыратыңыз, 

клапан қысымының түсіріліп, айдап шығарылғанын тексеріңіз. 

Клапанның өзіне қызмет көрсету үшін сәйкес орнату және 

техникалық қызмет көрсету нұсқауларын қараңыз.

Ескерту:

Механикалық  түрде  орнату  үшін  қақпағы  ашық  клапанды 

пайдаланған  кезде  саусақтарыңызды  қысып  алмаңыз. 

Орнату  жұмысы  орындалғаннан  кейін,  бағыттау  қысымын 

түсіріңіз.
Қақпақ ашық кезде ауыстырып-қосқыштарды немесе жетекті 

қуаттан ажыратқанда электр тогының соғу қаупі бар.

Абайлаңыз:

Жұдырықшаларды  орнату  немесе  соташықты  сигналдық 

шкафқа енгізу кезінде механикалық ауыстырып-қосқыштардың 

зақымдалу қаупі бар. Қажет болса, роликті қолмен басыңыз 

(

 

V

).

Қоршаған ортаның қолайсыз жағдайларында (шаң немесе 

судың шашырауы) сигналдық шкаф пен клапанның шығару 

порттарын бағыттау керек.
Жинақты  бөлшектеу  немесе  қайта  құрастыру  кезінде 

бұранданы ажырату керек (

 

IV

).

Шаң немесе ылғалдылықтың енуіне байланысты зақымды 

болдырмау үшін кабель тығыздағышы мен қақпақтың барлық 

тығыздамалармен  орнында  бекітілгеніне  көз  жеткізіңіз. 

Құрылғыны тек қақпағы жабық күйде пайдалану керек (

 

XX

).

Ескертпе:

• 

Пластикалық (диаметрі 63-125 мм) немесе тот баспайтын 

болат  (диаметрі  63-90  мм)  жетектерімен  жабдықталған 

Орнату және техникалық қызмет көрсету нұсқаулары

KZ

890 сериялы ASCO™ клапандарындағы сигналдық шкаф

қалыпты  түрде  жабық  (ҚЖ)  клапандармен  ғана  жылдам 

құрастыруға (

 

VII

) болады.

• 

Келесі жағдайларда бұрандамен құрастыруға (

 

VIII

) болады:

 

-

пластикалық немесе тот баспайтын болат нұсқалары бар 

қалыпты түрде ашық (ҚА) клапандар;

 

-

50 мм пластикалық жетегі бар қалыпты түрде жабық (ҚЖ) 

клапандар.

Орнату 

(

12

 - 

13

-беттерді қараңыз)

1. 

Индикатор қақпағын (A) алыңыз (

 

I

). Тығыздағыш сақина 

(B) болса, оны алып тастаңыз.

2. 

Оптикалық индикаторды (C) бұрап алыңыз (

 

II

)

Оптикалық индикаторды бұрап алу үшін ҚЖ клапаны үшін 

ауаны жетекке жіберу қажет.

3. 

Қолмен бұрап алу арқылы қақпақты (D) алыңыз (

 

III

).

4. 

Құрастыру  жинағын  сигналдық  шкафтан  ажыратыңыз: 

(

 

IV-V-VI

)

5. 

Жылдам құрастыру (

 

VII

) үшін құрастыру жинағын енгізіп, 

клапандағы адаптерді (E) бұраңыз. Көрсетілген айналдыру 

моментімен бекітіңіз.

6. 

Бұрандалы құрастыру жинағы үшін (

 

VIII

):

 

-

Бекіткішті (Loctite® 222) (F) ойыққа салыңыз.

 

-

Клапанның  өзекшесіндегі  соташықты  (G)  жанасқанша 

қолмен бұраңыз.

 

-

Адаптерді (E) бұраңыз. Көрсетілген айналдыру моментімен 

бекітіңіз.

7. 

Сигналдық шкафты (H) енгізіп, бұранданы (J) бекітіңіз (

 

XI

).

Электрлік қосылым 

(

14

 және 

15

-бетті қараңыз)

Барлық қуат кабельдері жеткілікті көлденең қимадан және 

жеткілікті  оқшаулаудан  тұруы  қажет.  Олар  тиісті  жолмен 

орнатылуы қажет.

1. 

Кабель тығыздағышын (K) босатыңыз (

 

XX

);

2. 

Тығыздағыш (L) арқылы электрлік кабельді енгізіңіз (

 

XX

);

3. 

Кабельді конфигурацияға сай жалғаңыз:

Ашық  және  жабық  күй  сигналдары  үшін  клеммалық 

блокты (M) пайдаланыңыз;

Бағыттауышты  жалғау  үшін  клеммалық  блокты  (P) 

пайдаланыңыз.

 

-

Жарықдиоды  және  бағыттауышы  жоқ  механикалық 

ауыстырып-қосқыштар үшін (

 

XXI

);

 

-

Индуктивтік ауыстырып-қосқыштар үшін (

 

XXII

);

 

-

Жарықдиоды  бар  механикалық  ауыстырып-қосқыштар 

үшін (

 

XXIII

).

4. 

Кабель тығыздағышын (K) бекітіңіз (

 

XX

).

AS-i нұсқасы

M12 ұялы кабелін жалғаңыз (Q) (

 

XXIV

).

Пневматикалық қосылым 

(

 16

-бетті қараңыз)

Бұл бағыттауышы бар өнімге қолданылады. Сигналдық шкаф 

клапанға  жалғау  үшін  пневматикалық  керек-жарақтармен 

жеткізіледі.  Пайдаланушы  басқаша  түрде  қолдану  үшін 

фитингілер мен түтіктерді ауыстыра алады.

1. 

ҚЖ нұсқасы үшін иілгіш түтікті (R) қосылымда (S) құрастырыңыз 

(

 

XXX

). Көрсетілген айналдыру моментімен бекітіңіз.

2. 

ҚА нұсқасы үшін иілгіш түтікті (R) қосылымда (T) құрастырыңыз 

(

 

XXXI

). Көрсетілген айналдыру моментімен бекітіңіз.

Жұдырықшаларды реттеу 

(

17 

және

 18

-бетті қараңыз)

Ескертпе:  (U)  және  (V)  бұрандалары  көрінбейтін  болса, 

орнату бұрандасын (Y) бұрап алып, қажетті бекіту моментімен 

бекемдеу немесе соташықты қажетінше айналдыру арқылы 

сигналдық шкафтың корпусын (X) бағыттаңыз (

 

XXXV

).

 

-

Жұдырықшаны реттеңіз (

 

XXXV

).

 

-

Бағыттауышы  бар  нұсқа  үшін  сопақша  саңылау  арқылы 

жұдырықшаны реттеңіз (

 

XXXVI

).

Ескерту: саусақтарыңызды қысып алмаңыз.

Механикалық ауыстырып-қосқыштар нұсқасы үшін:

1. 

ҚЖ нұсқасы үшін жұдырықшаларды реттеу:

 

-

Жабық күйге сәйкес күй анықталғанша, жұдырықшаны (Z) 

 

орнатыңыз. Бұранданы (V) пайдаланыңыз (

 

XXXVII

). 

Қажет болса, жұдырықшаны реттеу кезінде роликті (AA) 

қолмен басыңыз.

 

-

Осы екінші жұдырықшаны реттеудің алдында механикалық 

ауыстырып-қосқыштың  зақымдалуын  болдырмау  үшін 

оны бірінші жұдырықшаның алдына қойыңыз.

 

-

Клапанды ашық күйге орнатыңыз.

 

-

Ашық күйге сәйкес күй анықталғанша, жұдырықшаны (AB) 

орнатыңыз. Бұранданы (U) пайдаланыңыз (

 

XXXVIII

).

Қажет болса, жұдырықшаны реттеу кезінде роликті (AC) 

қолмен басыңыз.

2. 

NO нұсқасы:

 

-

Ашық күйге сәйкес күй анықталғанша, жұдырықшаны (AB) 

орнатыңыз. Бұранданы (U) пайдаланыңыз (

 

XXXIX

). 

Қажет болса, жұдырықшаны реттеу кезінде роликті (AC) 

қолмен басыңыз.

 

-

Осы екінші жұдырықшаны реттеудің алдында механикалық 

ауыстырып-қосқыштың  зақымдалуын  болдырмау  үшін 

оны бірінші жұдырықшаның алдына қойыңыз.

 

-

Клапанды жабық күйге орнатыңыз.

 

-

Жабық күйге сәйкес күй анықталғанша, жұдырықшаны (Z) 

орнатыңыз. Бұранданы (V) пайдаланыңыз ( 

 

XXXX

).

Қажет болса, жұдырықшаны реттеу кезінде роликті (AA) 

қолмен басыңыз.

Индуктивтік  ауыстырып-қосқыштар  нұсқасы  үшін

 

(

 XXXXI

)

:

1. 

Ауыстырып-қосқыштарды қуат көзіне қосыңыз.

2. 

ҚЖ нұсқасы (

 

XXXXI

):

 

-

Жабық күйге сәйкес күй анықталғанша, жұдырықшаны (Z) 

орнатыңыз. Бұранданы (V) пайдаланыңыз.

 

-

Клапанды ашық күйге орнатыңыз.

 

-

Ашық күйге сәйкес күй анықталғанша, жұдырықшаны (AB) 

орнатыңыз. Бұранданы (U) пайдаланыңыз.

3. 

ҚА нұсқасы (

 

XXXXI

):

 

-

Ашық күйге сәйкес күй анықталғанша, жұдырықшаны (AB) 

орнатыңыз. Бұранданы (U) пайдаланыңыз.

 

-

Клапанды жабық күйге орнатыңыз.

 

-

Жабық күйге сәйкес күй анықталғанша, жұдырықшаны (Z) 

орнатыңыз. Бұранданы (V) пайдаланыңыз.

4. 

Ауыстырып-қосқыштарды  және  бағыттауышты  қуат 

көзінен ажыратыңыз.

Электрлік сигналдарды тексеріңіз.

Қақпақты (D) тиісті төсемен жауып, қақпақ және корпус бір-

біріне толық тигенше, қолмен бекітіңіз (

 

XXXXII

).

Сақтандыратын техникалық қызмет көрсету

Шкафты айына бір рет тексеріп тұрыңыз. Келесіні тексеріңіз: 

шкафтың ішінде бөгде заттар, ылғал болмауы және шкаф 

дұрыс бекітілген болуы және айналмауы тиіс.

Ақаулықтар

Ашық немесе жабық күйді анықтау кезінде ақаулық пайда болса:

 

-

жұмыс  циклі  кезінде  соташық  қозғалмаса  немесе  дұрыс 

қозғалмаса: қысымдарды (клапан мен бағыттауыш қысымы), 

клапан жұмысын және басқару жүйесін тексеріңіз

 

-

соташық  дұрыс  іске  қосылса:  ауыстырып-қосқыштарға 

берілетін қуат көзін, жұдырықшалардың ашық және жабық 

күйлерінде реттелуін, ауыстырып-қосқыштардың жағдайын, 

монтаждық баспа тақтаның жағдайын тексеріңіз.

Ақау түзетілмесе немесе анықталмаса, сатудан кейін қызмет 

көрсету орталығына хабарласыңыз.

E S D

Бұл  өнімнің  құрамында  электро-

статикалық  разрядқа  сезімтал 

электрондық  құрамдастар  бар. 

Электрлік құрамдастармен жанасқан 

адам немесе зат туғызатын электро-

статикалық разряд өнімді зақымдауы 

немесе  істен  шығаруы  мүмкін. 

Электростатикалық разряд қаупінің 

алдын  алу  үшін,  EN  100015-1 

стандартының пайдалану бойынша 

сақтық шараларын және ұсыныстарын 

қараңыз.

Құрылғы  қуат  көзіне  қосулы 

тұрғанда қосуға немесе ажыратуға 

болмайды.

ЕСКЕРТУ

ЭЛЕКТРОСТАТИКАЛЫҚ

 

РАЗРЯДҚА СЕЗІМТАЛ 

ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ 

ПАЙДАЛАНУ 

БОЙЫНША САҚТЫҚ 

ШАРАЛАРЫН 

ҚАРАҢЫЗ

Орнату және техникалық қызмет көрсету нұсқаулары

KZ

890 сериялы ASCO™ клапандарындағы сигналдық шкаф

Summary of Contents for Asco 890 Series

Page 1: ...tic or stainless steel versions valves normally closed NC with 50 mm plastic actuator Installation see pages 30 and 31 1 Remove the indicator cap A I Do not remove the o ring B if present Installation and Maintenance Instructions EN Signaling box ASCO series 890 2 Unscrew and remove the optical indicator C II For NC valve air must be supplied to the actuator in order to unscrew the optical indicat...

Page 2: ...ent fermée NF équipées d actionneurs en plastique Ø63 mm à Ø125 mm ou acier inox Ø63 mm à Ø90 mm Instructions de mise en service et d entretien FR Boîtier de signalisation série 890 ASCO L assemblage vissé VIII est réalisable avec les vannes normalement ouverte NO équipées d actionneurs en plastique Ø63 mm à Ø125 mm ou acier inox Ø50 mm à Ø90 mm les vannes normalement fermée NF équipées d un actio...

Page 3: ...nen falls vorhanden 2 Die optische Anzeige C abnehmen und entfernen II Bei NC Ventilen muss dem Stellglied Luft zugeführt werden um die optische Anzeige abschrauben zu können 3 DieAbdeckung D von Hand abschrauben und entfernen III 4 Den Montagesatz von der Signalbox trennen IV V VI 5 Für die Schnellmontage VII den Montagesatz einführen und den Adapter E auf das Ventil schrauben Mit dem ange gebene...

Page 4: ...de instalación y mantenimiento ES Caja de señalización ASCO serie 890 El montaje atornillado VIII puede realizarse con válvulas normalmente abiertas NO con versiones de plástico o de acero inoxidable válvulas normalmente cerradas NC con actuador de plástico de 50 mm Instalación consulte la páginas 30 y 31 1 Retire la tapa del indicador A I No retire la junta tórica B si está instalada 2 Desenrosqu...

Page 5: ...VIII è possibile con valvole normalmente aperte NO con le versioni in plastica o in acciaio inox valvole normalmente chiuse NC con attuatore in plastica da 50 mm Installazione vedere le pagine da 30 e 31 1 Rimuovere il tappo con indicatore A I Non rimuovere l o ring B se presente 2 Svitare e rimuovere l indicatore ottico C II Per le valvole NC si dovrà fornire l aria all attuatore per poter svitar...

Page 6: ...ies afsluiters normaal gesloten NC met 50 mm kunststof actuator Installatie zie pagina s 30 en 31 1 Haal het kapje van de indicator A I Verwijder de o ring B niet indien aanwezig 2 Schroef de optische indicator C los en verwijder deze II Bij NC afsluiters moet lucht aan de actuator worden toege voerd om de optische indicator los te schroeven 3 Verwijder de kap D door hem met de hand los te draaien...

Page 7: ...er rustfritt stål ventiler som normalt er lukket NC med 50 mm aktuator i plast Installasjons og vedlikeholdsinstrukser NO Signalboks ASCO serie 890 Installasjon se side 30 og 31 1 Fjern indikatorhetten A I Ikke fjern o ringen B hvis den er til stede 2 Skru løs og ta ut den optiske indikatoren C II For NC ventiler må det tilføres luft til aktuatoren for å kunne skru løs den optiske indikatoren 3 Fj...

Page 8: ... Installation se sidorna 30 och 31 1 Ta bort indikatorkåpan A I Ta inte bort o ringen B om sådan finns 2 Skruva loss och ta bort den optiska indikatorn C II För NC ventil måste luft tillföras ställdonet för att skruva loss den optiska indikatorn 3 Ta bort locket D genom att skruva loss det för hand III 4 Separera monteringssatsen från signallådan IV V VI 5 För snabb montering VII för in monterings...

Page 9: ... 50 mm n muovisella toimi laitteella Asennus ja huolto ohjeet FI Signaaliyksikkö ASCO sarja 890 Asennus ks Sivut 30 ja 31 1 Irrota ilmaisimen suojus A I Älä irrota mahdollista o rengasta B 2 Kierrä irti ja irrota optinen ilmaisin C II NC venttiilissä toimilaitteeseen on syötettävä ilmaa jotta optinen ilmaisin voidaan irrottaa 3 Irrota kansi D kiertämällä se irti käsin III 4 Erota kokoonpanosarja s...

Page 10: ...holdelsesvejledning DK Signalboks ASCO serien 890 Installation se side 30 og 31 1 Tag indikatorhætten A I af Tag ikke o ringen B af hvis der er én 2 Skru den optiske indikator C løs og tag den af II For NC ventil skal der tilføres luft til aktuatoren for at skrue den optiske indikator af 3 Tag dækslet D af ved at løsne med håndkraft III 4 Adskil monteringssættet fra signalboksen IV V VI 5 Til hurt...

Page 11: ...ro A montagem aparafusada VIII é possível com válvulas normalmente abertas NA com versões em plástico ou aço inoxidável válvulas normalmente fechadas NF com atuador de plástico de 50 mm Instalação ver páginas 30 e 31 1 Retirar a tampa indicadora A I Não retirar o anel de vedação B se estiver presente 2 Desaparafusar e remover o indicador ótico C II Para válvulas NF o ar deve ser fornecido ao atuad...

Page 12: ... κανονικά ανοιχτές NO βαλβίδες με εκδόσεις από πλαστικό ή από ανοξείδωτο χάλυβα κανονικά κλειστές NC βαλβίδες με πλαστικό μηχανισμό 50 mm Τοποθέτηση δείτε τις σελίδες 30 και 31 1 Αφαιρέστε το καπάκι του δείκτη A I Μην αφαιρέσετε την τσιμούχα B αν υπάρχει 2 Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τον οπτικό δείκτη C II Στην βαλβίδα NC πρέπει να παρέχεται αέρας στον μηχανισμό για να μπορεί να ξεβιδωθεί ο οπτικός δε...

Page 13: ...nebo nere zovém provedení ventily typu normálně zavřené NC s 50 mm plastovým pohonem Návod k instalaci a údržbě CZ Signalizační skříňka u ventilů ASCO řady 890 Instalace viz strany 30 a 31 1 Sejměte krytku ukazatele A I Neodstraňujte O kroužek B pokud je instalovaný 2 Odšroubujte a vyjměte vizuální ukazatel C II U NC ventilu musí být k pohonu přiváděn vzduch aby bylo možné odšroubovat optický indi...

Page 14: ...ego śr 63 mm do 125 mm lub stali nierdzewnej śr 63 mm do 90 mm Montaż skręcany VIII możliwy jest w przypadku zaworów normalnie otwartych NO w wersji z tworzywa sztucznego lub stali nierdzewnej zaworów normalnie zamkniętych NZ z siłownikiem z tworzywa sztucznego 50 mm Montaż patrz strony 30 i 31 1 Zdjąć osłonę wskaźnika A I Nie usuwać o ringu B jeśli jest obecny 2 Odkręcić i usunąć wskaźnik optyczn...

Page 15: ... A B B 6 mm C C I II III 3 mm 6 mm IV V VI IV V D E a a 23 mm Loctite 222 23 mm a F G E VII VIII F N m Inch Pounds a 5 0 5 44 4 c 1 0 1 8 1 XI J H 2 mm c 29 Visit our website at Emerson com ASCO 550877 001 30 mm A B 6 mm C C I II III 3 mm 6 mm IV V VI IV V D 30 IV V 550877 001 550877 001 ...

Page 16: ...P ή NPN Indukční spínače PNP nebo NPN Przełączniki indukcyjne PNP lub NPN Inductive switches with pilot PNP or NPN Capteur inductif sans pilote PNP ou NPN Induktive Schalter mit Regler PNP oder NPN Interruptores inductivos con piloto PNP o NPN Interruttori induttivi con pilota PNP o NPN Inductieve schakelaars met stuurventiel PNP of NPN Induktive brytere med styring PNP eller NPN Induktiva brytare...

Page 17: ...mm c Z V AA 550877 001 550877 001 Pneumatic connection Connexion pneumatique Pneumatikanschluss Conexión neumática Connessione pneumatica Pneumatische aansluiting Pneumatisk tilkobling Pneumatisk anslutning Paineilmaliitãntã Pneumatisk tilkobling Ligação pneumática Σύνδεση παροχής αέρα Připojení vzduchu Połączenie pneumatyczne Cams adjustment Réglage des cames Nockeneinstellung Ajuste de levas Reg...

Page 18: ...m ASCO Emerson Automation Fluid Control Pneumatics Poland Sp z o o ul Kurczaki 132 93 331 Lodz POLAND Cams adjustment Réglage des cames Nockeneinstellung Ajuste de levas Regolazione camme Afstelling van de nokken Justering av kammer Justering av kammar Nokkien säätäminen Knastjustering Ajuste dos excêntricos Ρύθμιση έκκεντρων Nastavení vaček Regulacja krzywek ...

Page 19: ...r stainless steel versions valves normally closed NC with 50 mm plastic actuator Installation see pages 12 to 13 1 Remove the indicator cap A I Do not remove the o ring B if present Installation and Maintenance Instructions EN Signaling box ASCO series 890 2 Unscrew and remove the optical indicator C II For NC valve air must be supplied to the actuator in order to unscrew the optical indicator 3 R...

Page 20: ...kal szelepek általában zárva NC 50 mm műanyag működtetővel Telepítés lásd 12 13 oldal 1 Szerelje ki a kijelző sapkát A I Ne szerelje le az o gyűrűt B ha van 2 Csavarja ki és távolítsa el az optikai kijelzőt C II NC szelephez levegőt kell szállítani a működtetőhöz az optikai kijelző kicsavarásához 3 Szerelje le a fedelet D kézzel történő lecsavarozással III 4 Válassza le az összeszerelő készletet a...

Page 21: ...ен при использовании нормально открытых НО клапанов из пластика или нержавеющей стали нормально закрытых НЗ клапанов с пластиковым при водом 50 мм Установка см стр 12 13 1 Снимите колпак индикатора A I Не снимайте уплот нительное кольцо B если оно имеется 2 Открутите и извлеките оптический индикатор C II Для нормально закрытого клапана чтобы открутить опти ческий индикатор в привод должен быть под...

Page 22: ...ндағы сигналдық шкаф қалыпты түрде жабық ҚЖ клапандармен ғана жылдам құрастыруға VII болады Келесі жағдайларда бұрандамен құрастыруға VIII болады пластикалық немесе тот баспайтын болат нұсқалары бар қалыпты түрде ашық ҚА клапандар 50 мм пластикалық жетегі бар қалыпты түрде жабық ҚЖ клапандар Орнату 12 13 беттерді қараңыз 1 Индикатор қақпағын A алыңыз I Тығыздағыш сақина B болса оны алып тастаңыз 2...

Page 23: ... 直径 63 mm 至 125 mm 或不锈钢 直径 63 mm 至 90 mm 执行器的常闭 NC 阀门可实现快速装配 VII 螺纹装配 VIII 适用于以下情况 塑料或不锈钢版本的常开 NO 阀门 带 50 mm 塑料执行器的常闭 NC 阀门 安装和维护指南 CN ASCO 890 系列上的信号装置 安装 请参阅第 12 至 13 页 1 拆下指示器盖 A I 如果有 O 形环 B 请勿将其取下 2 拧下并移除光学指示器 C II 对于 NC 阀 必须向执行器供应空气才能拧下光学指示器 3 用手拧下盖子 D 并将其移除 III 4 将装配套件与信号箱分开 IV V VI 5 对于快速装配 VII 应采用装配套件并将适配器 E 拧到 阀门上 以指定扭矩拧紧 6 对于螺纹装配套件 VIII 在攻丝时放入螺纹锁固胶 Loctite 222 F 用手将杆 G 拧到阀杆上 直到接触为止 拧紧适配...

Page 24: ...流体控制 上海 有限公司 中国 上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编 201612 电话 86 21 57071888 客户服务热线 800 820 2323 网站 www emerson com Inch Pounds 世格流体控制 上海 有限公司 中国 上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编 201612 电话 86 21 57071888 客户服务热线 800 820 2323 网站 www emerson com a 5 0 5 44 4 c 1 0 1 8 1 XI J H 2 mm c 29 Visit our website at Emerson com ASCO 550877 001 30 mm A B 6 mm C C I II III 3 mm 6 mm IV V VI IV V D 12 IV V 550877 002 550877 002 ...

Page 25: ...ханические переключатели без светодиода Светодиодсыз механикалық ажыратқыштар 不带 LED 的机械开关 Inductive switches PNP or NPN Induktív kapcsolók PNP vagy NPN Индуктивные переключатели PNP или NPN PNP немесе NPN индуктивтік ауыстырып қосқыштары 感应开关 PNP 或 NPN Inductive switches with pilot PNP or NPN Induktív kapcsolók PNP vagy NPN vezérlővel Индуктивные выключатели с пилотом PNP или NPN Бағыттауыш PNP н...

Page 26: ...23 网站 www emerson com 1 8 d 4 5 0 5 40 5 1 4 e 6 5 0 5 57 5 XXXV F N m 世格流体控制 上海 有限公司 中国 上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编 201612 电话 86 21 57071888 客户服务热线 800 820 2323 备件包 Inch Pounds 世格流体控制 上海 有限公司 中国 上海市松江区新桥镇新庙三路 480 号 邮编 201612 电话 86 21 57071888 客户服务热线 800 820 2323 网站 www emerson com 备件包 c 0 6 0 1 5 0 9 XXXVI 2 mm U V X Y c U V XXXVII Tic V AA 1 5 mm c Z XXXVIII Tic 1 5 mm AC AB U c XXXIX 1 5 mm AC U AB ...

Page 27: ...Z AB V U XXXXII A 1 2 3 2 4 XXV Cams adjustment Bütykök beállítása Регулировка кулачков Жұдырықшаларды реттеу 凸轮调整 550877 002 550877 002 18 Visit our website at Emerson com ASCO Emerson Automation Fluid Control Pneumatics Poland Sp z o o ul Kurczaki 132 93 331 Lodz POLAND ...

Reviews: