background image

 

21

tornar a provar. Repetir a operação até que o corte não 
esteja direito (ver fig. 5). 
 

3.4 EXCESSIVO DESGASTE DAS PARTES DE 

CONSUMO 

 
As causas deste problema podem ser: 
a)  pressão de ar muito baixa em relação àquela 

recomendada. 

b)   excessivas queimaduras na parte terminal do bocal. 

 

4  RECOMENDAÇÕES PRÁTICAS 

 

• Se o ar do sistema contém humidade e óleo em 

quantidade considerável, recomenda-se utilizar um filtro 
secador para evitar a excessiva oxidação e desgaste das 
partes de consumo, prejuízos e danos na tocha e, 
finalmente, para evitar que a velocidade e a qualidade do 
corte fiquem reduzidas. 

• As impurezas presentes no ar favorecem a oxidação do 

eléctrodo e do bico e podem dificultar o acendimento do 
arco piloto. Se esta condição se verificar, limpar a parte 
terminal do eléctrodo e o interior do bico com papel 
abrasivo fino. 

• Certificar-se que o eléctrodo e bico novos, que serão 

montados, se encontrem limpos e desengordurados. 

• Para evitar que a tocha se danifique, utilizar sempre 

peças sobressalentes originais. 

 

5  MANUTENÇÃO  

 
Retirar a alimentação sempre que qualquer operação tiver 
de ser feita no aparelho por pessoal qualificado. 
 

5.1  MANUTENÇÃO GERADOR 

 
Em caso de manutenção na parte interna do aparelho, 
certificar-se que o interruptor 

N

 se encontre na posição "O" e 

que o cabo de alimentação esteja desligado da rede. 
Verificar também que não haja tensão na parte superior dos 
condensadores da unidade IGBT.   
Mesmo se o aparelho está munido de um dispositivo 
automático para o descarregamento da condensação, que 
entra em função toda vez que se fecha a alimentação de ar, 
recomenda-se controlar periodicamente se no reservatório 

O

 (fig. 2) do redutor não há resíduos de condensação. 

Além disso, é necessário limpar periodicamente o interior do 
aparelho, retirando o pó metálico acumulado, utilizando ar 
comprimido. 
 

5.2 MANUNTENÇÃO DA TOCHA (veja lista peças) 

 

A substituição de uma das partes de consumo

.  

Os particulares sujeitos a desgaste são os eléctrodo 

17

, o 

difusor 

18

 e o injector 

19

. A substituição de uma de estas 

partes e possível so depois de ter desaparafusado o porta-
injector 

20

. O eléctrodo 

17

 deve ser substituído quando 

apresenta uma cratera no centro profunda de perto de 1,5 
mm (ver fig. 6). O injector 

19

 será substituído quando 

apresente o furo central estragado ou muito alargado com 
respeito ao do particular novo (fig. 7). Quando o eléctrodo 
esta consumido, o injector gasta-se muito facilmente. 
Quando o eléctrodo está gasto, a máquina perde potência 
de corte. 
Uma tardia restituição do eléctrodo e do injector provoca um 
excessivo aquecimento das partes, prejudicando a duração 
do difusor 

18

. Certificar-se que depois da substituição, o 

porta-injector 

20

 esteja suficientemente apertado.

  

ATENÇÃO! O porta-injector 20 deve ser aparafusado na 
cabecinha só com o eléctrodo 17 o difusor 18 e o 
injector 19 montadas. 

 
 

5.3 DIAGNÓSTICO  
 

A luz de aviso 

A

 acende-se quando as seguintes condições 

se verificam: 
 
LUZ DE 
AVISO A 

CONDIÇÃO SOLUÇÃO 

Aceso fixo 

No arranque do 

aparelho 

Aguardar 5 seg. 

Aceso fixo 

Botão carregado 

durante o arranque 

de aparelho 

Libertar o botão 

Aceso fixo 

Tensão de pilotagem 

dos IGBT incorrecta. 

Contactar a 

assistência 

Aceso fixo 

Tensão de 

alimentação muito 

baixa 

Controlar a tensão 

de alimentação 

Aceso 

lampejante 

Curto-circuito entre o 

eléctrodo e o bico 

durante o arranque 

do aparelho ou 

então durante o 

corte 

Substituir o 

eléctrodo e o bico e 

eventualmente o 

difusor também 

 

5.4 PRECAUÇÕES A SEGUIR APÓS UMA OPERAÇÃO 

DE REPARAÇÃO. 

 
Após ter efectuado uma reparação, lembrar de colocar os 
cabos novamente em ordem, de modo que haja um 
isolamento seguro entre o lado primário e o lado secundário 
da máquina. Evitar que os fios possam entrar em contacto 
com partes em movimento ou partes que se aquecem 
durante o funcionamento. Remontar todas as faixas, como 
se encontravam originalmente, de modo a evitar que 
aconteça uma ligação entre o primário e o secundário, no 
caso em que, acidentalmente, um condutor se romper ou se 
desligar. Remontar também os parafusos com arruelas 
dentadas, como se encontravam originalmente. 
 

Summary of Contents for PLASMA 36

Page 1: ...UR APPAREILS DE DECOUPE Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPOS DE CORTE EN PLASMA Pag 16 P MANUAL DE INSTRU O PARA APARELHOS DE CORTE AO PLASMA Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spar...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 2...

Page 3: ...DIAGRAMMA DI TAGLIO CUTTING VELOCITY DIAGRAM SCHNITTGESCHWINDIGKEITSDIAGRAM DIAGRAMME DE DECOUPE DIAGRAMA VELOCIDAD DE CORTE DIAGRAMA DE VELOCIDADE DE CORTE 3...

Page 4: ...enziata dall accensione del led D vedi fi Se il led D si accende in modo intermittente significa che la pressione scesa momentaneamente al di sotto di 3 2 3 5 bar g 1 Elettrica 1 Per segnalare la pres...

Page 5: ...ressa Verificare che in questa condizione la pressione indicata dal manometro K sia 3 5 bar 3 5 KPaX100 in caso contrario aggiustarla agendo sulla manopola del riduttore J fig 2 quindi bloccare detta...

Page 6: ...bi Sostituzione delle parti di consumo I particolari soggetti ad usura sono l elettrodo 17 il diffusore 18 e l ugello 19 La sostituzione di una di queste parti possibile solo dopo avere svitato il por...

Page 7: ...the machine y ould prevent the machine from being cooled properly 3 EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS al 1 It signals the presence of dangerous tensions inside the machine The LED B see pict 1 l...

Page 8: ...of the knob H pict 1 Use the 0 8 mm nozzle N B Cut quality is greatly improved if the nozzle is kept in contact with the workpiece Make sure that the grounding clamp and workpiece have a good electric...

Page 9: ...ble parts The parts subject to wear are electrode 17 diffuser 18 and nozzle 19 All parts may be only replaced after loosening nozzle holder 20 Electrode 17 should be replaced when a 1 16 1 5 mm deep c...

Page 10: ...en der LED D siehe Abb 1 Wenn die LED D blinkt bedeutet dies dass der Druck vor bergehend unter 3 2 3 5 bar gesunken ist Elektrischer Schutz 1 Zur melden die Anwesenheit von eine gef hrliche Spannung...

Page 11: ...sstr mens berpr fen da in diesem Zustand der von dem Manometer K Abb 2 angegebene Druck 3 5 bar 3 5 KPaX100 liegt ihn andernfalls ausgleichen indem man den Griff J Abb 2 des Druckreglers bet tigt dann...

Page 12: ...inderers Kondenswasser befindet Au erdem regelm ig das Ger t innen mit Hilfe von Druckluft von dem angesammelten Metallstaub s ubern 5 2 BRENNERKOPFWARTUNG Siehe Ersatzteileliste Auswechseln der dem V...

Page 13: ...oyant D s allume en mode clignotant cela signifie que la pression a baiss momentan ment au dessous de 3 2 3 5 bar Electrique 1 Pour signaler la pr sence de tension dangereuse l int rieur de la machine...

Page 14: ...e manom tre K fig 2 soit 3 5 bar 3 5 KPax100 dans le cas contraire il faut la r gler en agissant sur la poign e du r ducteur J fig 2 puis bloquer cette poign e en appuyant vers le bas Relier la borne...

Page 15: ...t de l air comprim 5 2 ENTRETIEN DE LA TORCHE voir la liste de pi ces Remplacement des pi ces soumises usure Les pi ces soumises usure sont l lectrode 17 le diffuseur 18 et la buse 19 Le remplacement...

Page 16: ...la antorcha para evitar que la presi n del aire sea insuficiente viene evidenciado por el encendido del led D ver fig 1 Si el Led D se enciende de manera intermitente significa que la presi n se ha b...

Page 17: ...resi n indicada por el man metro K fig 2 est 3 5 bar 3 5 KPaX100 en caso contrario ajustarla trabajando sobre la manopla del reductor J fig 2 luego bloquear dicha manopla presionando hacia abajo Conec...

Page 18: ...do 5 2 MANTENIMIENTO ANTORCHA ver lista piezas Substituci n de las partes de consumo Los particulares sometidos a usura son el el ctrodo 17 el difusor 18 y la tobera 19 La substituci n de una de estas...

Page 19: ...sinalizador D veja fig Se o sinalizador D acender de modo intermitente significa que a press o desceu momentaneamente para baixo de 3 2 3 5 bars 1 no interior El ctrica 1 Indica a presen a de tens es...

Page 20: ...po de massa a pe a a cortar Escolher mediante o punho H fig 1 a corrente de corte Utilizar o injector 0 8 mm N B A qualidade do corte notavelmente superior se se tem um injector em contacto da pe a Ce...

Page 21: ...desgaste s o os el ctrodo 17 o difusor 18 e o injector 19 A substitui o de uma de estas partes e poss vel so depois de ter desaparafusado o porta injector 20 O el ctrodo 17 deve ser substitu do quand...

Page 22: ...HALTER PROTECTION POUR PORTE BUSE PROTECCI N PORTA INYECTOR PROTEC O PORTA INJECTOR 22 PRESSACAVO STRAIN RELIEF ZUGENTLASTUNG SERRE CABLE PRENSA CABLE FIXADOR DO CABO 23 INNESTO TEXAS TEXAS CONNECTION...

Page 23: ......

Page 24: ...___________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________...

Reviews: