background image

I

1

 

eff 

 

E’ il massimo valore della corrente 

 

effettiva assorbita considerando il fattore 

 di 

servizio. 

IP23 

Grado di protezione della carcassa. 

 

Grado 3 come seconda cifra significa che 

 

questo apparecchio è idoneo a lavorare 

 

all’esterno sotto la pioggia. 

Idoneo a lavorare in ambienti con rischio 
accresciuto. 

 

5

 

NOTE: L’apparecchio è inoltre stato progettato per lavorare 
in ambienti con grado di inquinamento 3. (Vedi IEC 664). 
 

1.4  ASSEMBLAGGIO E DISPOSIZIONE 
 

Togliere la macchina dall'imballo e montare il manico 
utilizzando la chiave a brugola in dotazione. Disporre 
l'apparecchio in un locale adeguatamente ventilato 
possibilmente non polveroso, facendo attenzione a non 
ostruire l'entrata e l'uscita dell'aria dalle asole di 
raffreddamento 

Questo impianto è idoneo solo per torce ELETTRO CF 
tipo P35 manuali e si declina ogni responsabilità se 
utilizzato con torce di tipo diverso.

 

 
1.5  MESSA IN OPERA 

 

L’installazione dell’apparecchio deve essere fatta da 
personale qualificato.  Tutti i collegamenti devono essere 
eseguiti in conformità alle vigenti norme e nel pieno rispetto 
della legge antinfortunistica (vedi CEI 26-23 / IEC-TS 
62081). 
Collegare l’alimentazione dell’aria al raccordo 

L

assicurandosi che la pressione sia almeno di 3,5 bar con 
una portata minima di 90 litri/min.  
Nel caso che l’alimentazione dell’aria provenga da un 
riduttore di pressione di un compressore o di un impianto 
centralizzato il riduttore deve essere regolato ad una 
pressione di uscita non superiore a 8 bar (0,8 MPa).   Se 
l’alimentazione dell’aria proviene da una bombola di aria 
compressa questa deve essere equipaggiata con un 
regolatore di pressione. 

Non collegare mai una bombola di aria compressa 
direttamente al riduttore dell’apparecchio!  La 
pressione potrebbe superare la capacità del riduttore 
che quindi potrebbe esplodere! 

Collegare il cavo di alimentazione 

P

: il conduttore giallo 

verde del cavo deve essere collegato ad un’efficiente presa 
di terra dell’impianto; i rimanenti conduttori debbono essere 
collegati alla linea di alimentazione attraverso un 
interruttore posto, possibilmente, vicino alla zona di taglio 
per permettere uno spegnimento veloce in caso di 
emergenza. 
La portata dell’interruttore magnetotermico o dei fusibili in 
serie all’interruttore deve essere uguale alla corrente I

1

 eff 

assorbita dall’apparecchio. 
La corrente I

1

 eff assorbita si deduce dalla lettura dei dati 

tecnici riportati sull’apparecchio in corrispondenza della 
tensione di alimentazione U

1

 a disposizione. 

Eventuali prolunghe debbono essere di sezione adeguata 
alla corrente I

1

 max assorbita. 

 

1.5.1 Motogeneratori 

Debbono avere un dispositivo di regolazione elettronico 
della tensione, una potenza uguale o superiore a 

3,5

kVA 

non debbono erogare una tensione superiore a 260V. 

 

2  IMPIEGO 
 

Accendere l'apparecchio mediante l’interruttore 

N

 (fig.2). 

Questa operazione sarà evidenziata dall'accensione del led 

B

 (fig.1). Premendo per un istante il pulsante della torcia si 

comanda l'apertura del flusso dell'aria compressa. 
Verificare che, in questa condizione, la pressione indicata 

dal manometro 

K

 sia 3,5 bar (3,5 KPaX100); in caso 

contrario aggiustarla agendo sulla manopola del riduttore 

J

 

(fig. 2) quindi bloccare detta manopola premendo verso il 
basso. Collegare il morsetto di massa al pezzo da tagliare. 
Scegliere, mediante la manopola 

H

 (fig. 1) la corrente di 

taglio. Utilizzare l'ugello Ø 0,8 mm. 

N.B. La qualità del taglio è notevolmente superiore 
tenendo l'ugello a contatto con il pezzo. 

Assicurarsi che il morsetto di massa e il pezzo siano in 
buon contatto elettrico in particolare con lamiere verniciate, 
ossidate o con rivestimenti isolanti. 
Non collegare il morsetto di massa al pezzo di materiale 
che deve essere asportato. 
Premere il pulsante della torcia per accendere l’arco pilota. 
Se dopo 2 secondi non si inizia il taglio, l’arco pilota si 
spegne e quindi, per riaccenderlo, è necessario premere 
nuovamente il pulsante.  
Tenere la torcia verticale durante il taglio. 
Completato il taglio e dopo aver lasciato il pulsante, l’aria 
continua ad uscire dalla torcia per circa 100 secondi per 
consentire alla torcia stessa di raffreddarsi.   

E’ bene non spegnere l’apparecchio prima della fine di 
questo tempo. 

Nel caso si debbano eseguire fori o si debba iniziare il 
taglio dal centro del pezzo si deve disporre la torcia in 
posizione inclinata e lentamente raddrizzarla in modo che il 
metallo fuso non sia spruzzato sull’ugello (vedi fig. 3). 
Questa operazione deve essere eseguita, quando si forano 
pezzi di spessore superiore ai 3 mm. 
Nel caso si debbano eseguire tagli circolari si consiglia di 
utilizzare l’apposito compasso fornito a richiesta. E' 
importante ricordare che l'utilizzo del compasso può 
rendere necessario impiegare la tecnica di partenza 
suindicata (fig. 3). Non tenere inutilmente acceso l’arco 
pilota in aria per non aumentare il consumo dell’elettrodo, 
del diffusore e dell’ugello. 
A lavoro terminato, spegnere la macchina. 
Per tagliare lamiere forate o grigliati attivare la funzione  

 mediante il pulsante 

E

 (led 

F

 acceso). Alla fine del 

taglio, mantenendo premuto il pulsante, l'arco pilota si 
riaccenderà automaticamente. Utilizzare questa funzione 
solo se necessario per evitare un'inutile usura dell'elettrodo 
e dell'ugello. 
Per tagliare lamiere sovrapposte, regolare la corrente 
attraverso la manopola 

H

 al minimo e la pressione, indicata 

nel manometro 

K

, a 2 bar (2KPax100). 

 

3  INCONVENIENTI DI TAGLIO 

 

3.1 INSUFFICIENTE PENETRAZIONE 

 
Le cause di questo inconveniente possono essere: 

y

 

velocità elevata.   Assicurarsi sempre che l’arco sfondi 
completamente il pezzo da tagliare e che non abbia 
mai un’inclinazione, nel senso di avanzamento, 
superiore ai 10 -15°. Si eviteranno consumi non 
corretti dell’ugello e bruciature al portaugello. 

y

  Spessore eccessivo del pezzo (vedere diagrammi 

velocità di taglio). 

y

 

Morsetto di massa non in buon contatto elettrico con il 
pezzo. 

y

 

Ugello ed elettrodo consumati. 

y

 

Corrente di taglio troppo bassa. 

N.B.: Quando l’arco non sfonda le scorie di metallo fuso 
ostruiscono l’ugello. 
 

3.2 L’ARCO DI TAGLIO SI SPEGNE 

 
Le cause di questo inconveniente possono essere: 

y

 

ugello, elettrodo o diffusore consumati 

y

 

pressione aria troppo alta 

y

 

tensione di alimentazione troppo bassa 

Summary of Contents for PLASMA 36

Page 1: ...UR APPAREILS DE DECOUPE Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPOS DE CORTE EN PLASMA Pag 16 P MANUAL DE INSTRU O PARA APARELHOS DE CORTE AO PLASMA Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spar...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 2...

Page 3: ...DIAGRAMMA DI TAGLIO CUTTING VELOCITY DIAGRAM SCHNITTGESCHWINDIGKEITSDIAGRAM DIAGRAMME DE DECOUPE DIAGRAMA VELOCIDAD DE CORTE DIAGRAMA DE VELOCIDADE DE CORTE 3...

Page 4: ...enziata dall accensione del led D vedi fi Se il led D si accende in modo intermittente significa che la pressione scesa momentaneamente al di sotto di 3 2 3 5 bar g 1 Elettrica 1 Per segnalare la pres...

Page 5: ...ressa Verificare che in questa condizione la pressione indicata dal manometro K sia 3 5 bar 3 5 KPaX100 in caso contrario aggiustarla agendo sulla manopola del riduttore J fig 2 quindi bloccare detta...

Page 6: ...bi Sostituzione delle parti di consumo I particolari soggetti ad usura sono l elettrodo 17 il diffusore 18 e l ugello 19 La sostituzione di una di queste parti possibile solo dopo avere svitato il por...

Page 7: ...the machine y ould prevent the machine from being cooled properly 3 EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS al 1 It signals the presence of dangerous tensions inside the machine The LED B see pict 1 l...

Page 8: ...of the knob H pict 1 Use the 0 8 mm nozzle N B Cut quality is greatly improved if the nozzle is kept in contact with the workpiece Make sure that the grounding clamp and workpiece have a good electric...

Page 9: ...ble parts The parts subject to wear are electrode 17 diffuser 18 and nozzle 19 All parts may be only replaced after loosening nozzle holder 20 Electrode 17 should be replaced when a 1 16 1 5 mm deep c...

Page 10: ...en der LED D siehe Abb 1 Wenn die LED D blinkt bedeutet dies dass der Druck vor bergehend unter 3 2 3 5 bar gesunken ist Elektrischer Schutz 1 Zur melden die Anwesenheit von eine gef hrliche Spannung...

Page 11: ...sstr mens berpr fen da in diesem Zustand der von dem Manometer K Abb 2 angegebene Druck 3 5 bar 3 5 KPaX100 liegt ihn andernfalls ausgleichen indem man den Griff J Abb 2 des Druckreglers bet tigt dann...

Page 12: ...inderers Kondenswasser befindet Au erdem regelm ig das Ger t innen mit Hilfe von Druckluft von dem angesammelten Metallstaub s ubern 5 2 BRENNERKOPFWARTUNG Siehe Ersatzteileliste Auswechseln der dem V...

Page 13: ...oyant D s allume en mode clignotant cela signifie que la pression a baiss momentan ment au dessous de 3 2 3 5 bar Electrique 1 Pour signaler la pr sence de tension dangereuse l int rieur de la machine...

Page 14: ...e manom tre K fig 2 soit 3 5 bar 3 5 KPax100 dans le cas contraire il faut la r gler en agissant sur la poign e du r ducteur J fig 2 puis bloquer cette poign e en appuyant vers le bas Relier la borne...

Page 15: ...t de l air comprim 5 2 ENTRETIEN DE LA TORCHE voir la liste de pi ces Remplacement des pi ces soumises usure Les pi ces soumises usure sont l lectrode 17 le diffuseur 18 et la buse 19 Le remplacement...

Page 16: ...la antorcha para evitar que la presi n del aire sea insuficiente viene evidenciado por el encendido del led D ver fig 1 Si el Led D se enciende de manera intermitente significa que la presi n se ha b...

Page 17: ...resi n indicada por el man metro K fig 2 est 3 5 bar 3 5 KPaX100 en caso contrario ajustarla trabajando sobre la manopla del reductor J fig 2 luego bloquear dicha manopla presionando hacia abajo Conec...

Page 18: ...do 5 2 MANTENIMIENTO ANTORCHA ver lista piezas Substituci n de las partes de consumo Los particulares sometidos a usura son el el ctrodo 17 el difusor 18 y la tobera 19 La substituci n de una de estas...

Page 19: ...sinalizador D veja fig Se o sinalizador D acender de modo intermitente significa que a press o desceu momentaneamente para baixo de 3 2 3 5 bars 1 no interior El ctrica 1 Indica a presen a de tens es...

Page 20: ...po de massa a pe a a cortar Escolher mediante o punho H fig 1 a corrente de corte Utilizar o injector 0 8 mm N B A qualidade do corte notavelmente superior se se tem um injector em contacto da pe a Ce...

Page 21: ...desgaste s o os el ctrodo 17 o difusor 18 e o injector 19 A substitui o de uma de estas partes e poss vel so depois de ter desaparafusado o porta injector 20 O el ctrodo 17 deve ser substitu do quand...

Page 22: ...HALTER PROTECTION POUR PORTE BUSE PROTECCI N PORTA INYECTOR PROTEC O PORTA INJECTOR 22 PRESSACAVO STRAIN RELIEF ZUGENTLASTUNG SERRE CABLE PRENSA CABLE FIXADOR DO CABO 23 INNESTO TEXAS TEXAS CONNECTION...

Page 23: ......

Page 24: ...___________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________...

Reviews: