background image

 

9

3.4 EXCESSIVE WEAR ON CONSUMABLE PARTS 

 
This problem may be caused by: 
a) air pressure too low compared to the recommended 
level. 
b) excessive burns on the end of the nozzle holder. 
 

4  HELPFUL HINTS

 

 

y

 

If the system air contains considerable amounts of 
moisture and oil, it is best to use a drying filter to avoid 
excessive oxidation and wear on consumer parts, 
damage to the torch and a reduction in the speed and 
quality of the cutting. 

y

 

The impurities in the air encourage oxidation of the 
electrode and nozzle, and may make it difficult to 
strike the pilot arc. If this occurs, use fine sandpaper 
to clean the end of the electrode and the interior of the 
nozzle. 

y

 

Make sure that the new electrode and nozzle to be 
mounted are thoroughly clean and degreased. 

y

 

Always use original spare parts to avoid damaging 
the torch. 

 

5  MAINTENANCE  

 
Always cut off the power supply to the machine before any 
operation, which must always be carried out by qualified 
personnel. 
 

5.1  GENERATOR MAINTENANCE 

 
In the case of maintenance inside the machine, make sure 
that the switch 

N

 is in position "O" and that the power cord 

is disconnected from the mains. 
Also make sure that there is no voltage at the ends of the 
IGBT group capacitors.  
Even though the machine is equipped with an automatic 
condensation drainage device that is tripped each time the 
air supply is closed, it is good practice to periodically make 
sure that there is no condensation accumulated in the 
water trap 

O

 (pict. 2). 

It is also necessary to periodically clean the interior of the 
machine from the accumulated metal dust, using 
compressed air. 
 

5.2 TORCH MAINTENANCE (See spare parts list) 

 

Replacement of consumable parts  

The parts subject to wear are electrode 

17

, diffuser 

18

 and 

nozzle 

19

. All parts may be only replaced after loosening 

nozzle holder 

20

. Electrode 

17

 should be replaced when a 

1/16" (1,5 mm) deep crater is created in the middle (see 
picture 6). Nozzle 

19

 should be replaced when its central 

hole is damaged or enlarged in comparison with the new 
part (see picture 7).  
The use of a worn electrode quickly wears out the nozzle. 
When the electrode is worn, the power cut of the machine 
is reduced. A delayed replacement of electrode and nozzle 
causes overheating of consumable parts and reduces the 
life of diffuser 

18

. Make sure that after replacing it, nozzle 

holder 

20

 is tight enough. 

ATTENTION! Nozzle holder 20 should be screwed on 
head only when electrode 17, diffuser 18 and nozzle 19 
are assembled. 

 

 

 

 

5.3 Troubleshooting  

 
The LED 

A

 lights when the following conditions occur: 

 

LED A 

CONDITION 

SOLUTION 

Steadily lit 

Upon equipment 
start-up 

Wait 5 sec 

Steadily lit 

Button pressed 
during equipment 
start-up 

Release the 
button 

Steadily lit 

Incorrect IGBT 
drive voltage 

Contact technical 
service 

Steadily lit 

Supply voltage 
too low 

Check the supply 
voltage 

Flashing lit 

Short-circuit 
between 
electrode and 
nozzle during 
equipment start-
up or during 
cutting 

Replace the 
electrode and 
gas nozzle, and 
diffuser if 
necessary 

 

5.4   PRECAUTIONS AFTER REPAIRS. 

 
After making repairs, take care to organize the wiring so 
that there is secure insulation between the primary and 
secondary sides of the machine. Do not allow the wires to 
come into contact with moving parts or those that heat up 
during operation. Reassemble all clamps as they were on 
the original machine, to prevent a connection from 
occurring between the primary and secondary circuits 
should a wire accidentally break or be disconnected. 
Also mount the screws with geared washers as on the 
original machine. 

Summary of Contents for PLASMA 36

Page 1: ...UR APPAREILS DE DECOUPE Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPOS DE CORTE EN PLASMA Pag 16 P MANUAL DE INSTRU O PARA APARELHOS DE CORTE AO PLASMA Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spar...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 2...

Page 3: ...DIAGRAMMA DI TAGLIO CUTTING VELOCITY DIAGRAM SCHNITTGESCHWINDIGKEITSDIAGRAM DIAGRAMME DE DECOUPE DIAGRAMA VELOCIDAD DE CORTE DIAGRAMA DE VELOCIDADE DE CORTE 3...

Page 4: ...enziata dall accensione del led D vedi fi Se il led D si accende in modo intermittente significa che la pressione scesa momentaneamente al di sotto di 3 2 3 5 bar g 1 Elettrica 1 Per segnalare la pres...

Page 5: ...ressa Verificare che in questa condizione la pressione indicata dal manometro K sia 3 5 bar 3 5 KPaX100 in caso contrario aggiustarla agendo sulla manopola del riduttore J fig 2 quindi bloccare detta...

Page 6: ...bi Sostituzione delle parti di consumo I particolari soggetti ad usura sono l elettrodo 17 il diffusore 18 e l ugello 19 La sostituzione di una di queste parti possibile solo dopo avere svitato il por...

Page 7: ...the machine y ould prevent the machine from being cooled properly 3 EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS al 1 It signals the presence of dangerous tensions inside the machine The LED B see pict 1 l...

Page 8: ...of the knob H pict 1 Use the 0 8 mm nozzle N B Cut quality is greatly improved if the nozzle is kept in contact with the workpiece Make sure that the grounding clamp and workpiece have a good electric...

Page 9: ...ble parts The parts subject to wear are electrode 17 diffuser 18 and nozzle 19 All parts may be only replaced after loosening nozzle holder 20 Electrode 17 should be replaced when a 1 16 1 5 mm deep c...

Page 10: ...en der LED D siehe Abb 1 Wenn die LED D blinkt bedeutet dies dass der Druck vor bergehend unter 3 2 3 5 bar gesunken ist Elektrischer Schutz 1 Zur melden die Anwesenheit von eine gef hrliche Spannung...

Page 11: ...sstr mens berpr fen da in diesem Zustand der von dem Manometer K Abb 2 angegebene Druck 3 5 bar 3 5 KPaX100 liegt ihn andernfalls ausgleichen indem man den Griff J Abb 2 des Druckreglers bet tigt dann...

Page 12: ...inderers Kondenswasser befindet Au erdem regelm ig das Ger t innen mit Hilfe von Druckluft von dem angesammelten Metallstaub s ubern 5 2 BRENNERKOPFWARTUNG Siehe Ersatzteileliste Auswechseln der dem V...

Page 13: ...oyant D s allume en mode clignotant cela signifie que la pression a baiss momentan ment au dessous de 3 2 3 5 bar Electrique 1 Pour signaler la pr sence de tension dangereuse l int rieur de la machine...

Page 14: ...e manom tre K fig 2 soit 3 5 bar 3 5 KPax100 dans le cas contraire il faut la r gler en agissant sur la poign e du r ducteur J fig 2 puis bloquer cette poign e en appuyant vers le bas Relier la borne...

Page 15: ...t de l air comprim 5 2 ENTRETIEN DE LA TORCHE voir la liste de pi ces Remplacement des pi ces soumises usure Les pi ces soumises usure sont l lectrode 17 le diffuseur 18 et la buse 19 Le remplacement...

Page 16: ...la antorcha para evitar que la presi n del aire sea insuficiente viene evidenciado por el encendido del led D ver fig 1 Si el Led D se enciende de manera intermitente significa que la presi n se ha b...

Page 17: ...resi n indicada por el man metro K fig 2 est 3 5 bar 3 5 KPaX100 en caso contrario ajustarla trabajando sobre la manopla del reductor J fig 2 luego bloquear dicha manopla presionando hacia abajo Conec...

Page 18: ...do 5 2 MANTENIMIENTO ANTORCHA ver lista piezas Substituci n de las partes de consumo Los particulares sometidos a usura son el el ctrodo 17 el difusor 18 y la tobera 19 La substituci n de una de estas...

Page 19: ...sinalizador D veja fig Se o sinalizador D acender de modo intermitente significa que a press o desceu momentaneamente para baixo de 3 2 3 5 bars 1 no interior El ctrica 1 Indica a presen a de tens es...

Page 20: ...po de massa a pe a a cortar Escolher mediante o punho H fig 1 a corrente de corte Utilizar o injector 0 8 mm N B A qualidade do corte notavelmente superior se se tem um injector em contacto da pe a Ce...

Page 21: ...desgaste s o os el ctrodo 17 o difusor 18 e o injector 19 A substitui o de uma de estas partes e poss vel so depois de ter desaparafusado o porta injector 20 O el ctrodo 17 deve ser substitu do quand...

Page 22: ...HALTER PROTECTION POUR PORTE BUSE PROTECCI N PORTA INYECTOR PROTEC O PORTA INJECTOR 22 PRESSACAVO STRAIN RELIEF ZUGENTLASTUNG SERRE CABLE PRENSA CABLE FIXADOR DO CABO 23 INNESTO TEXAS TEXAS CONNECTION...

Page 23: ......

Page 24: ...___________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________...

Reviews: