background image

I

1

 eff.  

Es el máximo valor de la corriente 

 

efectiva absorbida considerando el 

 

factor de trabajo. 

IP23  

Grado de protección del armazón. 

 

Grado 3 como segunda cifra significa 

 

que este aparato es idóneo para 

 

trabajar en el exterior bajo la lluvia. 

 

Idóneo para trabajar en ambientes con 

 riesgo 

aumentado. 

NOTAS: El aparato ha sido además proyectado para 
trabajar en ambientes con grado de contaminación 3. (Ver 
IEC 664). 
 

1.4  ENSAMBLADO Y DISPOSICION 
 

Extraer la máquina del embalaje y montar el mango 
utilizando la llave Allen suministrada con todo el equipo. 
Disponer el equipo en un local aireado posiblemente sin 
polvo haciendo atención de no obstruir la entrada y salida 
del aire de los orificios de enfriamiento. 

Esta instalación está apta solo para antorchas ELETTRO 
C.F. tipo P35 manual y no asumimos alguna 
responsabilidad si será utilizada con antorchas de tipo 
diferente. 
 
1.5  PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 

 
La instalación del aparato deberá hacerla el personal 
cualificado. Todas las conexiones deberán ser realizadas en 
conformidad a las vigentes normas y en el respeto de la ley 
para la previsión de accidentes (ver CEI 26-23 / IEC - TS 
62081). 
Conectar la alimentación del aire al empalme 

L

,. 

asegurándose que la presión sea por lo menos de 3,5 bar 
con una portada mínima de 90 litros/min. 
En el caso de que la alimentación del aire provenga de un  
reductor de presión de un compresor o de una instalación 
centralizado, el reductor deberá ser regulado a una presión 
de  salida no  superior a 8 bar (0,8 MPa). Si la alimentación 
del aire proviene de una  bombona de aire comprimido esta 
deberá ser equipada con un  regulador de presión. 

No conectar nunca una bombona de aire comprimido 
directamente al reductor del aparato. La presión podría 
superar la capacidad del reductor que como 
consecuencia podría explotar. 

Conectar el cable de alimentación 

P

: el conductor amarillo 

verde del cable debe ser conectado a una eficiente toma de 
tierra de la instalación; los restantes conductores deberán 
ser conectados a la  línea de alimentación a través de un 
interruptor colocado, posiblemente, cerca de la zona de 
corte para permitir un apagado rápido en caso de 
emergencia. La capacidad del interruptor magneto térmico o 
de los fusibles en serie con el interruptor debe  ser igual a la 
corriente I

1

 eff. absorbida por el aparato. 

La corriente I

1

 eff. absorbida se deduce de la lectura de los 

datos técnicos citados en el aparato en correspondencia de 
la tensión de alimentación U

1

 a disposición. 

Eventuales cables de prolongación deberán ser de sección 
adecuada a la corriente I

1

 max. absorbida. 

 

1.5.1 Motogeneradores 

Deben tener un dispositivo de ajuste electrónico de la 
tensión, una potencia igual o superior a 

3,5

kVA y no deben 

distribuir una tensión superior a 260 V. 
 

2  EMPLEO 

 

Encender el equipo posicionando el interruptor 

N

 (fig. 2); 

esta operación será evidenciada por el encendido del LED 

(fig. 1). Presionando por un instante el pulsante de la 
antorcha se manda la apertura del flujo del aire comprimido. 
Verificar que, en esta condición, la presión indicada por el 
manómetro 

K

 (fig. 2) esté 3,5 bar ( 3,5 KPaX100); en caso 

contrario ajustarla trabajando sobre la manopla del reductor 

(fig. 2), luego bloquear dicha manopla presionando hacia 

abajo. Conectar el borne de masa a la pieza que se debe 
cortar. Seleccionar, a través el botón 

H

 (fig. 1), la corriente 

de corte. Utilizar la tobera de 

 0,8 mm. 

Nota: La calidad de corte es significativamente superior 
si se mantiene la tobera a contacto de la pieza.  

Asegurarse de que el borne de masa y la pieza estén en 
buen contacto eléctrico, particularmente con chapas 
pintadas, oxidadas o con revestimientos aislantes. 
No conectar el borne de masa a la pieza de material que 
debe ser eliminado. 
Presionar el pulsador de la antorcha para encender el arco 
piloto. Si pasados 2 segundos no se iniciase el corte, el arco 
piloto se apagaría y por tanto para volver a encenderlo 
habría que pulsar de nuevo el pulsador. 
Mantener la antorcha vertical durante el corte. 
Completado el corte y después de haber soltado el pulsador, 
el aire continuará a salir de la antorcha durante 
aproximadamente 100 segundos para permitir que la 

 

antorcha se enfríe. 

No conviene apagar el aparato antes de que acabe este 
tiempo. 

En el caso de que se deban realizar agujeros o se deba 
iniciar el corte desde el centro de la pieza, se deberá 
disponer la antorcha en posición inclinada y lentamente 
enderezarla de forma que el metal fundido no venga 
salpicado sobre la tobera (ver fig. 3). Esta operación deberá  
ser realizada cuando se agujerean piezas de espesor 
superior a los 3 mm. 
En el caso de que se deban efectuar cortes circulares se 
aconseja de utilizar el específico compás proporcionado a 
petición. Es importante recordar que la utilización del 
compás podría hacer necesario el empleo  de la técnica  
de partida indicada más arriba (fig. 3). 
No tener inútilmente encendido el arco piloto en el aire para 
no aumentar el consumo del electrodo, del difusor y de la 
tobera. 
A trabajo acabado, apagar la máquina. 
Para cortar chapas agujereadas o enrejados activar la 

función 

 mediante el pulsador 

E

 (led 

F

 encendido).  

Al final del corte, manteniendo presionado el pulsador, el 
arco piloto se volverá a encender automáticamente.  
Utilizar esta función solo si fuera necesario para evitare un 
inútil desgaste del electrodo y de la tobera. 
Para cortar chapas sobrepuestas, ajustar la corriente, por 
medio del pomo 

al mínimo y ajustar la presión indicada en 

el manómetro 

K

 a 2 bar (2KPax 100). 

 

3  INCONVENIENTES DE CORTE 

 

3.1 INSUFICIENTE PENETRACIÓN 

 

Las causas de este inconveniente pueden ser: 

y

 

velocidad elevada. Asegurarse siempre de que el arco 
penetre completamente en la pieza por cortar y que no 
tenga nunca una inclinación en el sentido de avance, 
superior a lo 10 - 15º. Se evitarán consumos 
incorrectos de la tobera y quemaduras en el 
portatobera. 

y

 

Espesor excesivo de la pieza (ver diagramas velocidad 
de corte). 

y

 

Borne de masa no en buen contacto eléctrico con la 
pieza. 

y

 

Tobera y electrodo consumados 

y

 

Corriente de corte demasiado baja 

NOTA: Cuando el arco no penetra las escorias de metal 
fundido obstruyen la tobera. 
 

3.2 EL ARCO DE CORTE SE APAGA 

 

Las causas de este inconveniente pueden ser: 

y

 

tobera, electrodo o difusor consumados 

y

 

presión aire demasiado alta. 

 

17

Summary of Contents for PLASMA 36

Page 1: ...UR APPAREILS DE DECOUPE Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPOS DE CORTE EN PLASMA Pag 16 P MANUAL DE INSTRU O PARA APARELHOS DE CORTE AO PLASMA Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spar...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 2...

Page 3: ...DIAGRAMMA DI TAGLIO CUTTING VELOCITY DIAGRAM SCHNITTGESCHWINDIGKEITSDIAGRAM DIAGRAMME DE DECOUPE DIAGRAMA VELOCIDAD DE CORTE DIAGRAMA DE VELOCIDADE DE CORTE 3...

Page 4: ...enziata dall accensione del led D vedi fi Se il led D si accende in modo intermittente significa che la pressione scesa momentaneamente al di sotto di 3 2 3 5 bar g 1 Elettrica 1 Per segnalare la pres...

Page 5: ...ressa Verificare che in questa condizione la pressione indicata dal manometro K sia 3 5 bar 3 5 KPaX100 in caso contrario aggiustarla agendo sulla manopola del riduttore J fig 2 quindi bloccare detta...

Page 6: ...bi Sostituzione delle parti di consumo I particolari soggetti ad usura sono l elettrodo 17 il diffusore 18 e l ugello 19 La sostituzione di una di queste parti possibile solo dopo avere svitato il por...

Page 7: ...the machine y ould prevent the machine from being cooled properly 3 EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS al 1 It signals the presence of dangerous tensions inside the machine The LED B see pict 1 l...

Page 8: ...of the knob H pict 1 Use the 0 8 mm nozzle N B Cut quality is greatly improved if the nozzle is kept in contact with the workpiece Make sure that the grounding clamp and workpiece have a good electric...

Page 9: ...ble parts The parts subject to wear are electrode 17 diffuser 18 and nozzle 19 All parts may be only replaced after loosening nozzle holder 20 Electrode 17 should be replaced when a 1 16 1 5 mm deep c...

Page 10: ...en der LED D siehe Abb 1 Wenn die LED D blinkt bedeutet dies dass der Druck vor bergehend unter 3 2 3 5 bar gesunken ist Elektrischer Schutz 1 Zur melden die Anwesenheit von eine gef hrliche Spannung...

Page 11: ...sstr mens berpr fen da in diesem Zustand der von dem Manometer K Abb 2 angegebene Druck 3 5 bar 3 5 KPaX100 liegt ihn andernfalls ausgleichen indem man den Griff J Abb 2 des Druckreglers bet tigt dann...

Page 12: ...inderers Kondenswasser befindet Au erdem regelm ig das Ger t innen mit Hilfe von Druckluft von dem angesammelten Metallstaub s ubern 5 2 BRENNERKOPFWARTUNG Siehe Ersatzteileliste Auswechseln der dem V...

Page 13: ...oyant D s allume en mode clignotant cela signifie que la pression a baiss momentan ment au dessous de 3 2 3 5 bar Electrique 1 Pour signaler la pr sence de tension dangereuse l int rieur de la machine...

Page 14: ...e manom tre K fig 2 soit 3 5 bar 3 5 KPax100 dans le cas contraire il faut la r gler en agissant sur la poign e du r ducteur J fig 2 puis bloquer cette poign e en appuyant vers le bas Relier la borne...

Page 15: ...t de l air comprim 5 2 ENTRETIEN DE LA TORCHE voir la liste de pi ces Remplacement des pi ces soumises usure Les pi ces soumises usure sont l lectrode 17 le diffuseur 18 et la buse 19 Le remplacement...

Page 16: ...la antorcha para evitar que la presi n del aire sea insuficiente viene evidenciado por el encendido del led D ver fig 1 Si el Led D se enciende de manera intermitente significa que la presi n se ha b...

Page 17: ...resi n indicada por el man metro K fig 2 est 3 5 bar 3 5 KPaX100 en caso contrario ajustarla trabajando sobre la manopla del reductor J fig 2 luego bloquear dicha manopla presionando hacia abajo Conec...

Page 18: ...do 5 2 MANTENIMIENTO ANTORCHA ver lista piezas Substituci n de las partes de consumo Los particulares sometidos a usura son el el ctrodo 17 el difusor 18 y la tobera 19 La substituci n de una de estas...

Page 19: ...sinalizador D veja fig Se o sinalizador D acender de modo intermitente significa que a press o desceu momentaneamente para baixo de 3 2 3 5 bars 1 no interior El ctrica 1 Indica a presen a de tens es...

Page 20: ...po de massa a pe a a cortar Escolher mediante o punho H fig 1 a corrente de corte Utilizar o injector 0 8 mm N B A qualidade do corte notavelmente superior se se tem um injector em contacto da pe a Ce...

Page 21: ...desgaste s o os el ctrodo 17 o difusor 18 e o injector 19 A substitui o de uma de estas partes e poss vel so depois de ter desaparafusado o porta injector 20 O el ctrodo 17 deve ser substitu do quand...

Page 22: ...HALTER PROTECTION POUR PORTE BUSE PROTECCI N PORTA INYECTOR PROTEC O PORTA INJECTOR 22 PRESSACAVO STRAIN RELIEF ZUGENTLASTUNG SERRE CABLE PRENSA CABLE FIXADOR DO CABO 23 INNESTO TEXAS TEXAS CONNECTION...

Page 23: ......

Page 24: ...___________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________...

Reviews: