54
54
bul
cro
cze
est
slk
hun
latv
lith
pol
rom
slv
tur
ukr
1. Отворете капака като натиснете бутона за
освобождаване. Проверете дали торбичката за
прах е поставена на място.
2. Поставете маркуча (за да го извадите, натиснете
бутоните за заключване и издърпайте маркуча).
3. Прикачете телескопичната тръба към
накрайника за под (за да я извадите, натиснете
бутона за заключване и изтеглете маркуча).
1. Otvorite poklopac pritiskom na tipku za otpuštanje.
Provjerite je li vrećica za prašinu na svojem mjestu.
2. Utaknite crijevo (da biste ga uklonili, pritisnite gumb
za zaključavanje i izvucite ga).
3. Pričvrstite teleskopsku cijev na podnu sapnicu
(da biste je uklonili, pritisnite gumb za zaključavanje i
izvucite je).
1. Kryt otevřete stlačením uvolňovacího tlačítka.
Zkontrolujte, zda je prachový sáček na svém místě.
2. Zasuňte hadici (chcete-li ji vyjmout, stiskněte pojistné
tlačítko a hadici vytáhněte).
3. Připojte teleskopickou trubici k podlahové hubici.
(chcete-li je rozpojit, stiskněte pojistné tlačítko a hubici
vytáhněte).
1. Avage kate, lükates vabastusnuppu.
Kontrollige, kas tolmukott on omal kohal.
2. Sisestage voolik (vajutage selle eemaldamiseks
lukunuppe ning tõmmake käepide välja).
3. Kinnitage teleskooptoru põrandaharjale (vajutage selle
eemaldamiseks lukunuppu ning tõmmake hari otsast).
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla otvorte kryt.
Skontrolujte, či je prachové vrecko na svojom mieste.
2. Zasuňte hadicu (ak ju chcete odpojiť, stlačte poistné
západky a hadicu vytiahnite).
3. Teleskopickú trubicu spojte s hubicou na podlahu
(ak ju chcete odpojiť, stlačte poistnú západku a
vytiahnite hubicu).
1. Nyissa fel a fedelet a kioldó gomb megnyomásával.
Ellenőrizze, hogy a porzsák a helyén van-e.
2. Helyezze be a gégecsövet (eltávolításához nyomja
meg a rögzítőgombokat, majd húzza ki a gégecsövet).
3. Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a szívófejhez
(eltávolításához nyomja meg a rögzítőgombot, majd
húzza ki a szívófejet).
1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite dangtį.
Patikrinkite, ar įdėtas dulkių surinkimo maišelis.
2. Pievienojiet gofrēto cauruli (lai to atvienotu,
nospiediet fi ksatora pogas un velciet gofrēto cauruli laukā).
3. Pievienojiet sabīdāmo cauruli grīdas kopšanas
uzgalim (lai to atvienotu, nospiediet fi ksatora pogu un
velciet uzgali nost).
1. Atveriet pārsegu, nospiežot atvēršanas pogu.
Pārbaudiet, vai ir ievietots putekļu maisiņš.
2. Įstatykite žarną (norėdami atjungti, paspauskite
fi ksavimo mygtuką ir ištraukite žarną).
3. Prie antgalio grindims valyti prijunkite teleskopinį
vamzdį (norėdami atjungti, paspauskite fi ksavimo
mygtuką ir antgalį ištraukite).
1. Otworzyć pokrywę, naciskając przycisk zwalniający.
Sprawdzić, czy worek jest na swoim miejscu.
2. Włóż wąż (aby go odłączyć, naciśnij przyciski blokujące
i wyciągnij wąż).
3. Podłącz rurę teleskopową do ssawki podłogowej
(aby ją odłączyć, naciśnij przycisk blokujący i
wyciągnij ssawkę).
1. Deschideţi capacul apăsând pe butonul de deschidere.
Asiguraţi-vă că sacul de praf este montat.
2. Introduceţi furtunul (pentru a-l îndepărta, apăsaţi
butoanele de blocare şi trageţi în afară furtunul.
3. Ataşaţi tubul telescopic la duza pentru podea
(pentru a-l îndepărta, apăsaţi butonul de blocare şi
trageţi duza).
1. Odprite pokrov, tako da pritisnete gumb za sprostitev.
Preverite, ali je vrečka za prah nameščena.
2. Vstavite upogibljivo cev (če jo želite odstraniti, pritisnite
gumba za zaklepanje in upogibljivo cev izvlecite).
3. Teleskopsko cev pritrdite na krtaco za tla.
Ce jo zelite odstraniti, pritisnite gumb za zaklepanje
in krtaco snemite.
1. Düğmeyi çekerek kapağı açın. toz torbasının yerinde
olduğundan emin olun.
2. Hortumu takın (çıkartmak için, kilit düğmelerine basıp
hortumu dışarı çekin).
3. Teleskobik boruyu yer başlığına takın (çıkartmak
için, kilit düğmesine basıp başlığı çekin).
1. Відкрийте кришку, натиснувши кнопку
розблокування. Переконайтеся, що мішок для
пилу знаходиться на своєму місці.
2. Уставте шланг (щоб зняти його, натисніть блокуючу
кнопку та витягніть шланг).
3. Приєднайте телескопічну трубку до насадки. (щоб
зняти її, натисніть блокуючу кнопку та зніміть насадку).
How to use the vacuum cleaner
Click!
Click!
Summary of Contents for UltraOneMini
Page 2: ......
Page 32: ...32 11 13 14 15 16 17 4 12 2 1 5 18 18 8 10 9 6 7 3 ...
Page 41: ...41 eng dan rus fra suo de ita nor ned por esp sve gre A B C D E F ...
Page 43: ...eng dan rus fra suo de ita nor ned por esp sve gre 43 A B C D E F ...
Page 59: ...bul cro cze est slk hun latv lith pol rom slv tur ukr 59 A B C D E F ...
Page 61: ...bul cro cze est slk hun latv lith pol rom slv tur ukr 61 A B C D E F ...
Page 75: ......