56
56
bul
cro
cze
est
slk
hun
latv
lith
pol
rom
slv
tur
ukr
How to use the vacuum cleaner
7. Моделът може да се включи с помощта на бутона
ВКЛ./ИЗКЛ. на дръжката. Индикаторът за батерия
свети в червено, когато батерията е изтощена.
8. Регулирайте всмукателната мощност. Прахосмукачката
започва с автоматична функция (автоматично регулиране
на всмукателната мощност). За ръчна настройка, натиснете
бутоните ”+” или ”–”. За да се върнете към автоматична функция,
натиснете бутона AUTO (Автоматично).
9. След почистване навийте кабела като натиснете
бутона за навиване.
7. Ovim se modelom može upravljati pomoću tipke
za uključivanje/isključivanje na ručki. Indikator
napunjenosti baterije treperi crveno kada je razina
napunjenosti akumulatora niska.
8. Podesite usisnu snagu. Usisavač započinje rad u funkciji
automatskog rada (automatsko podešavanje usisne
snage). Za ručno podešavanje pritisnite tipku ”+” ili ”-”. Za
povratak na funkciju automatskog rada, pritisnite tipku AUTO.
9. Nakon usisavanja vratite kabel pritiskom na
gumb za namatanje kabla.
7. Tento model lze ovládat pomocí tlačítka ZAP/VYP
na rukojeti. Kontrolka baterie bliká červeně, když je
stav baterie nízký.
8. Nastavte výkon vysávání. Vysavač se spustí v
automatickém režimu (automaticky reguluje výkon
vysávání). Manuální regulace výkonu dosáhnete stisknutím
tlačítka „+“ nebo „–“. Automatický režim zapnete zpět
stisknutím tlačítka AUTO.
9. Po vysávání naviňte kabel stisknutím tlačítka
zpětného navíjení.
7. Seda mudelit saab juhtida käepidemel oleva SISSE/
VÄLJA nupu abil. Kui patarei hakkab tühjaks saama,
vilgub patarei indikaator punaselt.
8. Imemisvõimsuse reguleerimine. Seade käivitab
automaatfunktsiooni (automaatne imemisvõimsuse
reguleerimine). Käsitsi reguleerimiseks vajutage nuppu ”+”
või ”–”. Automaatfunktsiooni juurde tagasipöördumiseks
vajutage nuppu AUTO.
9. Kui olete tolmuimemise lõpetanud, kerige juhe
kerimisnupu abil kokku.
7. Model môžete ovládať tlačidlom ZAP./VYP. na rúčke.
Keď je batéria takmer vybitá, ukazovateľ batérie
bliká načerveno.
8. Upravte sací výkon. Vysávač sa spustí v režime automatickej
funkcie (automatická regulácia sacieho výkonu). Ak chcete
regulovať ručne, stláčajte tlačidlo „+“ alebo „–“. Ak chcete prepnúť
späť do režimu automatickej funkcie, stlačte tlačidlo AUTO.
9. Po dokončení vysávania zviňte kábel stlačením
tlačidla spätného prevíjania.
7. A készülék a markolat BE/KI gombjával működtet-
hető. Az akkumulátor visszajelző piros színnel
villog, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
8. Állítson a szívóteljesítményen. A porszívó Auto funkció-
ba lép (automatikus szívóerősség-szabályozás).
Kézi szabályozáshoz nyomja meg a „+” vagy a „–” gombot.
Az Auto funkcióba való visszatéréshez nyomja meg az
AUTO gombot.
9. Porszívózás után csévélje fel a kábelt a
visszacsévélő gomb megnyomásával.
7. Šo modeli var darbināt ar ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu uz roktura. Kad baterijas līmenis ir zems,
mirgo baterijas indikators.
8. Noregulējiet iesūkšanas jaudu. Putekļu sūcējs sāk darboties
automātiskā režīmā (automātiska iesūkšanas jaudas
regulēšana). Lai regulētu to manuāli, nospiediet ”+” vai ”–” pogu.
Lai atgrieztos automātiskā režīmā, nospiediet AUTO pogu.
9. Pēc tīrīšanas ietiniet vadu, nospiežot ietīšanas pogu.
7. Šį modelį galima valdyti ant rankenos esančiu
įjungimo/išjungimas mygtuku „ON/OFF“. Kai
akumuliatoriaus energija yra beveik išeikvota,
žybčioja raudonas akumuliatoriaus indikatorius.
8. Pareguliuokite siurbimo galią. Valymas pradedamas
veikiant automatinei funkcijai (automatiniam siurbimo
galios reguliavimui). Norėdami reguliuoti rankiniu būdu,
spauskite mygtukus „+“ arba „–“. Norėdami vėl įjungti
automatinę funkciją, paspauskite mygtuką „AUTO“.
9. Pabaigę siurbti, paspauskite kabelio suvyniojimo
mygtuką, kad kabelis būti suvyniotas.
7. Urządzenie obsługuje się za pomocą przycisku WŁ./WYŁ.
na uchwycie. Gdy poziom naładowania akumulatora jest
niski, wskaźnik akumulatora miga na czerwono.
8. Wyregulować moc ssania. Odkurzacz uruchamia się
z włączoną funkcją automatycznej regulacji mocy
ssania. Aby wyregulować moc ręcznie, należy nacisnąć
przycisk „+” lub „–”. Aby przywrócić działanie funkcji
automatycznej regulacji, należy nacisnąć przycisk AUTO.
9. Po zakończeniu odkurzania zwinąć przewód,
naciskając przycisk zwijania.
7. Modelul poate fi utilizat cu ajutorul butonului ON/
OFF (PORNIT/OPRIT) de pe mâner. Indicatorul aferent
bateriei clipeşte roşu când nivelul bateriei este scăzut.
8. Reglaţi puterea de aspirare. Aspiratorul porneşte în
modul de funcţionare automată (reglare automată a
puterii de aspirare). Pentru reglarea manuală, apăsaţi
pe butonul „+” sau „–”. Pentru a reveni la modul de
funcţionare automată, apăsaţi pe butonul AUTO.
9. După ce aţi terminat de aspirat, înfăşuraţi cablul
apăsând pe butonul de înfăşurare.
7. Model lahko upravljate s tipko za VKLOP/IZKLOP na
ročaju. Indikator baterije utripa v rdeči barvi, ko je
raven baterije nizka.
8. Nastavite moč sesanja. Sesalnik se zažene v samodejni
funkciji (samodejna nastavitev moči sesanja). Za
ročno nastavitev pritisnite tipko »+« ali »–«. Za vrnitev na
samodejno funkcijo pritisnite tipko AUTO (SAMODEJNO).
9. Po sesanju navijte kabel s pritiskom gumba za
navijanje.
7. Ürün tutma kolu üzerindeki ON/OFF düğmesine
basark çalışır. Şarj seviyesi düşük olduğunda
gösterge ışığı kırmızı yanar.
8. Emiş gücü ayarı: Süpürge otomatik emiş gücü
modunda çalışmaya başlar. Manuel olarak değiştirmek
için ”+” ya da ”–” düğmesine basın. Otomatik fonksiyona
geri dönmek için AUTO butonuna basın.
9. Süpürme işlemini bitirdikten sonra geri düğmesine
basarak kabloyu geri sarabilirsiniz.
7. Дану модель можно вмикати та вимикати за
допомогою кнопки УВІМК./ВИМК. на ручці.
Коли заряд акумулятор низький, індикатор
акумулятора мигтить червоним.
8. Відрегулюйте силу всмоктування. При увімкненні
пилососа вмикається автоматична функція (автоматичне
регулювання сили всмоктування). Для регулювання
вручну натисніть кнопку «+» або «–». Щоб повернутись до
автоматичної функції, натисніть кнопку AUTO.
9. Після закінчення прибирання змотайте кабель,
натиснувши кнопку змотування.
Summary of Contents for UltraOneMini
Page 2: ......
Page 32: ...32 11 13 14 15 16 17 4 12 2 1 5 18 18 8 10 9 6 7 3 ...
Page 41: ...41 eng dan rus fra suo de ita nor ned por esp sve gre A B C D E F ...
Page 43: ...eng dan rus fra suo de ita nor ned por esp sve gre 43 A B C D E F ...
Page 59: ...bul cro cze est slk hun latv lith pol rom slv tur ukr 59 A B C D E F ...
Page 61: ...bul cro cze est slk hun latv lith pol rom slv tur ukr 61 A B C D E F ...
Page 75: ......