background image

DK

- 26 -

Programtilstand (PROG) - se Fig. 8

1.

Flyt cursoren til 

PROG

 med 

 knapperne og tryk på enter  . Vælg

et programnummer mellem 1 og 32 med 

 knapperne og tryk

på enter.

2.

Indstil dagene med 

 og vælg enten enkeltdage, mandag til fredag,

lørdag og søndag eller mandag indtil søndag. Tryk på knappen enter 
for at godkende.

3.

Indtil programmets starttid med 

 og bekræft timerne og minutterne

med   knappen enter.

4.

Indstil programmets stoptid med 

 og bekræft timerne og minutterne

med   knappen enter.

Bemærk:

 Indstil altid starttidspunktet før stoptidspunktet.

5.

Indstil den ønskede omgivende rumtemperatur (termostatindstilling) med

 og bekræft med   knappen enter.

6.

Indstil varmeindstillingen mellem 

 (kun blæser) 

/ LOW HEAT / MEDIUM

HEAT 

og 

HIGH HEAT

 med 

 knapperne og bekræft med 

knappen enter.

7.

Alle indstillinger til det første program er nu udført. Indtast et nyt program
i henhold til trin 1-6 eller aktiver det allerede indtastede program ved at
forlade denne menu med 

 knappen.

8.

Hvis det indtastede program skal køre konstant, skal cursoren anbringes
under 

PROG 

symbolet. Varmeblæseren vil fungere i overensstemmelse

med den indtastede information. Når et program kører, vises
programnummeret med skiftevis den forudindstillede og omgivende 
temperatur.

9.

Et indtastet program kan kontrolleres, redigeres eller slettes blot ved at
navigere ind i 

PROG

 menuen og trykke på knappen enter. Der kan

vælges forskellige programnumre med 

 knapperne. Når der er valgt

et programnummer (blinker), veksler start/stop-tidspunkter i henhold til
eventuel forudindtastet information. Et programnummer kan slettes ved
at trykke på 

 knappen. 

CP

 symbolet (slet program) vises, og ved at

trykke på enter-knappen,   vil dette program blive slettet. 

 forlader

menuen uden at slette programmet.

Tidsindstilling (TIME) - se Fig. 9.

Flyt cursoren til 

TIME

 med 

 knapperne. Tryk på knappen enter   for

at justere ugedagen med 

 knapperne. Bekræft med   knappen enter

og indstil timerne og minutterne med 

. Tryk på   knappen enter 

eller forlad tidsindstillingsmenuen.

Frostbeskyttelse – se Fig. 4.

Vælg en varmeindstilling og indstil den ønskede omgivende temperatur
på mellem 5°C og 8°C 

(se ‘Betjening’)

.

Når temperaturen falder til under +5 °C…+8 °C, tændes der automatisk for
varmeblæseren.

Genbrug

For elektriske produkter, der sælges i EU.
Når det elektriske produkt har nået slutningen af levetiden,
må det ikke kasseres sammen med husholdningsaffald. Skal
genbruges, hvor passende faciliteter findes. Spørg
kommunen eller forhandleren til råds om gældende regler
for genbrug.

Rengøring

ADVARSEL: SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR
VARMEBLÆSEREN RENGØRES

Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder slibe- eller poleringsmidler på
styreenheden.
Aftørres med en tør klud for at fjerne støv og en fugtig klud (ikke våd) for at
fjerne pletter. Pas på ikke at lade fugt trænge ind i styreenheden.
Brug en støvsuger til at fjerne eventuelt støv, som samles oven på
styreenheden.
Sørg for, at der ikke kommer nogen fugt ind i produktet.

Service efter salg

Hvis du har brug for service efter salg, eller hvis du har behov for at købe
reservedele, bedes du kontakte detailforhandleren, hvor varmeblæseren
blev købt, eller kontakt det servicenummer, som gælder for dit land på
garantikortet.
Undlad venligst at returnere et defekt produkt til os i første omgang, da det
kan resultere i tab eller skade, samt forsinkelse mht. at give dig en
tilfredsstillende service.

Du bedes opbevare din kvittering som bevis på købet.

Summary of Contents for CFCH

Page 1: ...mplies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directi...

Page 2: ...1 5 4 6 7 8 9 2 3 a b c d e f 61mm PCD 120mm 160mm...

Page 3: ...UK 1 DE 3 FR 5 ES 7 PT 9 NL 11 IT 13 RU 15 PL 17 SI 19 NO 21 SE 23 DK 25 FI 27...

Page 4: ...r will also perform this check after a power cut CFCH Control Functions see Fig 1 The LCD display shows the following functions Main menu points OFF HEAT TEMP TIMER PROG and TIME Desired room temperat...

Page 5: ...at setting and set the desired ambient temperature between 5 C and 8 C see Operation When the temperature falls below 5 C 8 C the heater switches on automatically Recycling For electrical products sol...

Page 6: ...efestigungsl cher siehe Abb 3 Leitungen aus der Wanddose in das Bedienfeld einf hren Leitungen anschlie en wie in Abschnitt Elektrischer Anschluss beschrieben Bedienfeld Oberteil einrasten und mit den...

Page 7: ...e speichern Die Programm Betriebsart ist nun aktiviert und das Symbol PROG erscheint am Display Das Heizger t arbeitet nun nach den eingestellten Funktionen HINWEIS Der Positionsanzeiger muss auf PROG...

Page 8: ...ctrique Fixer la partie avant l aide de deux vis fournies comme indiqu dans la figure 2 Mettre le panneau sous tension et v rifier les commandes Mise sous tension du panneau de commande Lorsque le con...

Page 9: ...lidation ou pour quitter ce menu Protection antigel voir la figure 4 S lectionner une puissance de chaleur et r gler la temp rature ambiante souhait e entre 5 et 8 C voir la section Fonctionnement Lor...

Page 10: ...silla y aseg rela con los dos tornillos suministrados en la direcci n que se muestra en la figura 2 Active la alimentaci n y compruebe las funciones de control Encendido del panel de control Al encend...

Page 11: ...diante los botones Confirme mediante el bot n intro y establezca las horas y los minutos con los botones Pulse el bot n intro o para salir del men de d a y hora Protecci n contra las heladas v ase la...

Page 12: ...o ilustrada na Fig 2 Ligue a corrente e verifique as fun es de controlo Arranque do painel de controlo Quando o controlador ligado pela primeira vez ele verifica se existem quaisquer termoventiladore...

Page 13: ...er ou para sair do menu do rel gio Protec o anti gelo consulte a Fig 4 Seleccione uma defini o da temperatura e configure a temperatura ambiente desejada entre 5 C e 8 C consulte a sec o Funcionamento...

Page 14: ...het eerst wordt ingeschakeld zal het controleren of er kachels aangesloten zijn en of zij werken Na het uitvoeren van deze controle zal er een ledje gaan branden naast het scherm zie afb 1 om aan te...

Page 15: ...ogramma wissen verschijnt en door op enter te drukken wordt dit programma gewist Met verlaat u het menu zonder het programma te wissen Tijdsinstelling TIME zie afb 9 Beweeg de cursor naar TIME met de...

Page 16: ...ella custodia Eseguire i dovuti collegamenti della corrente elettrica e dei comandi come indicato nella sezione Collegamento elettrico Agganciare la met anteriore della custodia su quella posteriore e...

Page 17: ...nfermare con il pulsante di invio e impostare le ore e i minuti con Premere il pulsante di invio o per uscire dal menu dell ora Protezione antigelo fare riferimento alla Fig 4 Scegliere una regolazion...

Page 18: ...1 2 3 9 8 CFCH 1 OFF HEAT TEMP TIMER PROG TIME C C COLD LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 24 MON TUE WED THU FRI SAT SUN 8 LOW HEAT MEDIUM HEAT 7 8 OFF HEAT TEMP 5 C 35 C TIMER 1 4 59 PROG 32 TIME 8 sta...

Page 19: ...s Monday until Friday Saturday and Sunday Monday until Sunday B 3 4 5 6 LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 7 1 6 8 PROG B 9 PROG CP TIME 9 TIME B B 6 2 2 4 5 C 8 C 8 5 C 8 C 3 2 8 8 V Q V J_ Q JK B Q R B...

Page 20: ...ys 2 W czy zasilanie i sprawdzi poprawno dzia ania W czanie zasilania panelu sterowania Po w czeniu po raz pierwszy zasilania panelu sterowania nast puje sprawdzenie czy urz dzenia grzewcze s pod czon...

Page 21: ...Potwierdzi ustawienie wciskaj c przycisk a nast pnie ustawi godziny i minuty za pomoc przycisk w Potwierdzi wyb r przyciskiem lub wcisn przycisk w celu wyj cia z ustawiania czasu Ochrona przed zamarz...

Page 22: ...ma kot je prikazano na sliki 2 Vklopite elektri no napetost in preverite funkcije upravljanja Vklop elektronskega upravljalnika Pri prvem vklopu elektronskega upravljalnika se bo samodejno izvedlo pre...

Page 23: ...nter ali zapustite meni nastavitve asa Za ita pred zmrzovanjem oglejte si sliko 4 Izberite nastavitev ogrevanja in nastavite eleno temperaturo prostora med 5 C in 8 C oglejte si upravljanje Ko se bo t...

Page 24: ...ode ved siden av skjermen se fig 1 for angi at systemet fungerer Sjekk f lgende hvis lysdioden ikke tennes 1 Kontrollpanelet tilf res str m 2 Varmeapparatet tilf res str m 3 LAN tilkoplingen mellom ko...

Page 25: ...ten for slette ett programnummer CP symbolet clear program slett program vises Programmet slettes ved trykke p returtasten tar deg ut av menyen uten at programmet slettes Tidsinnstilling TIME se fig 9...

Page 26: ...nslutna v rmeapparater och att dessa r redo f r anv ndning N r denna kontroll r klar t nds en lysdiod bredvid sk rmen se fig 1 f r att visa att systemet fungerar Om lysdioden inte t nds ska du kontrol...

Page 27: ...knappen CP symbolen clear program radera program visas och n r du trycker p returknappen raderas detta program Med l mnar du menyn utan att radera programmet Tidsinst llning TIME se fig 9 Styr mark re...

Page 28: ...t lyser en LED ved siden af sk rmen se Fig 1 for at vise at systemet fungerer Hvis LED en ikke t nder skal f lgende kontrolleres 1 Kontrolpanelet forsynes med str m 2 Varmebl seren forsynes med str m...

Page 29: ...ymbolet slet program vises og ved at trykke p enter knappen vil dette program blive slettet forlader menuen uden at slette programmet Tidsindstilling TIME se Fig 9 Flyt cursoren til TIME med knapperne...

Page 30: ...s on suoritettu LED valo syttyy n yt n viereen katso Kuva 1 osoittamaan ett j rjestelm toimii Jos LED valo ei syty tarkista seuraavat seikat 1 Ohjauspaneeli saa s hk virtaa 2 L mmitin saa s hk virtaa...

Page 31: ...don mukaisesti Ohjelmanumeron voi poistaa painamalla painiketta CP symboli clear program tyhjenn ohjelma tulee n kyviin jolloin Enter painikkeen painaminen poistaa ohjelman painikeella poistutaan ohje...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...lama es ao abrigo da garantia ter o de se fazer acompanhar do documento comprovativo da compra e de serem enviadas dentro do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no...

Page 36: ...T 1 Cart o de Garantia 2 Per odo de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome do Modelo 5 Data de Compra 6 Carimbo e Assinatura do retalhista 7 Falha Defeito 8 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs...

Reviews: