background image

FI

- 28 -

Ohjelmatila (PROG) - katso Kuva 8.

1.

Selaa kohdistin kohtaan 

PROG

 painikkeilla 

 ja paina Enter-

painiketta 

. Valitse ohjelmanumero väliltä 1-32 painikkeilla 

 ja

paina Enter-painiketta  .

2.

Aseta päivät painikkeilla 

. Valitse joko yksittäiset päivät,

maanantai-perjantai, lauantai ja sunnuntai tai maanantai-sunnuntai.
Hyväksy painamalla Enter-painiketta  .

3.

Aseta ohjelman aloitusaika painikkeilla 

 ja vahvista tunnit ja

minuutit Enter-painikkeella  .

4.

Aseta ohjelman aloitusaika painikkeilla 

 ja vahvista tunnit ja

minuutit Enter-painikkeella  .

Huom:

 Aseta aloitusaika ennen lopetusajan asettamista.

5.

Aseta haluttu huonelämpötila (termostaattiasetus) 

 painikkeilla ja

vahvista Enter-painikkeella  .

6.

Aseta lämpötila-asetus välille 

 (vain puhallin) 

/ LOW HEAT / MEDIUM

HEAT 

ja 

HIGH HEAT

 painikkeilla 

 ja vahvista Enter-painikkeella  .

7.

Ensimmäisen ohjelman asetukset on nyt tehty. Aseta uusi ohjelma
vaiheiden 1-6 mukaisesti tai aktivoi jo aiemmin asetettu ohjelma
poistumalla valikosta 

 painikkeella.

8.

Jotta asetettu ohjelma toimii yhtenäisesti, kohdistimen on oltava 

PROG

-symbolin alla. Lämmitin toimii asetetun ohjelman mukaisesti. Kun
ohjelmaa suoritetaan, ohjelman numero näkyy vaihtelevasti esiasetetun
ja huonelämpötilan 

 kanssa.

9.

Annettua ohjelmaa voidaan tarkastaa, muokata tai se voidaan poistaa
siirtymällä 

PROG

-valikkoon ja painamalla Enter-painiketta. 

Painikkeilla voidaan valita eri ohjelmanumeroita. Kun ohjelmanumero
on valittu (vilkkuu), aloitus-/lopetusaika vaihtelee esiasetetun tiedon
mukaisesti. Ohjelmanumeron voi poistaa painamalla painiketta 

CP

-

symboli  (clear program, “tyhjennä ohjelma”) tulee näkyviin, jolloin Enter-

painikkeen 

 painaminen poistaa ohjelman. 

  -painikeella

poistutaan ohjelmasta ilman ohjelman poistoa.

Aika-asetus (TIME) - katso Kuva 9.

Selaa osoitin kohtaan 

TIME

 -painikkeilla 

. Paina Enter-painiketta 

viikonpäivän säätämiseksi 

 -painikkeilla. Vahvista Enter-painikkeella

 ja aseta tunnit ja minuutit 

 -painikkeilla. Poistu aikavalikosta

painamalla   Enter- tai 

 -painiketta.

Pakkassuojaus - katso Kuva 4.

Valitse lämpötila-asetus ja aseta haluttu huonelämpötila välille 5 °C - 8 °C

(katso ‘Käyttö’)

.

Kun lämpötila putoaa alle  +5 °C…+8 °C, lämmitin käynnistyy
automaattisesti.

Kierrätys

Koskee EU-alueella myytyjä sähkölaitteita.
Kun sähkölaitteen käyttöikä on päättynyt, älä hävitä sitä
kotitalousjätteen mukana. Kierrätä laite mahdollisuuksien
mukaan. Saat lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista
paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.

Puhdistus

VAROITUS: IRROTA AINA  VIRTAJOHTO ENNEN LÄMMITTIMEN
PUHDISTUSTA

Älä käytä ohjaimen puhdistukseen pesuaineita, naarmuttavia
puhdistusjauheita tai kiillotusaineita.
Poista pöly kuivalla pyyhkeellä ja puhdista tahrat kostealla (ei märällä)
pyyhkeellä. Vältä kosteuden joutumista ohjaimeen.
Poista pölynimurilla ohjaimen päälle kertyvä nöyhtä.
Varo, ettei laitteen sisään pääse kosteutta.

Myynnin jälkeinen huolto

Jos tarvitset myynninjälkeistä palvelua tai varaosia, ota yhteys liikkeeseen,
josta ostit lämmittimen tai takuukortissa ilmoitettuun maakohtaiseen
palvelunumeroon.
Älä palauta viallista tuotetta ensimmäiseksi meille, koska se saattaa kadota
tai vahingoittua ja tyydyttävän palvelun saaminen viivästyä.

Säilytä kuitti todisteena hankinnasta.

Summary of Contents for CFCH

Page 1: ...mplies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directi...

Page 2: ...1 5 4 6 7 8 9 2 3 a b c d e f 61mm PCD 120mm 160mm...

Page 3: ...UK 1 DE 3 FR 5 ES 7 PT 9 NL 11 IT 13 RU 15 PL 17 SI 19 NO 21 SE 23 DK 25 FI 27...

Page 4: ...r will also perform this check after a power cut CFCH Control Functions see Fig 1 The LCD display shows the following functions Main menu points OFF HEAT TEMP TIMER PROG and TIME Desired room temperat...

Page 5: ...at setting and set the desired ambient temperature between 5 C and 8 C see Operation When the temperature falls below 5 C 8 C the heater switches on automatically Recycling For electrical products sol...

Page 6: ...efestigungsl cher siehe Abb 3 Leitungen aus der Wanddose in das Bedienfeld einf hren Leitungen anschlie en wie in Abschnitt Elektrischer Anschluss beschrieben Bedienfeld Oberteil einrasten und mit den...

Page 7: ...e speichern Die Programm Betriebsart ist nun aktiviert und das Symbol PROG erscheint am Display Das Heizger t arbeitet nun nach den eingestellten Funktionen HINWEIS Der Positionsanzeiger muss auf PROG...

Page 8: ...ctrique Fixer la partie avant l aide de deux vis fournies comme indiqu dans la figure 2 Mettre le panneau sous tension et v rifier les commandes Mise sous tension du panneau de commande Lorsque le con...

Page 9: ...lidation ou pour quitter ce menu Protection antigel voir la figure 4 S lectionner une puissance de chaleur et r gler la temp rature ambiante souhait e entre 5 et 8 C voir la section Fonctionnement Lor...

Page 10: ...silla y aseg rela con los dos tornillos suministrados en la direcci n que se muestra en la figura 2 Active la alimentaci n y compruebe las funciones de control Encendido del panel de control Al encend...

Page 11: ...diante los botones Confirme mediante el bot n intro y establezca las horas y los minutos con los botones Pulse el bot n intro o para salir del men de d a y hora Protecci n contra las heladas v ase la...

Page 12: ...o ilustrada na Fig 2 Ligue a corrente e verifique as fun es de controlo Arranque do painel de controlo Quando o controlador ligado pela primeira vez ele verifica se existem quaisquer termoventiladore...

Page 13: ...er ou para sair do menu do rel gio Protec o anti gelo consulte a Fig 4 Seleccione uma defini o da temperatura e configure a temperatura ambiente desejada entre 5 C e 8 C consulte a sec o Funcionamento...

Page 14: ...het eerst wordt ingeschakeld zal het controleren of er kachels aangesloten zijn en of zij werken Na het uitvoeren van deze controle zal er een ledje gaan branden naast het scherm zie afb 1 om aan te...

Page 15: ...ogramma wissen verschijnt en door op enter te drukken wordt dit programma gewist Met verlaat u het menu zonder het programma te wissen Tijdsinstelling TIME zie afb 9 Beweeg de cursor naar TIME met de...

Page 16: ...ella custodia Eseguire i dovuti collegamenti della corrente elettrica e dei comandi come indicato nella sezione Collegamento elettrico Agganciare la met anteriore della custodia su quella posteriore e...

Page 17: ...nfermare con il pulsante di invio e impostare le ore e i minuti con Premere il pulsante di invio o per uscire dal menu dell ora Protezione antigelo fare riferimento alla Fig 4 Scegliere una regolazion...

Page 18: ...1 2 3 9 8 CFCH 1 OFF HEAT TEMP TIMER PROG TIME C C COLD LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 24 MON TUE WED THU FRI SAT SUN 8 LOW HEAT MEDIUM HEAT 7 8 OFF HEAT TEMP 5 C 35 C TIMER 1 4 59 PROG 32 TIME 8 sta...

Page 19: ...s Monday until Friday Saturday and Sunday Monday until Sunday B 3 4 5 6 LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 7 1 6 8 PROG B 9 PROG CP TIME 9 TIME B B 6 2 2 4 5 C 8 C 8 5 C 8 C 3 2 8 8 V Q V J_ Q JK B Q R B...

Page 20: ...ys 2 W czy zasilanie i sprawdzi poprawno dzia ania W czanie zasilania panelu sterowania Po w czeniu po raz pierwszy zasilania panelu sterowania nast puje sprawdzenie czy urz dzenia grzewcze s pod czon...

Page 21: ...Potwierdzi ustawienie wciskaj c przycisk a nast pnie ustawi godziny i minuty za pomoc przycisk w Potwierdzi wyb r przyciskiem lub wcisn przycisk w celu wyj cia z ustawiania czasu Ochrona przed zamarz...

Page 22: ...ma kot je prikazano na sliki 2 Vklopite elektri no napetost in preverite funkcije upravljanja Vklop elektronskega upravljalnika Pri prvem vklopu elektronskega upravljalnika se bo samodejno izvedlo pre...

Page 23: ...nter ali zapustite meni nastavitve asa Za ita pred zmrzovanjem oglejte si sliko 4 Izberite nastavitev ogrevanja in nastavite eleno temperaturo prostora med 5 C in 8 C oglejte si upravljanje Ko se bo t...

Page 24: ...ode ved siden av skjermen se fig 1 for angi at systemet fungerer Sjekk f lgende hvis lysdioden ikke tennes 1 Kontrollpanelet tilf res str m 2 Varmeapparatet tilf res str m 3 LAN tilkoplingen mellom ko...

Page 25: ...ten for slette ett programnummer CP symbolet clear program slett program vises Programmet slettes ved trykke p returtasten tar deg ut av menyen uten at programmet slettes Tidsinnstilling TIME se fig 9...

Page 26: ...nslutna v rmeapparater och att dessa r redo f r anv ndning N r denna kontroll r klar t nds en lysdiod bredvid sk rmen se fig 1 f r att visa att systemet fungerar Om lysdioden inte t nds ska du kontrol...

Page 27: ...knappen CP symbolen clear program radera program visas och n r du trycker p returknappen raderas detta program Med l mnar du menyn utan att radera programmet Tidsinst llning TIME se fig 9 Styr mark re...

Page 28: ...t lyser en LED ved siden af sk rmen se Fig 1 for at vise at systemet fungerer Hvis LED en ikke t nder skal f lgende kontrolleres 1 Kontrolpanelet forsynes med str m 2 Varmebl seren forsynes med str m...

Page 29: ...ymbolet slet program vises og ved at trykke p enter knappen vil dette program blive slettet forlader menuen uden at slette programmet Tidsindstilling TIME se Fig 9 Flyt cursoren til TIME med knapperne...

Page 30: ...s on suoritettu LED valo syttyy n yt n viereen katso Kuva 1 osoittamaan ett j rjestelm toimii Jos LED valo ei syty tarkista seuraavat seikat 1 Ohjauspaneeli saa s hk virtaa 2 L mmitin saa s hk virtaa...

Page 31: ...don mukaisesti Ohjelmanumeron voi poistaa painamalla painiketta CP symboli clear program tyhjenn ohjelma tulee n kyviin jolloin Enter painikkeen painaminen poistaa ohjelman painikeella poistutaan ohje...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...lama es ao abrigo da garantia ter o de se fazer acompanhar do documento comprovativo da compra e de serem enviadas dentro do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no...

Page 36: ...T 1 Cart o de Garantia 2 Per odo de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome do Modelo 5 Data de Compra 6 Carimbo e Assinatura do retalhista 7 Falha Defeito 8 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs...

Reviews: