background image

Temperatur (TEMP) - siehe Abb. 6

Positionsanzeiger (Cursor) mit Tasten 

 auf 

TEMP 

stellen. Mit den

Tasten  

  gewünschte Raumtemperatur zwischen 

5°C und 35°C

wählen, anschließend Enter-Taste     (Bestätigungstaste) drücken.
Sollte die aktuelle Raumtemperatur höher sein, als die am Bedienfeld
eingestellte, geht das angeschlossene Heizgerät in den
Bereitschaftsbetrieb und schaltet erst ein, wenn die Raumtemperatur
unter den eingestellten Wert fällt.

Betriebszeit einstellen (TIMER) - siehe Abb. 7

Die Zeitdauer des Rücklauftimers ist begrenzt (max. 4h, 59 Min.)
Positionsanzeiger (Cursor) mit Tasten 

 auf 

TIMER 

stellen.

Betriebszeit-Stunden mit den Tasten  

  (

0 bis 4 Stunden) 

wählen,

danach Enter-Taste    (Bestätigungstaste) drücken.

Anschließend Betriebszeit-Minuten mit den Tasten  

    (

0 bis 59

Minuten) 

wählen, danach Enter-Taste    drücken.

Das Gerät arbeitet jetzt mit der voreingestellten Heizstufe für die am
Timer gewählte Betriebszeit (Symbol TIMER erscheint im Display). Nach
Ablauf der eingestellten Betriebszeit schaltet das Gerät ab.

HINWEIS :

 Der Positionsanzeiger muss auf 

TIMER

 stehen, damit die

eingestellte Funktion wirksam wird. Das Heizgerät geht nur in Betrieb,
wenn die am Bedienfeld eingestellte Temperatur höher ist als die
tatsächliche Raumtemperatur 

 (siehe Abschnitt TEMPERATUR). Die

eingestellte Betriebszeit läuft in jedem Fall ohne Unterbrechung ab, auch
wenn das Heizgerät nicht zugeschaltet wird.
Nach  Ablauf der eingestellten Zeit wird das Heizgerät abgeschaltet
(OFF).

Programm (PROG) - siehe Abb. 8

1.

 

Positionsanzeiger (Cursor) mit Tasten 

 auf 

PROG 

stellen und

Enter-Taste     (Bestätigungstaste) drücken.

 Programmnummer

(insgesamt 32 Programme einstellbar) 

mit den Tasten 

 

  wählen

und  Enter-Taste     (Bestätigungstaste) drücken.

2.

 Mit den 

Tasten 

 

  gewünschte Betriebstage auswählen. Es können

entweder einzelne Tage ausgewählt werden oder fest vorgegebene
Tagesblöcke. Folgende Tagesblöcke sind verfügbar: Montag bis
Freitag, Samstag und Sonntag oder Montag bis Sonntag. 

Nach

Einstellung der Betriebstage Enter-Taste    drücken.

3.

  Programmstart, Stunden und Minuten,  mit  

  Tasten einstellen und

jeweils mit    bestätigen.

4.

  Programmende, Stunden und Minuten, mit  

  Tasten einstellen und

jeweils  mit     bestätigen. 

Hinweis:

 Zunächst Zeitpunkt für Start des

Programms, dann Zeitpunkt  zum Beendigen des Programms einstellen.

5.

 Gewünschte Raumtemperatur mit 

 Tasten einstellen und mit 

bestätigen.

6.

 Gewünschte Heizstufe mit  

  Tasten einstellen und mit  

bestätigen.

Das erste Programm ist nun vollständig eingestellt. Sollen weitere
Programme eingestellt werden, so ist wie in Schritte 1-6 beschrieben
vorzugehen.
Einstellungen durch drücken der 

  Taste speichern.

Die Programm-Betriebsart ist nun aktiviert und das Symbol 

PROG

 erscheint

am Display. Das Heizgerät arbeitet nun nach den eingestellten Funktionen.

HINWEIS :

 Der Positionsanzeiger muss auf PROG stehen, damit die

eingestellten Programme wirksam werden.
Während des Programmablaufs wird die eingestellte Heizstufe, die aktive
Programmnummer, sowie die eingestellte und tatsächliche
Raumtemperatur angezeigt.

DE

- 4 -

Programme ändern

Zum überprüfen, ändern  oder löschen eines Programmes wie folgt
vorgehen:
Menü 

PROG 

wählen und Taste RS drücken

Mit den  

  Tasten gewünschtes Programm wählen.

Um ein komplettes Programm zu löschen, Programmnummer aufrufen
und Taste 

 drücken.

Das Symbol 

CP

 (clear program= lösche Programm) erscheint. Durch

Drücken der Taste    wird das ausgewählte Programm gelöscht. Mit den

Tasten 

 kann das Menü ohne Löschen des eingestellten Programms

verlassen werden.

Uhrzeit einstellen (TIME) - siehe Abb. 9

Positionsanzeiger (Cursor) mit Tasten 

 auf 

TIME 

stellen. Enter-

Taste    (Bestätigungstaste) drücken und den Wochentag mit den Tasten

 wählen.

 

Enter-Taste    drücken, Stunden und dann Minuten mit

den Tasten  

  wählen und jeweils mit   oder 

 bestätigen.

Frostwächterfunktion - siehe Abb. 4

Heizstufe wählen und gewünschte Temperatur zwischen 5°C und 8°C
zur Frostschutzaktivierung einstellen

 (siehe Abschnitt “Betrieb”)

.

Fällt die Temperatur unter den eingestellten Wert, wird das Heizgerät
automatisch eingeschaltet.

Recycling

Für Elektrogeräte, die in der Europäischen Gemeinschaft
verkauft wurden.
Kaputte Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Wenn möglich sollten sie recycelt werden.
Informationen zu Recycling in Ihrem Land erhalten Sie
von den örtlichen Behörden oder von Ihrem Händler.

Reinigung

ACHTUNG!  Vor Ausführen von Reinigungsarbeiten Spannungs-
versorgung trennen!

Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem weichen, feuchten
Tuch gereinigt und dann getrocknet werden.
Zur Reinigung keine Scheuerpulver oder Möbelpolituren verwenden,
da diese die Oberfläche beschädigen können.
Staubansammlungen an den Luftschlitzen des Bedienfeldes können
von außen mit einem Staubsauger entfernt werden.

Kundendienst

Im Kundendienstfall ist die Robert Bosch Hausgeräte GmbH als
zuständiger Kundendienst zu informieren.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Deutschland

Auftragsannahme
Tel.-Nr.

01801 22 33 55

Fax.-Nr. 01801 33 53 07
Ersatzteilbestellungen
Tel.-Nr.

01801 / 33 53 04

Fax.-Nr. 01801 / 33 53 08
Email:

[email protected]

Ersatzteil-Bestellungen im Internet unter:
http://www.dimplex.de/quickfinder

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Österreich

Auftragsannahme
Tel.-Nr.

0810 240 260

Fax.-Nr. (01) 60575 51212
Ersatzteilbestellungen
Tel.-Nr.

0810 240 261

Fax.-Nr. (01) 60575 51212
Email:

[email protected]

Garantie

Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie gemäß unseren
Garantiebedingungen.

Summary of Contents for CFCH

Page 1: ...mplies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directi...

Page 2: ...1 5 4 6 7 8 9 2 3 a b c d e f 61mm PCD 120mm 160mm...

Page 3: ...UK 1 DE 3 FR 5 ES 7 PT 9 NL 11 IT 13 RU 15 PL 17 SI 19 NO 21 SE 23 DK 25 FI 27...

Page 4: ...r will also perform this check after a power cut CFCH Control Functions see Fig 1 The LCD display shows the following functions Main menu points OFF HEAT TEMP TIMER PROG and TIME Desired room temperat...

Page 5: ...at setting and set the desired ambient temperature between 5 C and 8 C see Operation When the temperature falls below 5 C 8 C the heater switches on automatically Recycling For electrical products sol...

Page 6: ...efestigungsl cher siehe Abb 3 Leitungen aus der Wanddose in das Bedienfeld einf hren Leitungen anschlie en wie in Abschnitt Elektrischer Anschluss beschrieben Bedienfeld Oberteil einrasten und mit den...

Page 7: ...e speichern Die Programm Betriebsart ist nun aktiviert und das Symbol PROG erscheint am Display Das Heizger t arbeitet nun nach den eingestellten Funktionen HINWEIS Der Positionsanzeiger muss auf PROG...

Page 8: ...ctrique Fixer la partie avant l aide de deux vis fournies comme indiqu dans la figure 2 Mettre le panneau sous tension et v rifier les commandes Mise sous tension du panneau de commande Lorsque le con...

Page 9: ...lidation ou pour quitter ce menu Protection antigel voir la figure 4 S lectionner une puissance de chaleur et r gler la temp rature ambiante souhait e entre 5 et 8 C voir la section Fonctionnement Lor...

Page 10: ...silla y aseg rela con los dos tornillos suministrados en la direcci n que se muestra en la figura 2 Active la alimentaci n y compruebe las funciones de control Encendido del panel de control Al encend...

Page 11: ...diante los botones Confirme mediante el bot n intro y establezca las horas y los minutos con los botones Pulse el bot n intro o para salir del men de d a y hora Protecci n contra las heladas v ase la...

Page 12: ...o ilustrada na Fig 2 Ligue a corrente e verifique as fun es de controlo Arranque do painel de controlo Quando o controlador ligado pela primeira vez ele verifica se existem quaisquer termoventiladore...

Page 13: ...er ou para sair do menu do rel gio Protec o anti gelo consulte a Fig 4 Seleccione uma defini o da temperatura e configure a temperatura ambiente desejada entre 5 C e 8 C consulte a sec o Funcionamento...

Page 14: ...het eerst wordt ingeschakeld zal het controleren of er kachels aangesloten zijn en of zij werken Na het uitvoeren van deze controle zal er een ledje gaan branden naast het scherm zie afb 1 om aan te...

Page 15: ...ogramma wissen verschijnt en door op enter te drukken wordt dit programma gewist Met verlaat u het menu zonder het programma te wissen Tijdsinstelling TIME zie afb 9 Beweeg de cursor naar TIME met de...

Page 16: ...ella custodia Eseguire i dovuti collegamenti della corrente elettrica e dei comandi come indicato nella sezione Collegamento elettrico Agganciare la met anteriore della custodia su quella posteriore e...

Page 17: ...nfermare con il pulsante di invio e impostare le ore e i minuti con Premere il pulsante di invio o per uscire dal menu dell ora Protezione antigelo fare riferimento alla Fig 4 Scegliere una regolazion...

Page 18: ...1 2 3 9 8 CFCH 1 OFF HEAT TEMP TIMER PROG TIME C C COLD LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 24 MON TUE WED THU FRI SAT SUN 8 LOW HEAT MEDIUM HEAT 7 8 OFF HEAT TEMP 5 C 35 C TIMER 1 4 59 PROG 32 TIME 8 sta...

Page 19: ...s Monday until Friday Saturday and Sunday Monday until Sunday B 3 4 5 6 LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 7 1 6 8 PROG B 9 PROG CP TIME 9 TIME B B 6 2 2 4 5 C 8 C 8 5 C 8 C 3 2 8 8 V Q V J_ Q JK B Q R B...

Page 20: ...ys 2 W czy zasilanie i sprawdzi poprawno dzia ania W czanie zasilania panelu sterowania Po w czeniu po raz pierwszy zasilania panelu sterowania nast puje sprawdzenie czy urz dzenia grzewcze s pod czon...

Page 21: ...Potwierdzi ustawienie wciskaj c przycisk a nast pnie ustawi godziny i minuty za pomoc przycisk w Potwierdzi wyb r przyciskiem lub wcisn przycisk w celu wyj cia z ustawiania czasu Ochrona przed zamarz...

Page 22: ...ma kot je prikazano na sliki 2 Vklopite elektri no napetost in preverite funkcije upravljanja Vklop elektronskega upravljalnika Pri prvem vklopu elektronskega upravljalnika se bo samodejno izvedlo pre...

Page 23: ...nter ali zapustite meni nastavitve asa Za ita pred zmrzovanjem oglejte si sliko 4 Izberite nastavitev ogrevanja in nastavite eleno temperaturo prostora med 5 C in 8 C oglejte si upravljanje Ko se bo t...

Page 24: ...ode ved siden av skjermen se fig 1 for angi at systemet fungerer Sjekk f lgende hvis lysdioden ikke tennes 1 Kontrollpanelet tilf res str m 2 Varmeapparatet tilf res str m 3 LAN tilkoplingen mellom ko...

Page 25: ...ten for slette ett programnummer CP symbolet clear program slett program vises Programmet slettes ved trykke p returtasten tar deg ut av menyen uten at programmet slettes Tidsinnstilling TIME se fig 9...

Page 26: ...nslutna v rmeapparater och att dessa r redo f r anv ndning N r denna kontroll r klar t nds en lysdiod bredvid sk rmen se fig 1 f r att visa att systemet fungerar Om lysdioden inte t nds ska du kontrol...

Page 27: ...knappen CP symbolen clear program radera program visas och n r du trycker p returknappen raderas detta program Med l mnar du menyn utan att radera programmet Tidsinst llning TIME se fig 9 Styr mark re...

Page 28: ...t lyser en LED ved siden af sk rmen se Fig 1 for at vise at systemet fungerer Hvis LED en ikke t nder skal f lgende kontrolleres 1 Kontrolpanelet forsynes med str m 2 Varmebl seren forsynes med str m...

Page 29: ...ymbolet slet program vises og ved at trykke p enter knappen vil dette program blive slettet forlader menuen uden at slette programmet Tidsindstilling TIME se Fig 9 Flyt cursoren til TIME med knapperne...

Page 30: ...s on suoritettu LED valo syttyy n yt n viereen katso Kuva 1 osoittamaan ett j rjestelm toimii Jos LED valo ei syty tarkista seuraavat seikat 1 Ohjauspaneeli saa s hk virtaa 2 L mmitin saa s hk virtaa...

Page 31: ...don mukaisesti Ohjelmanumeron voi poistaa painamalla painiketta CP symboli clear program tyhjenn ohjelma tulee n kyviin jolloin Enter painikkeen painaminen poistaa ohjelman painikeella poistutaan ohje...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...lama es ao abrigo da garantia ter o de se fazer acompanhar do documento comprovativo da compra e de serem enviadas dentro do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no...

Page 36: ...T 1 Cart o de Garantia 2 Per odo de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome do Modelo 5 Data de Compra 6 Carimbo e Assinatura do retalhista 7 Falha Defeito 8 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs...

Reviews: