background image

ES

- 8 -

Modo de programación (PROG), véase la figura 8.

1.

Utilice los botones 

 para mover el cursor hasta 

PROG

(programación) y pulse intro  . Utilice los botones 

 para seleccionar

un número de programa entre 1 y 32 y, a continuación, pulse intro  .

2.

Utilice los botones 

 para establecer los días, ya se trate de un día

en concreto, de lunes a viernes, el sábado y domingo o de lunes a
domingo. Pulse el botón intro   para aceptar.

3.

Utilice los botones 

 para establecer la hora de inicio del programa

y confirme las horas y los minutos mediante el botón intro  .

4.

Utilice los botones 

 para establecer la hora de parada del programa

y confirme las horas y los minutos mediante el botón intro  .

Nota:

 Establezca siempre la hora de inicio antes de establecer la hora

de parada.

5.

Utilice los botones 

 para determinar la temperatura ambiente de

la habitación deseada (ajuste del termostato) y confirme mediante el
botón intro  .

6.

Utilice los botones  para establecer el ajuste de calor en 

 (sólo

ventilador) 

/ LOW HEAT 

(calor bajo)

 / MEDIUM HEAT 

(calor medio)

 

o

HIGH HEAT 

(calor alto) y confirme mediante el botón 

 intro  .

7.

Llegados a este punto, ya se habrán establecido los ajustes necesarios
para el primer programa. Repita los pasos del 1 al 6 para introducir un
programa nuevo o pulse el botón 

 para salir de este menú y activar así

el programa que introdujo anteriormente.

8.

Coloque el cursor bajo el símbolo 

PROG

 (programación) para que se

ejecute continuamente el programa introducido. El calentador
funcionará acorde a la información introducida. Cuando se ejecute un
programa, se mostrará el número del mismo mientras se alterna la
temperatura ambiente y la preestablecida 

.

9.

Se puede comprobar, editar o eliminar un programa introducido con
tan sólo mover el cursor hasta el menú 

PROG

 (programación) y presionar

el botón intro. Utilice los botones 

 para seleccionar los diferentes

números de programa. Al seleccionar un número de programa (cuando
parpadee), se alternará la hora de inicio y de parada acorde a la
información introducida previamente. Pulse el botón 

 para eliminar

un número de programa. Aparecerá el símbolo 

CP

 (eliminar programa)

y, si a continuación, pulsa el botón intro  , se eliminará este programa.

Pulse uno de los botones 

 para salir del menú sin eliminar

el programa.

Ajuste del día y la hora (TIME), véase la figura 9.

Utilice los botones 

 para mover el cursor hasta 

TIME

 (día y hora).

Pulse el botón intro   y establezca el día de la semana mediante los

botones 

. Confirme mediante el botón intro   y establezca las horas

y los minutos con los botones 

. Pulse el botón intro   o 

 para salir

del menú de día y hora.

Protección contra las heladas, véase la figura 4.

Seleccione un ajuste de calor y establezca la temperatura ambiente
deseada entre 5 y 8 °C (véase la sección 

funcionamiento

).

Cuando la temperatura descienda por debajo de +5 °C… +8 °C, el
calentador se encenderá automáticamente.

Reciclaje

Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad
Europea.
Los productos eléctricos que han finalizado su vida útil no
deben desecharse junto con la basura doméstica.
Entréguelos para su reciclaje en instalaciones apropiadas.
Consulte con las autoridades locales o su proveedor para
obtener información acerca del reciclaje en su país.

Limpieza

ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER A LIMPIAR EL CALENTADOR
DESCONÉCTELO DE LA RED

No utilice detergentes, polvos abrasivos ni pulidores de ningún tipo sobre
el controlador.
Retire el polvo con un paño seco y limpie las manchas con un paño
húmedo (no mojado). Tenga cuidado de que no entre humedad en
el controlador.
Utilice una aspiradora para extraer cualquier pelusa que se acumule en la
parte superior del controlador.
Tenga cuidado de que no entre humedad en el aparato.

Servicio posventa

En caso de que necesite contactar con el servicio posventa o adquirir
algún accesorio, póngase en contacto con el vendedor al que compró el
calentador o llame al número de atención al cliente de su país que figura
en la tarjeta de garantía.
No nos devuelva un producto defectuoso sin antes consultar con el servicio
técnico, para evitar pérdidas o daños y que podamos ofrecerle un
servicio satisfactorio lo antes posible.

Guarde el recibo como prueba de compra.

Temporizador de cuenta atrás (TIMER), véase la figura 7.

Utilice los botones 

 para mover el cursor hasta 

TIMER

 (temporizador).

Determine el número de horas (de 0 a 4) con los botones 

 y pulse el

botón intro  .

Determine el número de minutos (de 0 a 59) con los botones 

 y pulse

el botón intro  . Debe colocarse el cursor bajo el símbolo 

TIMER

 (véase la

figura 7

) para que el temporizador de cuenta atrás comience a funcionar

con el ajuste de calor preestablecido (véase la sección 

ajustes de calor

).

El calentador cambiará automáticamente al modo en espera cuando se
agote el tiempo preestablecido.

Tenga en cuenta que

 el calentador sólo se pondrá en funcionamiento si la

temperatura de la habitación deseada supera la temperatura ambiente
real 

 (véase la sección 

termostato

). El temporizador de cuenta atrás

seguirá funcionando aún cuando el calentador haya dejado de calentar la
habitación.

Summary of Contents for CFCH

Page 1: ...mplies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directi...

Page 2: ...1 5 4 6 7 8 9 2 3 a b c d e f 61mm PCD 120mm 160mm...

Page 3: ...UK 1 DE 3 FR 5 ES 7 PT 9 NL 11 IT 13 RU 15 PL 17 SI 19 NO 21 SE 23 DK 25 FI 27...

Page 4: ...r will also perform this check after a power cut CFCH Control Functions see Fig 1 The LCD display shows the following functions Main menu points OFF HEAT TEMP TIMER PROG and TIME Desired room temperat...

Page 5: ...at setting and set the desired ambient temperature between 5 C and 8 C see Operation When the temperature falls below 5 C 8 C the heater switches on automatically Recycling For electrical products sol...

Page 6: ...efestigungsl cher siehe Abb 3 Leitungen aus der Wanddose in das Bedienfeld einf hren Leitungen anschlie en wie in Abschnitt Elektrischer Anschluss beschrieben Bedienfeld Oberteil einrasten und mit den...

Page 7: ...e speichern Die Programm Betriebsart ist nun aktiviert und das Symbol PROG erscheint am Display Das Heizger t arbeitet nun nach den eingestellten Funktionen HINWEIS Der Positionsanzeiger muss auf PROG...

Page 8: ...ctrique Fixer la partie avant l aide de deux vis fournies comme indiqu dans la figure 2 Mettre le panneau sous tension et v rifier les commandes Mise sous tension du panneau de commande Lorsque le con...

Page 9: ...lidation ou pour quitter ce menu Protection antigel voir la figure 4 S lectionner une puissance de chaleur et r gler la temp rature ambiante souhait e entre 5 et 8 C voir la section Fonctionnement Lor...

Page 10: ...silla y aseg rela con los dos tornillos suministrados en la direcci n que se muestra en la figura 2 Active la alimentaci n y compruebe las funciones de control Encendido del panel de control Al encend...

Page 11: ...diante los botones Confirme mediante el bot n intro y establezca las horas y los minutos con los botones Pulse el bot n intro o para salir del men de d a y hora Protecci n contra las heladas v ase la...

Page 12: ...o ilustrada na Fig 2 Ligue a corrente e verifique as fun es de controlo Arranque do painel de controlo Quando o controlador ligado pela primeira vez ele verifica se existem quaisquer termoventiladore...

Page 13: ...er ou para sair do menu do rel gio Protec o anti gelo consulte a Fig 4 Seleccione uma defini o da temperatura e configure a temperatura ambiente desejada entre 5 C e 8 C consulte a sec o Funcionamento...

Page 14: ...het eerst wordt ingeschakeld zal het controleren of er kachels aangesloten zijn en of zij werken Na het uitvoeren van deze controle zal er een ledje gaan branden naast het scherm zie afb 1 om aan te...

Page 15: ...ogramma wissen verschijnt en door op enter te drukken wordt dit programma gewist Met verlaat u het menu zonder het programma te wissen Tijdsinstelling TIME zie afb 9 Beweeg de cursor naar TIME met de...

Page 16: ...ella custodia Eseguire i dovuti collegamenti della corrente elettrica e dei comandi come indicato nella sezione Collegamento elettrico Agganciare la met anteriore della custodia su quella posteriore e...

Page 17: ...nfermare con il pulsante di invio e impostare le ore e i minuti con Premere il pulsante di invio o per uscire dal menu dell ora Protezione antigelo fare riferimento alla Fig 4 Scegliere una regolazion...

Page 18: ...1 2 3 9 8 CFCH 1 OFF HEAT TEMP TIMER PROG TIME C C COLD LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 24 MON TUE WED THU FRI SAT SUN 8 LOW HEAT MEDIUM HEAT 7 8 OFF HEAT TEMP 5 C 35 C TIMER 1 4 59 PROG 32 TIME 8 sta...

Page 19: ...s Monday until Friday Saturday and Sunday Monday until Sunday B 3 4 5 6 LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 7 1 6 8 PROG B 9 PROG CP TIME 9 TIME B B 6 2 2 4 5 C 8 C 8 5 C 8 C 3 2 8 8 V Q V J_ Q JK B Q R B...

Page 20: ...ys 2 W czy zasilanie i sprawdzi poprawno dzia ania W czanie zasilania panelu sterowania Po w czeniu po raz pierwszy zasilania panelu sterowania nast puje sprawdzenie czy urz dzenia grzewcze s pod czon...

Page 21: ...Potwierdzi ustawienie wciskaj c przycisk a nast pnie ustawi godziny i minuty za pomoc przycisk w Potwierdzi wyb r przyciskiem lub wcisn przycisk w celu wyj cia z ustawiania czasu Ochrona przed zamarz...

Page 22: ...ma kot je prikazano na sliki 2 Vklopite elektri no napetost in preverite funkcije upravljanja Vklop elektronskega upravljalnika Pri prvem vklopu elektronskega upravljalnika se bo samodejno izvedlo pre...

Page 23: ...nter ali zapustite meni nastavitve asa Za ita pred zmrzovanjem oglejte si sliko 4 Izberite nastavitev ogrevanja in nastavite eleno temperaturo prostora med 5 C in 8 C oglejte si upravljanje Ko se bo t...

Page 24: ...ode ved siden av skjermen se fig 1 for angi at systemet fungerer Sjekk f lgende hvis lysdioden ikke tennes 1 Kontrollpanelet tilf res str m 2 Varmeapparatet tilf res str m 3 LAN tilkoplingen mellom ko...

Page 25: ...ten for slette ett programnummer CP symbolet clear program slett program vises Programmet slettes ved trykke p returtasten tar deg ut av menyen uten at programmet slettes Tidsinnstilling TIME se fig 9...

Page 26: ...nslutna v rmeapparater och att dessa r redo f r anv ndning N r denna kontroll r klar t nds en lysdiod bredvid sk rmen se fig 1 f r att visa att systemet fungerar Om lysdioden inte t nds ska du kontrol...

Page 27: ...knappen CP symbolen clear program radera program visas och n r du trycker p returknappen raderas detta program Med l mnar du menyn utan att radera programmet Tidsinst llning TIME se fig 9 Styr mark re...

Page 28: ...t lyser en LED ved siden af sk rmen se Fig 1 for at vise at systemet fungerer Hvis LED en ikke t nder skal f lgende kontrolleres 1 Kontrolpanelet forsynes med str m 2 Varmebl seren forsynes med str m...

Page 29: ...ymbolet slet program vises og ved at trykke p enter knappen vil dette program blive slettet forlader menuen uden at slette programmet Tidsindstilling TIME se Fig 9 Flyt cursoren til TIME med knapperne...

Page 30: ...s on suoritettu LED valo syttyy n yt n viereen katso Kuva 1 osoittamaan ett j rjestelm toimii Jos LED valo ei syty tarkista seuraavat seikat 1 Ohjauspaneeli saa s hk virtaa 2 L mmitin saa s hk virtaa...

Page 31: ...don mukaisesti Ohjelmanumeron voi poistaa painamalla painiketta CP symboli clear program tyhjenn ohjelma tulee n kyviin jolloin Enter painikkeen painaminen poistaa ohjelman painikeella poistutaan ohje...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...lama es ao abrigo da garantia ter o de se fazer acompanhar do documento comprovativo da compra e de serem enviadas dentro do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no...

Page 36: ...T 1 Cart o de Garantia 2 Per odo de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome do Modelo 5 Data de Compra 6 Carimbo e Assinatura do retalhista 7 Falha Defeito 8 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs...

Reviews: