background image

NL

- 12 -

Programmamodus (PROG) – zie afb. 8

1.

Beweeg de cursor naar 

PROG

 met de 

  knoppen en druk op enter

. Kies een programmanummer tussen 1 en 32 met de 

 knoppen

en druk op enter  .

2.

Stel de dagen in met 

 door losse dagen, maandag – vrijdag,

zaterdag en zondag, of maandag – zondag te kiezen. Druk op enter 
om te accepteren.

3.

Stel de begintijd van het programma in met 

 en bevestig het uur

en de minuten door op enter   te drukken.

4.

Stel de eindtijd van het programma in met 

 en bevestig het uur en

de minuten door op enter   te drukken.

NB:

 Stel altijd eerst de begintijd in en dan pas de eindtijd.

5.

Stel de gewenste omgevingstemperatuur (thermostaatinstelling) in met

 en bevestig door op enter   te drukken.

6.

Stel de warmte-instelling in, 

 (uitsluitend ventilator) 

/ LOW HEAT /

MEDIUM HEAT 

and 

HIGH HEAT

 met de 

 knoppen en bevestig door

op enter   te drukken.

7.

Alle instellingen voor het eerste programma zijn nu compleet. Voer een
nieuw programma met stappen 1-6 of schakel het eerder ingevoerde
programma in door dit menu te verlaten door op de knop 

 te drukken.

8.

Om het ingevoerde programma continu uit te kunnen voeren moet de
cursor zich onder het 

PROG 

-symbool bevinden. De kachel werkt nu

volgens de ingevoerde informatie. Als er een programma wordt uitgevoerd,
verschijnt het nummer van het programma en afwisselend de ingestelde
en de 

 omgevingstemperatuur.

9.

Een ingevoerd programma kan worden gecontroleerd, gewijzigd of
gewist door simpelweg naar het menu 

PROG

 te gaan en op enter te

drukken. Met de 

 knoppen kunt u verschillende programmanummers

selecteren. Als u een programmanummer hebt geselecteerd (het nummer
flikkert), wordt afwisselend de start-/eindtijd weergegeven, volgens
eventueel eerder ingevoerde informatie. Om een programmanummer
te wissen, drukt u op 

.  Het 

CP

-symbool (programma wissen) verschijnt

en door op enter   te drukken wordt dit programma gewist. Met 
verlaat u het menu zonder het programma te wissen.

Tijdsinstelling (TIME) – zie afb. 9.

Beweeg de cursor naar 

TIME

 met de 

 knoppen. Druk op enter   om

de dag van de week te wijzigen met de 

 knoppen. Bevestig door

op enter   te drukken en stel het uur en de minuten in met 

. Druk op

enter   of 

 om het menu Time te verlaten.

Beveiliging tegen bevriezing – zie afb. 4.

Kies een warmte-instelling en stel de gewenste omgevingstemperatuur in
op 5°C - 8°C 

(zie ‘Bediening)

.

Als de temperatuur tussen de +5 °C en de +8 °C valt, wordt de kachel
automatisch ingeschakeld.

Recyclen

Voor elektrische producten verkocht binnen de Europese
Unie.
Na het verstrijken van de levensduur van elektrische
producten mogen zij niet worden weggeworpen met het
normale huisafval. Als er recycle-faciliteiten beschikbaar
zijn, maak daar dan gebruik van. Neem contact op met de
locale overheidsinstanties of de winkel waar u het apparaat
hebt gekocht voor informatie over recyclen.

Reiniging

WAARSCHUWING: MAAK ALTIJD DE AANSLUITING OP DE
STROOMVOORZIENING LOS VOORDAT U DE KACHEL SCHOONMAAKT

Gebruik geen afwasmiddelen, schuurmiddelen of was op enig deel van
het bedieningspaneel.
Gebruik een droge doek om de kachel af te stoffen en een vochtige doek
(niet nat) om vlekken te verwijderen. Zorg dat er geen vocht in het
bedieningspaneel komt.
Verwijder opgehoopte pluisjes van de bovenkant van het bedieninsgpaneel
met de stofzuiger.
Pas op en voorkom dat vocht het product kan binnendringen.

After-sales service

Als u na aankoop service nodig hebt of als u reserve-onderdelen wilt
aanschaffen, neem dan contact op met de winkel waar u het apparaat
hebt gekocht of bel het servicenummer voor uw land dat op het
garantiebewijs staat.
Stuur nooit meteen een kapot product naar ons op omdat dit verlies of
schade zou kunnen veroorzaken en u misschien langer op bevredigende
service moet wachten.

Bewaar de bon als bewijs van aankoop.

Summary of Contents for CFCH

Page 1: ...mplies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directi...

Page 2: ...1 5 4 6 7 8 9 2 3 a b c d e f 61mm PCD 120mm 160mm...

Page 3: ...UK 1 DE 3 FR 5 ES 7 PT 9 NL 11 IT 13 RU 15 PL 17 SI 19 NO 21 SE 23 DK 25 FI 27...

Page 4: ...r will also perform this check after a power cut CFCH Control Functions see Fig 1 The LCD display shows the following functions Main menu points OFF HEAT TEMP TIMER PROG and TIME Desired room temperat...

Page 5: ...at setting and set the desired ambient temperature between 5 C and 8 C see Operation When the temperature falls below 5 C 8 C the heater switches on automatically Recycling For electrical products sol...

Page 6: ...efestigungsl cher siehe Abb 3 Leitungen aus der Wanddose in das Bedienfeld einf hren Leitungen anschlie en wie in Abschnitt Elektrischer Anschluss beschrieben Bedienfeld Oberteil einrasten und mit den...

Page 7: ...e speichern Die Programm Betriebsart ist nun aktiviert und das Symbol PROG erscheint am Display Das Heizger t arbeitet nun nach den eingestellten Funktionen HINWEIS Der Positionsanzeiger muss auf PROG...

Page 8: ...ctrique Fixer la partie avant l aide de deux vis fournies comme indiqu dans la figure 2 Mettre le panneau sous tension et v rifier les commandes Mise sous tension du panneau de commande Lorsque le con...

Page 9: ...lidation ou pour quitter ce menu Protection antigel voir la figure 4 S lectionner une puissance de chaleur et r gler la temp rature ambiante souhait e entre 5 et 8 C voir la section Fonctionnement Lor...

Page 10: ...silla y aseg rela con los dos tornillos suministrados en la direcci n que se muestra en la figura 2 Active la alimentaci n y compruebe las funciones de control Encendido del panel de control Al encend...

Page 11: ...diante los botones Confirme mediante el bot n intro y establezca las horas y los minutos con los botones Pulse el bot n intro o para salir del men de d a y hora Protecci n contra las heladas v ase la...

Page 12: ...o ilustrada na Fig 2 Ligue a corrente e verifique as fun es de controlo Arranque do painel de controlo Quando o controlador ligado pela primeira vez ele verifica se existem quaisquer termoventiladore...

Page 13: ...er ou para sair do menu do rel gio Protec o anti gelo consulte a Fig 4 Seleccione uma defini o da temperatura e configure a temperatura ambiente desejada entre 5 C e 8 C consulte a sec o Funcionamento...

Page 14: ...het eerst wordt ingeschakeld zal het controleren of er kachels aangesloten zijn en of zij werken Na het uitvoeren van deze controle zal er een ledje gaan branden naast het scherm zie afb 1 om aan te...

Page 15: ...ogramma wissen verschijnt en door op enter te drukken wordt dit programma gewist Met verlaat u het menu zonder het programma te wissen Tijdsinstelling TIME zie afb 9 Beweeg de cursor naar TIME met de...

Page 16: ...ella custodia Eseguire i dovuti collegamenti della corrente elettrica e dei comandi come indicato nella sezione Collegamento elettrico Agganciare la met anteriore della custodia su quella posteriore e...

Page 17: ...nfermare con il pulsante di invio e impostare le ore e i minuti con Premere il pulsante di invio o per uscire dal menu dell ora Protezione antigelo fare riferimento alla Fig 4 Scegliere una regolazion...

Page 18: ...1 2 3 9 8 CFCH 1 OFF HEAT TEMP TIMER PROG TIME C C COLD LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 24 MON TUE WED THU FRI SAT SUN 8 LOW HEAT MEDIUM HEAT 7 8 OFF HEAT TEMP 5 C 35 C TIMER 1 4 59 PROG 32 TIME 8 sta...

Page 19: ...s Monday until Friday Saturday and Sunday Monday until Sunday B 3 4 5 6 LOW HEAT MEDIUM HEAT HIGH HEAT 7 1 6 8 PROG B 9 PROG CP TIME 9 TIME B B 6 2 2 4 5 C 8 C 8 5 C 8 C 3 2 8 8 V Q V J_ Q JK B Q R B...

Page 20: ...ys 2 W czy zasilanie i sprawdzi poprawno dzia ania W czanie zasilania panelu sterowania Po w czeniu po raz pierwszy zasilania panelu sterowania nast puje sprawdzenie czy urz dzenia grzewcze s pod czon...

Page 21: ...Potwierdzi ustawienie wciskaj c przycisk a nast pnie ustawi godziny i minuty za pomoc przycisk w Potwierdzi wyb r przyciskiem lub wcisn przycisk w celu wyj cia z ustawiania czasu Ochrona przed zamarz...

Page 22: ...ma kot je prikazano na sliki 2 Vklopite elektri no napetost in preverite funkcije upravljanja Vklop elektronskega upravljalnika Pri prvem vklopu elektronskega upravljalnika se bo samodejno izvedlo pre...

Page 23: ...nter ali zapustite meni nastavitve asa Za ita pred zmrzovanjem oglejte si sliko 4 Izberite nastavitev ogrevanja in nastavite eleno temperaturo prostora med 5 C in 8 C oglejte si upravljanje Ko se bo t...

Page 24: ...ode ved siden av skjermen se fig 1 for angi at systemet fungerer Sjekk f lgende hvis lysdioden ikke tennes 1 Kontrollpanelet tilf res str m 2 Varmeapparatet tilf res str m 3 LAN tilkoplingen mellom ko...

Page 25: ...ten for slette ett programnummer CP symbolet clear program slett program vises Programmet slettes ved trykke p returtasten tar deg ut av menyen uten at programmet slettes Tidsinnstilling TIME se fig 9...

Page 26: ...nslutna v rmeapparater och att dessa r redo f r anv ndning N r denna kontroll r klar t nds en lysdiod bredvid sk rmen se fig 1 f r att visa att systemet fungerar Om lysdioden inte t nds ska du kontrol...

Page 27: ...knappen CP symbolen clear program radera program visas och n r du trycker p returknappen raderas detta program Med l mnar du menyn utan att radera programmet Tidsinst llning TIME se fig 9 Styr mark re...

Page 28: ...t lyser en LED ved siden af sk rmen se Fig 1 for at vise at systemet fungerer Hvis LED en ikke t nder skal f lgende kontrolleres 1 Kontrolpanelet forsynes med str m 2 Varmebl seren forsynes med str m...

Page 29: ...ymbolet slet program vises og ved at trykke p enter knappen vil dette program blive slettet forlader menuen uden at slette programmet Tidsindstilling TIME se Fig 9 Flyt cursoren til TIME med knapperne...

Page 30: ...s on suoritettu LED valo syttyy n yt n viereen katso Kuva 1 osoittamaan ett j rjestelm toimii Jos LED valo ei syty tarkista seuraavat seikat 1 Ohjauspaneeli saa s hk virtaa 2 L mmitin saa s hk virtaa...

Page 31: ...don mukaisesti Ohjelmanumeron voi poistaa painamalla painiketta CP symboli clear program tyhjenn ohjelma tulee n kyviin jolloin Enter painikkeen painaminen poistaa ohjelman painikeella poistutaan ohje...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...lama es ao abrigo da garantia ter o de se fazer acompanhar do documento comprovativo da compra e de serem enviadas dentro do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no...

Page 36: ...T 1 Cart o de Garantia 2 Per odo de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome do Modelo 5 Data de Compra 6 Carimbo e Assinatura do retalhista 7 Falha Defeito 8 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs...

Reviews: