196
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
1
2
Durante la reproducción, pulse el botón
AUDIO.
• A continuación se visualizará el número de
idioma del audio actual.
Utilice los botones de cursor
•
y
ª
para
seleccionar el idioma deseado.
• Cuando pulse el botón AUDIO, la pantalla
de visualización se desactivará.
AUDIO 1/3 :DOLBY D 3 /2.1 ENGLISH
AUDIO
AUDIO 2/3 :DOLBY D 3 /2.1 FRENCH
REMOTE CONTROL UNIT
RC-552
POWER
ON
POWER
OFF
OPEN /
CLOSE
NTSC /
PAL
DISPLAY
SUBTITLE
ANGLE
SKIP
SLOW / SEARCH
MENU
RETURN
PURE DIRECT
MEMORY
PICTURE
ADJUST
DIMMER
ZOOM
PROG/DIR
CLEAR
CALL
MARKER
REPEAT
A-B
RANDOM
V.S.S.
SETUP
PAGE -
PAGE +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SEARCH MODE
AUDIO
STOP
PLAY
STILL / PAUSE
TOP MENU
+10
ENTER
1
2
1
2
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
19
UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE AUDIO, SUBTITULADO
Y ÁNGULO MÚLTIPLES
2
En los DVDs que contienen señales de audio múltiple, es posible cambiar el idioma del audio durante la
reproducción.
Cambio del idioma del audio (Función de audio múltiple)
19
GEBRUIK VAN DE
FUNCTIES MEERVOUDIGE
AUDIO, ONDERTITELING
EN GEZICHTSHOEK
2
Bij DVD’s waarop meerdere audiotaalsignalen zijn
opgenomen kan de audiotaal worden veranderd
tijdens de weergave.
Veranderen van de audiotaal
(meervoudige audiofunctie)
1
2
Druk tijdens de weergave op de AUDIO-
toets.
• Het nummer van de huidige audiotaal
verschijnt.
Selecteer de gewenste taal met de
cursortoetsen
•
en
ª
.
• Het display wordt uitgeschakeld wanneer
de AUDIO-toets wordt ingedrukt.
AUDIO 1/3 :DOLBY D 3 /2.1 ENGLISH
AUDIO 2/3 :DOLBY D 3 /2.1 FRENCH
OPMERKINGEN:
• Bij sommige discs kunt u de audiotaal niet
tijdens de weergave veranderen. Maak in dat
geval uw keuze in het DVD-menu. (Zie pagina
197.)
• Als de gewenste taal niet wordt ingesteld na
meermaals indrukken van de cursortoetsen
•
en
ª
betekent dit dat de taal in kwestie niet op de
disc is opgenomen.
• De taal die is geselecteerd in de
begininstellingen (zie blz. 147) wordt ingesteld
bij het inschakelen van de spanning en bij het
vervangen van de disc.
19
BRUK AV MULTI AUDIO-,
TEXT- OCH
VINKELFUNKTIONERNA
2
Det är möjligt att ändra språket du hör under
pågående avspelning om DVD-skivan som spelas
har spelats in olika språk.
Ändring av ljudspråket (multi
audiofunktion)
1
2
Tryck på AUDIO-tangenten under pågående
avspelning.
• Det aktuella ljudspråkets nummer visas.
Använd
•
och
ª
piltangenterna för att välja
önskat språk.
• Visningen på displayen försvinner när du
trycker på AUDIO-tangenten.
AUDIO 1/3 :DOLBY D 3 /2.1 ENGLISH
AUDIO 2/3 :DOLBY D 3 /2.1 FRENCH
OBSERVERA:
• Med vissa skivor är det inte möjligt att ändra
ljudspråket under avspelning. Välj från DVD-
menyn i sådana fall. (Se sid 197.)
• Om önskat språk inte kopplas in även om du
tryckt på
•
och
ª
piltangenterna flera gånger
innebär det att det språket inte finns inspelat på
skivan.
• Språket som valts i grundinställningarna (se sid
147) ställs in när strömmen slås på och en ny
skiva sätts i spelaren.
NOTAS:
• Con algunos discos no es posible cambiar el
idioma del audio durante la reproducción.En
tales casos, seleccione desde el menú del DVD.
(Vea la página 197).
• Si no se ajustara el idioma deseado después de
pulsar los botones de cursor
•
y
ª
varias veces,
es porque el disco no incluye dicho idioma.
• El idioma seleccionado en los ajustes por
defecto (véase la página 147) es ajustado
cuando se conecta la alimentación y se
reemplaza el disco.
Summary of Contents for DVD-A1
Page 121: ...121...