146
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
7
CAMBIO DE LOS AJUSTES POR DEFECTO
2
Realice los ajustes iniciales para acondicionar sus condiciones de uso antes de comenzar la reproducción.
La configuración inicial se mantiene hasta la próxima vez que se cambie, incluso si la alimentación está apagada.
1
2
3
Encienda el aparato.
• Pulse el botón Power, se iluminarán los indicadores
de encendido y se encenderá el aparato.
Utilice los botones de cursor
0
y
1
para seleccionar
el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER.
Seleccione “CONFIGURACIÓN DISCO”. (Véase la
página 147.)
Seleccione “CONFIGURACIÓN OSD”. (Véanse las
páginas 149.)
Seleccione “CONFIGURACIÓN VÍDEO”. (Véase la
página 151.)
Seleccione “CONFIGURACIÓN DE AUDIO”. (Véase
la página 155.)
Seleccione “CLASIFICACIÓN”. (Véase la página 161.)
Seleccione “OTRAS CONFIGURACIONES”. (Véase la
página 163.)
✽
Para salir del modo de configuración
Use los boton de cursor
ª
para seleccionar “SALIR DE
CONFIGURACIÓN”, luego pulse el botón ENTER.
También es posible salir pulsando el botón SETUP
localizado en la unidad de mando a distancia.
REMOTE SEN
DVD
OPTICAL
COAXIAL
SOURCE
POWER
DVD AUDIO
AL24 PLUS
REMOTE SEN
B
1
POWER
ON
POWER
OFF
OPEN /
CLOSE
NTSC /
PAL
DISPLAY
SUBTITLE
ANGLE
SKIP
SLOW / SEARCH
MENU
RETURN
PURE DIRECT
MEMORY
PICTURE
ADJUST
DIMMER
ZOOM
PROG/DIR
CLEAR
CALL
MARKER
REPEAT
A-B
RANDOM
V.S.S.
SETUP
PAGE -
PAGE +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SEARCH MODE
AUDIO
STOP
PLAY
STILL / PAUSE
TOP MENU
+10
ENTER
3
2
1
3
1
2
3
POWER
ON
POWER
Unidad principal
Hoofdtoestel
Huvudenhet
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
CONF I GUR AC I ÓN D I SCO
SE L EC . :
DE C I S I ON : T ECL A ENT E R
D I ÁL OGOS
MENÚS DEL D I S CO
SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN
SUBT Í TU LOS
I NGL ÉS
I NGL ÉS
I NGL ÉS
B
D I SC SE TUP
SE L EC T :
DE C I S I ON : ENT E R BUT TON
D I AL OG
D I SC MENUS
E X I T SE TUP
SUBT I T L E
ENGL I SH
ENGL I SH
ENGL I SH
B
D I SC SE TUP
SE L EC T :
DE C I S I ON : ENT E R BUT TON
D I AL OG
D I SC MENUS
E X I T SE TUP
SUBT I T L E
ENGL I SH
ENGL I SH
ENGL I SH
B
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
SETUP
ENTER
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
Estando en el modo de detención, pulse el botón SETUP.
• A continuación aparecerá la pantalla de ajustes por
defecto.
NOTA:
Para algunos menús, los valores iniciales se pueden
cambiar durante la reproducción.
CONFIGURACIÓN DISCO
Utilice este ajuste para determinar el idioma que ha
de utilizarse durante la reproducción del disco.
Si el idioma ajustado no viene en el disco, se
ajustará el idioma por defecto del disco.
CONFIGURACIÓN OSD
Utilice este ajuste para determinar el idioma de la
pantalla de ajustes por defecto y de los mensajes
visualizados en la pantalla del televisor (“LECTURA”,
etc.).
CONFIGURACIÓN VÍDEO
Utilice para ajustar el modo de pantalla del DVD-A1
(aspecto del TV y tipo de TV)
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Utilice para ajustar el modo de salida de audio del
DVD-A1 (ajustes de salida Digital y LPCM).
CLASIFICACIÓN
Utilice este ajuste para desactivar la reproducción de
DVDs para adultos, para que los niños no puedan
verlos. Tenga en cuenta que los DVDs para adultos
no pueden ser desactivados si el nivel de
clasificación no ha sido grabado en el DVDs, pero sí
que es posible desactivar la reproducción de todos
los DVDs.
OTRAS CONFIGURACIONES
Estas incluyen ajustes los especiales SUBTÍTULOS y
COMPRESÍON.
7
MODIFICATION DES
REGLAGES PAR DEFAUT
2
Kies de geschikte begininstellingen alvorens de
weergave te starten.
De begininstellingen blijven behouden tot ze de
volgende keer worden veranderd, zelfs als de spanning
wordt uitgeschakeld.
1
2
3
Schakel de spanning in.
• Druk op de spanningstoets, waarna de
spanningsindicator begint de branden en het
toestel wordt ingeschakeld.
Druk vanuit de stopstand op de SETUP-toets.
• Het scherm met de standaardinstellingen
verschijnt op het televisiescherm.
OPMERKING:
Voor sommige menu’s kunt u de beginwaarden
tijdens de weergave wijzigen.
DISC SETUP
Gebruik deze optie om de taal te kiezen die tijdens
weergave van de disk als standaard moet worden
gebruikt.
Als de gekozen taal niet op de disk aanwezig is, dan
wordt de standaardtaal van de disk gebruikt.
OSD SETUP
Gebruik deze optie om de taal te kiezen van het
scherm voor de standaardinstellingen en de
meldingen die tijdens bediening op het
televisiescherm verschijnen (“PLAY”, enz.).
VIDEO SETUP
Kies met deze instelling de schermstand van de
DVD-A1.
(Schermverhouding, TV-type en AV1-video-uitvoer.)
AUDIO SETUP
Kies met deze instelling de audio-uitvoerstand van
de DVD-A1.
(Digitaal en LPCM-uitvoer.)
RATINGS
Gebruik deze optie om de weergave van DVD’s
voor volwassenen te beperken, zodat uw kinderen
er niet naar kunnen kijken. Hierbij dient echter te
worden opgemerkt dat het afspelen van DVD’s voor
volwassenen niet kan worden geblokkeerd als er op
de betreffende DVD geen afspeelbeveiliging is
opgenomen. U kunt echter wel het afspelen van
alle DVD’s blokkeren.
OTHER SETUP
Dit omvat de speciale instellingen CAPTIONS
(ondertitels) en COMPRESSION (compressie).
Kies de gewenste instelling met behulp van de
0
en
1
cursortoetsen en druk vervolgens op
de ENTER-toets.
Kies “DISC SETUP”. (Zie blz. 147.)
Kies “OSD SETUP”. (Zie blz. 149.)
Kies “VIDEO SETUP”. (Zie blz. 151.)
Kies “AUDIO SETUP”.(Zie blz. 155.)
Kies “RATINGS”. (Zie blz. 162.)
Kies “OTHER SETUP”. (Zie blz. 163.)
✽
Instelmodus afsluiten
Kies “EXIT SETUP” met behulp van de
ª
cursortoets, en druk dan op de ENTER-toets. U kunt
tevens op de SETUP-toets van de afstandsbediening
drukken om af te sluiten.
7
ÄNDRING AV
GRUNDINSTÄLLNINGARNA
2
Gör grundinställningarna så att de passar ditt
användningsområde innan avspelningen påbörjas.
Grundinställningarna kvarstår tills de ändras nästa gång,
även om strömmen slås ifrån.
1
2
3
Slå på strömmen.
• Tryck på strömbrytaren så tänds
strömindikatorn och strömmen slås på.
Tryck på SETUP-tangenten från stoppläget.
• Grundinställningsskärmen visas.
OBSERVERA:
Begynnelsevärdena kan ändras under
avspelningen för vissa menyer.
DISC SETUP
Används för att välja det språk du vill höra via
högtalarna när skivan spelas.
Om det valda språket inte finns tillgängligt på
skivan, väljs i stället språket för skivans
grundinställning.
OSD SETUP
Används för att välja grundinställning för
menyspråk, dvs texten som visas på TV-skärmen
(typ “PLAY” osv).
VIDEO SETUP
Använd detta alternativ för att ställa in
bildskärmen för DVD-A1.
(Utsignaler för TV-bildförhållande, TV-typ samt
LPCM-utsignal.)
AUDIO SETUP
Använd detta alternativ för att välja önskad
ljudsignal på utgångarna.
(Digital och LPCM-utsignal.)
RATINGS
Används för att förhindra avspelning av DVD-
skivor för vuxna så att barn inte kan titta på dem.
Observera att funktionen endast fungerar om
skivan ifråga har spelats in med särskilda signaler
för barnförbudnivå. Det är dock möjligt att
förhindra avspelning av alla DVD-skivor på
spelaren.
OTHER SETUP
Dessa alternativ omfattar särskilda inställningar
för CAPTIONS och COMPRESSION.
Använd
0
och
1
piltangenterna för att välja
inställningspunkt, och tryck sedan på ENTER-
tangenten.
För val av “DISC SETUP”. (se sid 147.)
För val av “OSD SETUP”. (se sid 149.)
För val av “VIDEO SETUP”. (se sid 151.)
För val av “AUDIO SETUP”. (se sid 155.)
För val av “RATINGS”. (se sid 162.)
För val av “OTHER SETUP” (se sid 163.)
✽
För att lämna inställningsläget
Använd piltangenten
ª
för att välja "EXIT SETUP" och
tryck sedan på ENTER-tangenten. Man kan också
avsluta genom att trycka på SETUP-tangenten på
fjärrkontrollen.
Summary of Contents for DVD-A1
Page 121: ...121...