10 - 68
TYPE-1-2
www.daystate.com
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
1 - DESCRIZIONE GENERALE
1 – GENERAL
1 - DESCRIPCIÓN GENERAL
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.1
INFORMAZIONI PRELIMINARI
1.1
PRELIMINARY INFORMATION
1.1
INFORMACIÓN PRELIMINAR
1.1
INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES
1.2
FORMAZIONE RICHIESTA ALL’OPERATORE
1.2
REQUIRED OPERATOR TRAINING
1.2
REQUISITOS DE FORMACIÓN DE LOS OPERADORES
1.2
FORMATION EXIGÉE POUR L’OPÉRATEUR
Non distruggere, non modificare, integrare solo con fascicoli
aggiuntivi pubblicati dal produttore.
Tipo di macchina: Compressore ad alta pressione per aria
respirabile e/o gas tecnici
Modello: TYPE-1-2
Revisione n°: 00
Edizione: 04/2016
Dati costruttore: DAYSTATE Ltd
Unit 3, Raleigh Hall Industrial Estate
Eccleshall
Staffordshire
ST21 6JL
Telefono: +44 1785 859122 - +44 1785 857132
http: www.daystate.com
e-mail: [email protected]
Do not destroy or modify the manual and update it with
inserts published by producer only.
Machine type: High pressure compressor for breathing
air and/or technical gases
Model: TYPE-1-2
Revision n°: 00
Manual version: 04/2016
Manufacturer’s data: DAYSTATE Ltd
Unit 3, Raleigh Hall Industrial Estate
Eccleshall
Staffordshire
ST21 6JL
Telephone: +44 1785 859122 - +44 1785 857132
http: www.daystate.com
e-mail: [email protected]
No destruya ni modifique el manual, sólo se permite integrar
fascículos adicionales.
Tipo de máquina: Compresor de alta presión para aire
respirable y/o gases técnicos
Modelo: TYPE-1-2
Revisión n°: 00
Edición: 04/2016
Datos del fabricante: DAYSTATE Ltd
Unit 3, Raleigh Hall Industrial Estate
Eccleshall
Staffordshire
ST21 6JL
Teléfono: +44 1785 859122 - +44 1785 857132
http: www.daystate.com
e-mail: [email protected]
Ne pas détruire ni modifier le manuel ; le compléter
uniquement par l’ajout d’autres fascicules.
Type de machine: Compresseur haute pression pour air
respirable et/ou gaz techniques
Modèle: TYPE-1-2
Révision n°: 00
Édition: 04/2016
Données constructeur: DAYSTATE Ltd
Unit 3, Raleigh Hall Industrial Estate
Eccleshall
Staffordshire
ST21 6JL
Téléphone: +44 1785 859122 - +44 1785 857132
http: www.daystate.com
e-mail: [email protected]
Attenta lettura del presente manuale:
- ogni operatore e personale addetto alla manutenzione
del compressore dovrà leggere interamente con la
massima attenzione il presente manuale e rispettare
quanto è riportato.
- l’operatore deve possedere i requisiti attitudinali alla
conduzione del compressore ed abbia preso attenta visione
del manuale.
This manual must be read carefully:
- all compressor operators / maintenance personnel must
read this entire manual with due care and attention and
observe the instructions/information contained herein.
- the operator must possess the required training for
operation of the compressor and that he/she has read the
manual.
Es imprescindible que los operadores lean atentamente el
presente manual:
- todos los operadores y el personal encargado del
mantenimiento del compresor deben leer el presente
manual por completo, prestando la máxima atención y
respetando el contenido del mismo.
- el operador debe poseer todos los requisitos necesarios
para utilizar el compresor y de que ha leído el manual.
Lecture attentive du présent manuel :
- tous les opérateurs et toutes les personnes chargées de
l’entretien du compresseur doivent lire intégralement et
avec la plus grande attention le présent manuel et doivent
en respecter le contenu ;
- l’opérateur doit posséder l’aptitude nécessaire à l’utilisation
du compresseur et qu’il a bien pris connaissance du manuel.