background image

GARANTIEBEDINGUNGEN 

Die nachfolgenden Garantiebestimmungen gelten nur in dem Land, in dem 
dieses Produkt erstmalig über den Einzelhandel an einen Verbraucher verkauft 
wurde. Die Garantie deckt sämtliche Herstellungs- und Materialfehler ab, die im 
Zeitpunkt des Kaufs bestanden haben oder die innerhalb von zwei (2) Jahren 
nach dem Erstverkauf dieses Produkts über den Einzelhandel an einen Verbrau-
cher in Erscheinung getreten sind (Herstellergarantie). Tritt während der Garan-
tiezeit ein Herstellungs- und Materialfehler auf, wird das Produkt kostenlos repa-
riert oder – nach unserem freien Ermessen – gegen ein neues ausgetauscht. Um 
Leistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss das 
Produkt an den Einzelhändler zurückgegeben werden, der es erstmalig verkauft 
hat und ein Nachweis über den Kauf (Kaufbeleg oder Rechnung) im Original vor-
gelegt werden, welcher das Kaufdatum, den Namen des Händlers sowie die Pro-
duktbezeichnung aufzeigt. Der Anspruch aus diesem Garantieversprechen be-
steht nicht, wenn das Produkt an den Hersteller oder irgendeine andere Person als 
den Einzelhändler, der es erstmalig verkauft hat, zum Zweck der Inanspruchnah-
me der Garantieleistung geschickt wird. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt 
nach dem Kauf umgehend auf Vollständigkeit, Herstellungs- und Materialfehler 
überprüft wurde. Wurde das Produkt im Versandhandel gekauft, ist es umgehend 
nach Erhalt auf Vollständigkeit, Herstellungs- und Materialfehler zu überprüfen. 
Falls Schäden vorhanden sind, darf das Produkt nicht mehr benutzt werden und 
muss umgehend an den Händler, der es erstmalig verkauft hat, zurück gegeben 
werden. Im Garantiefall muss das Produkt in einem vollständigen und sauberen 
Zustand zurückgegeben werden. Bitte lesen Sie vor einer Kontaktaufnahme mit 
dem Händler sorgfältig die Gebrauchsanleitung. Die Garantie deckt keine Schä-
den ab, die durch Fehlgebrauch, äußere Ein

fl

 üsse (Wasser, Feuer, Verkehrsunfälle 

o.ä.) oder normalen Verschleiß entstanden sind. Die Garantie wird nur gewährt, 
wenn das Produkt in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung behan-
delt und benutzt wurde, Reparaturen oder Veränderungen ausschließlich durch 
Personen vorgenommen wurden, die hierzu befugt waren und stets nur Original 
Bau- und Zubehörteile verwendet wurden. Durch diese Garantie werden weder 
die auf Grundlage der jeweils anwendbaren Gesetze bestehenden Verbrau-
cherrechte noch Rechte gegen den Verkäufer wegen der Vertragswidrigkeit des 
Produkts ausgeschlossen, begrenzt oder in anderer Weise eingeschränkt. 

Dea

KONTAKT:

 

C/O COLUMBUS TRADING-PARTNERS GMBH,
ALTE FORSTLAHMER STR. 22, 95326 KULMBACH, GERMANY
TEL.: + 49 (0) 92 21 - 97 31 14, FAX.: + 49 (0) 92 21 - 97 31 17

WARRANTY 

The following warranty applies solely in the country where this product was 
initially sold by a retailer to a customer. The warranty covers all manufacturing 
and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or 
appearing within a term of two (2) years from the date of purchase from the 
retailer who initially sold the product to a consumer (manufacturer’s warranty). 
In the event that a manufacturing or material defect should appear, we will 
– at our own discretion – either repair the product free of charge or replace it 
with a new product. To obtain such warranty it is required to take or ship the 
product to the retailer, who initially sold this product to a customer and to submit 
an original proof of purchase (sales receipt or invoice) that contains the date 
of purchase, the name of the retailer and the type designation of this product. 
This warranty shall not apply in the event that this product is taken or shipped to 
the manufacturer or any other person other than the retailer who initially sold this 
product to a consumer. Please check the product with respect to completeness 
and manufacturing or material defects immediately at the date of purchase 
or, in the event that the product was purchased in distance selling, immediately 
after receipt. In case of a defect stop using the product and take or ship it 
immediately to the retailer who initially sold it. In a warranty case the product 
has to be returned in a clean and complete condition. Prior to contacting the 
retailer, please read this instruction manual carefully. This warranty does not cover 
any damages caused by misuse, environmental in

fl

 uence  (water, 

fi

 re,  road 

accidents etc.) or normal wear and tear. It does solely apply in the event that 
the use of the product was always in compliance with the operating instructions, 
if any and all modi

fi

 cations and services were performed by authorized persons 

and if original components and accessories were used. This warranty does not 
exclude, limit or otherwise affect any statutory consumer rights, including claims 
in tort and claims with respect to a breach of contract, which the buyer may 
have against the seller or the manufacturer of the product.

UK – After sales Service:

If you need assistance, spare parts or you are unhappy with
any aspect of the goods please contact Customer Care on:

+44 (0)845 268 2000

, or e-mail us at: 

[email protected]

.

Visit our website at www.mamasandpapas.com for the latest product
information.

GARANTIE 

La garantie suivante s‘applique uniquement dans le pays où ce produit a 
été vendu par un détaillant à un client. La garantie couvre tous les défauts 
de fabrication et de matériel, existants et apparaissant, à la date d‘achat ou 
apparaissant dans un délai de deux (2) ans à compter de la date d‘achat chez 
le détaillant qui a initialement vendu le produit à un consommateur (la garantie 
du fabricant). Dans le cas où un défaut de fabrication ou de matériel devrait 
apparaître, nous - à notre discrétion - soit réparerons le produit gratuitement ou 
soit remplacerons par un nouveau produit. Pour obtenir une telle garantie, il est 
nécessaire de prendre ou expédier le produit au détaillant, qui a initialement 
vendu ce produit à un client et de présenter une preuve d‘achat originale (ticket 
de caisse ou facture) qui contient la date d‘achat, le nom de la détaillant et la 
désignation du type de ce produit. Cette garantie ne s‘applique pas dans le cas 
où ce produit est pris ou expédiés au fabricant ou à toute autre personne autre 
que le détaillant qui a initialement vendu ce produit à un consommateur. Veuillez 
véri

fi

 er le produit pour tout défaut de fabrication ou de matériel immédiatement 

à la date d‘achat ou, dans le cas où le produit a été acheté dans la vente à 
distance, immédiatement après réception. En cas de défaut cesser d‘utiliser le 
produit et le prendre ou l‘expédier immédiatement au détaillant qui a vendu 
initialement. En cas de garantie le produit doit être retourné dans un état 
propre et complet. Avant de communiquer avec le détaillant, s‘il vous plaît lisez 
attentivement ce manuel. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés 
par une mauvaise utilisation, l‘in

fl

 uence de l‘environnement (eau, feu, accidents 

de la route, etc) ou une usure normale. Il ne s‘applique uniquement dans le 
cas où l‘utilisation du produit a toujours été en conformité avec les instructions 
d‘utilisation, le cas échéant et toutes les modi

fi

 cations et les services ont été 

réalisées par des personnes autorisées et si des composants et accessoires 
d‘origine ont été utilisés. Cette garantie n‘exclut pas, limite ou affecte les droits 
légaux du consommateur, y compris les réclamations en matière délictuelle et 
de réclamations relatives à une rupture de contrat que l‘acheteur peut avoir 
contre le vendeur ou le fabricant du produit.

49

50

Summary of Contents for ISIS

Page 1: ... kg 33 79 lbs ISIS ISIS fix ECE R44 04 Gr I ca 9 M 4 Y 9 18 kg 20 40 lbs CYBEX Industrial Ltd 1 F Sunning Plaza 10 Hysan Avenue Causeway Bay Hong Kong info cybex online com www cybex online com RU PL TR DE EN FR ISIS ISIS FIX USER GUIDE C323_702 2_01A ...

Page 2: ...15 36 KG TR grup II III 15 36 kg RU Группа II III 15 36 кг 6 5 10 11 12 9 7 EN Group I 9 18 kg FR Groupe I 9 18 kg DE Gruppe I 9 18 kg EN Group II III 15 36 kg FR Groupe II III 15 36 kg DE Gruppe II III 15 36 kg EN WARNING THIS SHORT MANUAL SERVES AS AN OVERVIEW ONLY FOR MAXIMUM PROTECTION AND BEST COMFORT FOR YOUR CHILD IT IS ESSENTIAL TO READ AND FOLLOW THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY DE...

Page 3: ...ДАРИМ ВАС ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ CYBEX ISIS CYBEX ISIS FIX ПРИ РАЗРАБОТКЕ CYBEX ISIS CYBEX ISIS FIX НАША ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА ЗАКЛЮЧАЛАСЬ В ОБЕСПЕЧЕНИИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ КОМФОРТА И УДОБСТВА ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДАННЫЙ ТОВАР СООТВЕТСТВУЕТ ВСЕМ ТРЕБОВАНИЯМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Değerli kullanıcı CYBEX I VE ISIS MODELIMIZI SEÇTIĞINIZ IÇIN TEŞEKKÜR EDERIZ ÜRÜNÜN TASARIM VE ÜRETIMINDE GÜVENLIK KONFOR VE KULLANIM K...

Page 4: ... 20 CZY DZIECKO JEST DOBRZE ZABEZPIECZONE 22 KONSERWACJA 22 ZDEJMOWANIE TAPICERKI 22 CZYSZCZENIE 24 POSTĘPOWANIE PO WYPADKU DROGOWYM 24 TRWAŁOŚĆ PRODUKTU 24 UTYLIZACJA 24 GWARANCJA 26 KONTAKT 26 Uyarı Çocuğunuzun maksimum güvenliği için CYBEX ISIS ve ISIS fix i bu kılavuzdaki talimatlara göre kullanmanız gerekmektedir Not Lutfen bu kılavuzu daha sonra başvurabilmek amacıyla saklayınız sırtlığın ar...

Page 5: ...kodzone podczas przesuwania fotela samochodowego do tyłu DOPASOWANIE DO WIELKOŚCI DZIECKA W momencie zakupu w foteliku CYBEX ISIS oraz ISIS fix pod tapicerką siedziska znajduje się wkładka podwyższająca i gwarantująca możliwość prawidłowego dopasowania jego wysokości Zaleca się stosowanie wkładki podwyższającej i dla dziecka w wieku między 9 a 18 miesięcy Dla dziecka w wieku powyżej 19 miesięcy wk...

Page 6: ...ex online com W wyjątkowych przypadkach fotelik można umieścić na przednim siedzeniu Należy przy tym przestrzegać następujących zaleceń Jeżeli pojazd posiada poduszkę powietrzną od strony pasażera odsuń siedzenie do tyłu najdalej jak jest to możliwe Zwróć uwagę aby górny zaczep pasa pojazdu zawsze znajdował się za fotelikiem Ściśle przestrzegaj zaleceń producenta pojazdu Ostrzeżenie Pas barkowy po...

Page 7: ... samochodu Pociągnij uchwyt c znajdujący się pod siedziskiem w podstawie w fotelika Wyciągnij zaczepy o najdalej jak to możliwe Obróć zaczepy o o 180 tak aby były zwrócone w kierunku elementów pomocniczych ISOFIX u Uwaga Upewnij się że oba zielone przyciski zabezpieczające b zaczepów o nie wystają W razie potrzeby zwolnij zaczep wciskając i przesuwając czerwony przycisk zwalniający y Powtórz te sa...

Page 8: ...oparcie fotelika a ściśle przylegało do oparcia fotela samochodowego Podczas montażu fotelik nie może być w żadnym razie ustawiony w pozycji do spania wyjątek zajrzyj do punktu POZYCJA SIEDZĄCA I ODCHYLONA ECE GRUPA I 9 18 kg Jeżeli zagłówek siedzenia samochodu przeszkadza w zamontowaniu fotelika należy go wyjąć i obrócić albo zdjąć całkowicie z wyjątkiem sytuacji opisanej w punkcie NAJLEPSZE MIEJ...

Page 9: ...wnie ustawić w pozycji pionowej całkowicie wsuwając szufladkę Fotelik CYBEX ISIS fix Przymocuj fotelik za pomocą zaczepów ISOFIX jak opisano w punkcie ZABEZPIECZENIE DZIECKA Z OSŁONĄ TUŁOWIA ECE GRUPA I 9 18 kg Pociągnij za uchwyt o znajdujący w spodzie siedziska aby maksymalnie wyciągnąć zaczepy ISOFIX Ostrzeżenie Upewnij się że uchwyt służący do odchylenia fotelika c jest dokładnie zatrzaśnięty ...

Page 10: ...wej dziecka Nie może jednak uciskać ciała dziecka Ostrzeżenie Osłona tułowia p i podstawa w muszą być zawsze używane w komplecie i tylko dla dzieci o wadze do 18 kg ZABEZPIECZANIE DZIECKA Z OSŁONĄ TUŁOWIA ECE GRUPA I 9 18 KG 1 Posadź dziecko w foteliku 2 Przymocuj wcześniej wyregulowaną osłonę p do fotelika Patrz rozdział REGULACJA OSŁONY TUŁOWIA 3 Wyciągnij całą długość pasa samochodowego Przełóż...

Page 11: ...a od strony klamry zamykającej Ostrzeżenie W żadnym wypadku klamra zamykająca l nie powinna dosięgać do szczeliny bocznej fotelika k Jeżeli pas klamry jest zbyt długi fotelik nie nadaje się do tego typu samochodu Pas biodrowy n powinien się znajdować w bocznych szczelinach k z obu stron siedziska d Uwaga Od początku ucz swoje dziecko aby zwracało uwagę czy pas jest ciasno zapięty i samo naprężało ...

Page 12: ...ży pamiętać Wszystkie ważne części fotelika powinny być regularnie sprawdzane Części mechaniczne powinny działać bez zarzutu Zwracaj szczególną uwagę aby fotelik nie został uszkodzony poprzez zaklinowanie pomiędzy drzwiami i siedzeniem samochodowym lub innymi twardymi elementami Jeżeli fotelik upadnie lub w innej tego typu sytuacji powinien zostać oddany do przeglądu ZDEJMOWANIE TAPICERKI Tapicerk...

Page 13: ...go też w takim przypadku fotelik musi zostać koniecznie wymieniony na nowy W razie wątpliwości kontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem TRWAŁOŚĆ PRODUKTU Fotelik CYBEX ISIS ISIS fix stworzono tak aby spełniał swoją funkcję tak długo ile wynosi przedział wiekowy w którym może być używany czyli ok 11 lat Jednakże z uwagi na możliwe duże różnice temperatur oraz inne nieprzewidziane okoliczności na...

Page 14: ...do sklepu w którym został po raz pierwszy zakupiony oraz przedłożyć oryginalny dowód zakupu paragon lub fakturę zawierający datę zakupu nazwę sklepu oraz nazwę towaru Warunki gwarancji nie obowiązują jeśli produkt zostanie odesłany do producenta lub innego podmiotu a nie do sklepu w którym został po raz pierwszy zakupiony Prosimy o sprawdzenie produktu pod kątem jego kompletności czy jakichkolwiek...

Page 15: ...I DER WAHL EINES KINDERSITZES FÜR DEN CYBEX ISIS DEN CYBEX ISIS FIX ENTSCHIEDEN HABEN BEI DER ENTWICKLUNG DES CYBEX ISIS DES CYBEX ISIS FIX KINDERSITZES HABEN SICHERHEIT KOMFORT UND BEDIENFREUNDLICHKEIT IM VORDERGRUND GESTANDEN Cher Client NOUS VOUS REMERCIONS D AVOIR CHOISI LE CYBEX ISIS CYBEX ISIS FIX NOUS VOUS ASSURONS QUE DANS LE PROCESSUS DE DEVELOPPEMENT DUCYBEX ISIS CYBEX ISIS FIX NOUS NOUS...

Page 16: ...Y 50 CONTACT 50 Attention Pour une protection maximale de votre enfant il est essentiel d utiliser et d installer le siège auto CYBEX ISIS et CYBEX ISIS fix CYBEX selon les instructions de ce guide de l utilisateur Note Conserver le guide d utilisation pour référence ultérieure par exemple sous la couverture élastique sur le côté arrière du dossier INSTRUCTION COURTE GROUPE I 1 INSTRUCTION COURTE ...

Page 17: ... and already inserted under the seat cover upon purchase It is recommended to use this height adjustment inlay i between the age of 9 and 18 months For children over 19 months the booster inlay i may be removed Afterwards the height adjustment should be regulated by moving the headrest e into the correct position Pull the adjustment handle h in order to release the headrest The seat is correctly a...

Page 18: ...t never run forward towards the upper belt point of the vehicle seat Should you be unable to adjust this for example by pushing the seat to the front or by using the child seat on a different seat in the car then the child seat is not suitable for this vehicle Luggage or other objects in the vehicle which may cause injuries in an accident must always be secured properly Loose parts may turn into d...

Page 19: ...d under the booster d sof the CYBEX ISIS fix Pull the connectors o as far out as they will go Rotate the connectors o by 180 until they point into the direction of the ISOFIX CONNECT guides u Note Make sure that the two green security buttons b of the connectors o are not sticking out If necessary release them by pushing and pulling back the red release button y Repeat this procedure with the othe...

Page 20: ...nce in a sleeping position exceptional case refer to the section SITTING AND RECLINING POSITION ECE GROUP I 9 18 kg Should the headrest of the vehicle seat interfere please pull it out completely turn it around or take it off entirely exceptional case refer to the section THE BEST POSITION IN THE CAR The backrest optimally adjusts to almost any inclination of the vehicle seat Warning The backrest ...

Page 21: ... ISIS fix Please install the ISOFIX Connectors as described in chapter SECURING WITH SAFETY CUSHION ECE GROUP I 9 18 kg to the vehicle Activate the adjusting handle v on the bottom side of the booster to pull out the ISOFIX connectors to their maximum position Warning Make sure that the adjusting handle v of the reclining mechanism is always audibly locked You can now buckle up the child please co...

Page 22: ... SAFETY CUSHION ECE GROUP I 9 18 kg 1 Place the child in the child seat 2 Attachthepreviouslyadjustedsafetycushion p tothechildseat Seechapter SAFETY CUSHION ADJUSTMENT 3 Pull out the complete vehicle belt length Take the lap belt n and slide it into the dedicated belt routings x marked red on the safety cushion p Warning Never twist the belt 4 Insert the belt tongue into the belt buckle l Listen ...

Page 23: ...placed in the bottom belt guides k on both sides of the booster d Note Teach your child from the beginning to always pay attention to a tight belt and to pull the belt tight on her his own if necessary Warning The lap belt n must on both sides run as low across the groin of your child as possible in order to take optimal effect in case of an accident Now lead the diagonal belt f through the upper ...

Page 24: ... you take note of the following All important parts of the child seat should be examined for any damages on a regular basis The mechanical parts must function flawlessly It is essential that the child seat does not get jammed between hard objects e g like the door of the car seat rail etc causing possible damage to the seat The child seat must be examined by the manufacturer after a fall or simila...

Page 25: ...d durability adding up to 11 years However since high fluctuations of temperature might occur and since there might be unforeseeable exposure to child seats it is important to note the following If the car is exposed to direct sunlight for a longer period of time the child seat must be taken out of the car or covered with a cloth Examine all plastic and metal parts of the seat for any damages or c...

Page 26: ...er person other than the retailer who initially sold this product to a consumer Please check the product with respect to completeness and manufacturing or material defects immediately at the date of purchase or in the event that the product was purchased in distance selling immediately after receipt In case of a defect stop using the product and take or ship it immediately to the retailer who init...

Reviews: