CYBEX ISIS User Manual Download Page 25

REINIGUNG 

Es ist darauf zu achten, dass nur ein original CYBEX Sitzbezug verwendet wird, da 
auch der Bezug ein wesentlicher Bestandteil der Funktion ist. Ersatzbezüge sind 
im Fachhandel erhältlich. 

Hinweis! 

Bitte den Bezug vor der ersten Verwendung waschen. Der Bezug darf 

bei 30 °C im Schonwaschgang gewaschen werden. Sollten Sie mit mehr als 30 °C 
waschen, kann es zu Ausfärbungen des Bezugstoffes kommen. Bitte den Bezug 
gesondert von anderer Wäsche waschen und keinesfalls maschinell trocknen! 
Den Bezug keinesfalls in der prallen Sonne trocknen! Die Kunststoffteile können 
mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt werden. 

Warnung! 

Bitte auf keinen Fall chemische Reinigungs- oder Bleichmittel verwenden.

VERHALTEN NACH EINEM UNFALL 

Aufgrund eines Unfalls können am Kindersitz Beschädigungen auftreten, die mit 
bloßem Auge nicht erkennbar sind. Bitte tauschen Sie nach einem Unfall unbe-
dingt den Kindersitz aus. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Händler oder 
Hersteller.

PRODUKTLEBENSDAUER 

Der CYBEX ISIS oder CYBEX ISIS-

fi

 x ist so ausgelegt, dass er für die gesamte maxi-

male Verwendungszeit von ca. 11 Jahren seine Eigenschaften erfüllt. Da jedoch 
in Fahrzeugen sehr große Temperaturschwankungen und unvorhersehbare Be-
lastungen auftreten können, ist es notwendig folgende Punkte zu beachten: - 
Wenn das Fahrzeug längere Zeit der prallen Sonne ausgesetzt ist, muss der Kinder-
sitz aus dem Fahrzeug entfernt werden oder mit einem hellen Tuch abgedeckt 
werden. 
–  Prüfen Sie regelmäßig alle Kunststoff- und Metallteile des Sitzes auf Beschädi-
  gung oder Veränderung von Form oder Farbe. Stellen Sie eine Veränderung 
  fest, ist der Kindersitz unbedingt zu entsorgen oder er muss vom Hersteller ge
  prüft und gegebenenfalls ausgetauscht werden. 
–  Veränderungen des Stoffes, insbesondere das Ausbleichen, sind nach jahre
  langer Verwendung in einem Fahrzeug normal und stellen keine Beeinträchti-
 gung 

dar. 

ENTSORGUNG 

Am Ende der Produktlebensdauer des Kindersitzes ist eine sachgemäße Entsor-
gung vorzunehmen. Die Abfalltrennung kann kommunal unterschiedlich sein. 
Um eine vorschriftsgemäße Entsorgung des Kindersitzes zu gewährleisten, setzen 
Sie sich mit Ihrer kommunalen Abfallentsorgung bzw. Verwaltung Ihres Wohnortes 
in Verbindung. Beachten Sie auf jeden Fall die Entsorgungsbestimmungen Ihres 
Landes.

CLEANING 

It is important to use only original CYBEX seat cover since the cover is also an 
essential part of the function. You may obtain spare covers at your retailer. 

Note!

 Please wash the cover before using it the 

fi

 rst time. Seat covers are machine 

washable at max. 30 °C on delicate cycle. If you wash it at a higher temperature, 
the cover fabric may lose colour. Please wash the cover separately and never dry 
it mechanically! Do not dry the cover in direct sunlight! You can clean the plastic 
parts with a mild detergent and warm water. 

Warning! 

Please do not use chemical detergents or bleaching agents under any 

circumstances!

WHAT TO DO AFTER AN ACCIDENT 

In an accident the seat can sustain damages which are invisible to the eye. 
Therefore the seat should be replaced immediately in such cases. If in doubt 
please contact your retailer or the manufacturer. 

DURABILITY OF THE PRODUCT 

The CYBEX ISIS oder CYBEX ISIS-

fi

 x was designed to easily ful

fi

 ll its purpose for the 

expected durability (adding up to 11 years). However, since high 

fl

 uctuations of 

temperature might occur and since there might be unforeseeable exposure to 
child seats, it is important to note the following: 
–  If the car is exposed to direct sunlight for a longer period of time, the child seat 
  must be taken out of the car or covered with a cloth. 
–  Examine all plastic and metal parts of the seat for any damages or changes 
  about their form or colour on a yearly basis. If you notice any changes, you 
  need to dispose of the child seat or it must be examined by the manufacturer 
  and replaced if necessary. 
–  Changes of the fabric, in particular the fading of colour, are normal after year
  long use in the car and do not constitute a fault. 

DISPOSAL

 

At the end of its life cycle the child seat should be disposed properly. Waste 
disposal regulations may vary regionally. In order to guarantee a proper disposal 
of the child seat, please contact your communal waste management or 
administration of your city. In all cases, please note the waste disposal regulations 
of your country.

NETTOYAGE 

Il est important de n‘utiliser que la couverture originale siège CYBEX puisque 
la couverture est également un élément essentiel de la fonction. Vous pouvez 
obtenir les housses chez votre détaillant. 

Note!

 Veulllez laver la housse avant de l‘utiliser pour la première fois. Housses de 

siège sont lavables en machine à max. 30 ° C et au cycle délicat. Si vous le lavez 
à une température plus élevée, les housses peuvent perdre leur couleur. S‘il vous 
plaît laver la housse séparément et ne jamais sécher mécaniquement! Ne pas 
faire sécher le housse en plein soleil!  Vous pouvez nettoyer les pièces en plastique 
avec un détergent doux et d‘eau chaude. 

Attention! 

S‘il vous plaît ne pas utiliser de détergents chimiques ou des agents de 

blanchiment sous aucun prétexte!

QUE FAIRE APRÈS UN ACCIDENT 

En cas d‘accident le siège peut subir des dommages qui sont invisibles à l‘œil. 
Par conséquent, le siège doit être remplacé immédiatement dans de tels cas. En 
cas de doute s‘il vous plaît contacter votre revendeur ou le fabricant. 

LA DURABILITÉ DU PRODUIT 

Le CYBEX ISIS CYBEX ISIS-

fi

 x a été conçu pour facilement remplir sa fonction pour 

la durée de vie prévue (en ajoutant jusqu‘à 11 ans). Cependant, comme de 
grandes 

fl

 uctuations de température peuvent se produire et il pourrait y avoir une 

exposition imprévisible des sièges pour enfant, il est important de noter les points 
suivants: 
–  Si la voiture est exposée directement au soleil pendant une longue période de 
  temps, le siège d‘enfant doit être sorti de la voiture ou recouvert d‘un drap. 
–  Examiner toutes les pièces en plastique et en métal du siège des dommages 
  ou des modi

fi

 cations sur leur forme ou leur couleur sur une base annuelle. Si 

  vous remarquez des changements, vous devez cesser d‘utiliser le siège pour 
  enfant ou il doit être examiné par le constructeur et remplacées si nécessaire. 
–  Variations de la toile, en particulier l‘altération des couleurs, sont normales 
  après l‘utilisation d‘un an dans la voiture et ne constitue pas une faute. 

ÉLIMINATION 

À la 

fi

 n de son cycle de vie le siège pour enfant doit être recyclé correctement. 

Les règlements d‘élimination des déchets peut varier selon les régions. A

fi

 n de 

garantir un recyclage appropriée des sièges d‘enfant, s‘il vous plaît contactez 
votre gestion des déchets communaux ou l‘administration de votre ville. Dans 
tous les cas, s‘il vous plaît respecter les prescriptions de l‘élimination des déchets 
de votre pays.

47

48

Summary of Contents for ISIS

Page 1: ... kg 33 79 lbs ISIS ISIS fix ECE R44 04 Gr I ca 9 M 4 Y 9 18 kg 20 40 lbs CYBEX Industrial Ltd 1 F Sunning Plaza 10 Hysan Avenue Causeway Bay Hong Kong info cybex online com www cybex online com RU PL TR DE EN FR ISIS ISIS FIX USER GUIDE C323_702 2_01A ...

Page 2: ...15 36 KG TR grup II III 15 36 kg RU Группа II III 15 36 кг 6 5 10 11 12 9 7 EN Group I 9 18 kg FR Groupe I 9 18 kg DE Gruppe I 9 18 kg EN Group II III 15 36 kg FR Groupe II III 15 36 kg DE Gruppe II III 15 36 kg EN WARNING THIS SHORT MANUAL SERVES AS AN OVERVIEW ONLY FOR MAXIMUM PROTECTION AND BEST COMFORT FOR YOUR CHILD IT IS ESSENTIAL TO READ AND FOLLOW THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY DE...

Page 3: ...ДАРИМ ВАС ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ CYBEX ISIS CYBEX ISIS FIX ПРИ РАЗРАБОТКЕ CYBEX ISIS CYBEX ISIS FIX НАША ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА ЗАКЛЮЧАЛАСЬ В ОБЕСПЕЧЕНИИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ КОМФОРТА И УДОБСТВА ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДАННЫЙ ТОВАР СООТВЕТСТВУЕТ ВСЕМ ТРЕБОВАНИЯМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Değerli kullanıcı CYBEX I VE ISIS MODELIMIZI SEÇTIĞINIZ IÇIN TEŞEKKÜR EDERIZ ÜRÜNÜN TASARIM VE ÜRETIMINDE GÜVENLIK KONFOR VE KULLANIM K...

Page 4: ... 20 CZY DZIECKO JEST DOBRZE ZABEZPIECZONE 22 KONSERWACJA 22 ZDEJMOWANIE TAPICERKI 22 CZYSZCZENIE 24 POSTĘPOWANIE PO WYPADKU DROGOWYM 24 TRWAŁOŚĆ PRODUKTU 24 UTYLIZACJA 24 GWARANCJA 26 KONTAKT 26 Uyarı Çocuğunuzun maksimum güvenliği için CYBEX ISIS ve ISIS fix i bu kılavuzdaki talimatlara göre kullanmanız gerekmektedir Not Lutfen bu kılavuzu daha sonra başvurabilmek amacıyla saklayınız sırtlığın ar...

Page 5: ...kodzone podczas przesuwania fotela samochodowego do tyłu DOPASOWANIE DO WIELKOŚCI DZIECKA W momencie zakupu w foteliku CYBEX ISIS oraz ISIS fix pod tapicerką siedziska znajduje się wkładka podwyższająca i gwarantująca możliwość prawidłowego dopasowania jego wysokości Zaleca się stosowanie wkładki podwyższającej i dla dziecka w wieku między 9 a 18 miesięcy Dla dziecka w wieku powyżej 19 miesięcy wk...

Page 6: ...ex online com W wyjątkowych przypadkach fotelik można umieścić na przednim siedzeniu Należy przy tym przestrzegać następujących zaleceń Jeżeli pojazd posiada poduszkę powietrzną od strony pasażera odsuń siedzenie do tyłu najdalej jak jest to możliwe Zwróć uwagę aby górny zaczep pasa pojazdu zawsze znajdował się za fotelikiem Ściśle przestrzegaj zaleceń producenta pojazdu Ostrzeżenie Pas barkowy po...

Page 7: ... samochodu Pociągnij uchwyt c znajdujący się pod siedziskiem w podstawie w fotelika Wyciągnij zaczepy o najdalej jak to możliwe Obróć zaczepy o o 180 tak aby były zwrócone w kierunku elementów pomocniczych ISOFIX u Uwaga Upewnij się że oba zielone przyciski zabezpieczające b zaczepów o nie wystają W razie potrzeby zwolnij zaczep wciskając i przesuwając czerwony przycisk zwalniający y Powtórz te sa...

Page 8: ...oparcie fotelika a ściśle przylegało do oparcia fotela samochodowego Podczas montażu fotelik nie może być w żadnym razie ustawiony w pozycji do spania wyjątek zajrzyj do punktu POZYCJA SIEDZĄCA I ODCHYLONA ECE GRUPA I 9 18 kg Jeżeli zagłówek siedzenia samochodu przeszkadza w zamontowaniu fotelika należy go wyjąć i obrócić albo zdjąć całkowicie z wyjątkiem sytuacji opisanej w punkcie NAJLEPSZE MIEJ...

Page 9: ...wnie ustawić w pozycji pionowej całkowicie wsuwając szufladkę Fotelik CYBEX ISIS fix Przymocuj fotelik za pomocą zaczepów ISOFIX jak opisano w punkcie ZABEZPIECZENIE DZIECKA Z OSŁONĄ TUŁOWIA ECE GRUPA I 9 18 kg Pociągnij za uchwyt o znajdujący w spodzie siedziska aby maksymalnie wyciągnąć zaczepy ISOFIX Ostrzeżenie Upewnij się że uchwyt służący do odchylenia fotelika c jest dokładnie zatrzaśnięty ...

Page 10: ...wej dziecka Nie może jednak uciskać ciała dziecka Ostrzeżenie Osłona tułowia p i podstawa w muszą być zawsze używane w komplecie i tylko dla dzieci o wadze do 18 kg ZABEZPIECZANIE DZIECKA Z OSŁONĄ TUŁOWIA ECE GRUPA I 9 18 KG 1 Posadź dziecko w foteliku 2 Przymocuj wcześniej wyregulowaną osłonę p do fotelika Patrz rozdział REGULACJA OSŁONY TUŁOWIA 3 Wyciągnij całą długość pasa samochodowego Przełóż...

Page 11: ...a od strony klamry zamykającej Ostrzeżenie W żadnym wypadku klamra zamykająca l nie powinna dosięgać do szczeliny bocznej fotelika k Jeżeli pas klamry jest zbyt długi fotelik nie nadaje się do tego typu samochodu Pas biodrowy n powinien się znajdować w bocznych szczelinach k z obu stron siedziska d Uwaga Od początku ucz swoje dziecko aby zwracało uwagę czy pas jest ciasno zapięty i samo naprężało ...

Page 12: ...ży pamiętać Wszystkie ważne części fotelika powinny być regularnie sprawdzane Części mechaniczne powinny działać bez zarzutu Zwracaj szczególną uwagę aby fotelik nie został uszkodzony poprzez zaklinowanie pomiędzy drzwiami i siedzeniem samochodowym lub innymi twardymi elementami Jeżeli fotelik upadnie lub w innej tego typu sytuacji powinien zostać oddany do przeglądu ZDEJMOWANIE TAPICERKI Tapicerk...

Page 13: ...go też w takim przypadku fotelik musi zostać koniecznie wymieniony na nowy W razie wątpliwości kontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem TRWAŁOŚĆ PRODUKTU Fotelik CYBEX ISIS ISIS fix stworzono tak aby spełniał swoją funkcję tak długo ile wynosi przedział wiekowy w którym może być używany czyli ok 11 lat Jednakże z uwagi na możliwe duże różnice temperatur oraz inne nieprzewidziane okoliczności na...

Page 14: ...do sklepu w którym został po raz pierwszy zakupiony oraz przedłożyć oryginalny dowód zakupu paragon lub fakturę zawierający datę zakupu nazwę sklepu oraz nazwę towaru Warunki gwarancji nie obowiązują jeśli produkt zostanie odesłany do producenta lub innego podmiotu a nie do sklepu w którym został po raz pierwszy zakupiony Prosimy o sprawdzenie produktu pod kątem jego kompletności czy jakichkolwiek...

Page 15: ...I DER WAHL EINES KINDERSITZES FÜR DEN CYBEX ISIS DEN CYBEX ISIS FIX ENTSCHIEDEN HABEN BEI DER ENTWICKLUNG DES CYBEX ISIS DES CYBEX ISIS FIX KINDERSITZES HABEN SICHERHEIT KOMFORT UND BEDIENFREUNDLICHKEIT IM VORDERGRUND GESTANDEN Cher Client NOUS VOUS REMERCIONS D AVOIR CHOISI LE CYBEX ISIS CYBEX ISIS FIX NOUS VOUS ASSURONS QUE DANS LE PROCESSUS DE DEVELOPPEMENT DUCYBEX ISIS CYBEX ISIS FIX NOUS NOUS...

Page 16: ...Y 50 CONTACT 50 Attention Pour une protection maximale de votre enfant il est essentiel d utiliser et d installer le siège auto CYBEX ISIS et CYBEX ISIS fix CYBEX selon les instructions de ce guide de l utilisateur Note Conserver le guide d utilisation pour référence ultérieure par exemple sous la couverture élastique sur le côté arrière du dossier INSTRUCTION COURTE GROUPE I 1 INSTRUCTION COURTE ...

Page 17: ... and already inserted under the seat cover upon purchase It is recommended to use this height adjustment inlay i between the age of 9 and 18 months For children over 19 months the booster inlay i may be removed Afterwards the height adjustment should be regulated by moving the headrest e into the correct position Pull the adjustment handle h in order to release the headrest The seat is correctly a...

Page 18: ...t never run forward towards the upper belt point of the vehicle seat Should you be unable to adjust this for example by pushing the seat to the front or by using the child seat on a different seat in the car then the child seat is not suitable for this vehicle Luggage or other objects in the vehicle which may cause injuries in an accident must always be secured properly Loose parts may turn into d...

Page 19: ...d under the booster d sof the CYBEX ISIS fix Pull the connectors o as far out as they will go Rotate the connectors o by 180 until they point into the direction of the ISOFIX CONNECT guides u Note Make sure that the two green security buttons b of the connectors o are not sticking out If necessary release them by pushing and pulling back the red release button y Repeat this procedure with the othe...

Page 20: ...nce in a sleeping position exceptional case refer to the section SITTING AND RECLINING POSITION ECE GROUP I 9 18 kg Should the headrest of the vehicle seat interfere please pull it out completely turn it around or take it off entirely exceptional case refer to the section THE BEST POSITION IN THE CAR The backrest optimally adjusts to almost any inclination of the vehicle seat Warning The backrest ...

Page 21: ... ISIS fix Please install the ISOFIX Connectors as described in chapter SECURING WITH SAFETY CUSHION ECE GROUP I 9 18 kg to the vehicle Activate the adjusting handle v on the bottom side of the booster to pull out the ISOFIX connectors to their maximum position Warning Make sure that the adjusting handle v of the reclining mechanism is always audibly locked You can now buckle up the child please co...

Page 22: ... SAFETY CUSHION ECE GROUP I 9 18 kg 1 Place the child in the child seat 2 Attachthepreviouslyadjustedsafetycushion p tothechildseat Seechapter SAFETY CUSHION ADJUSTMENT 3 Pull out the complete vehicle belt length Take the lap belt n and slide it into the dedicated belt routings x marked red on the safety cushion p Warning Never twist the belt 4 Insert the belt tongue into the belt buckle l Listen ...

Page 23: ...placed in the bottom belt guides k on both sides of the booster d Note Teach your child from the beginning to always pay attention to a tight belt and to pull the belt tight on her his own if necessary Warning The lap belt n must on both sides run as low across the groin of your child as possible in order to take optimal effect in case of an accident Now lead the diagonal belt f through the upper ...

Page 24: ... you take note of the following All important parts of the child seat should be examined for any damages on a regular basis The mechanical parts must function flawlessly It is essential that the child seat does not get jammed between hard objects e g like the door of the car seat rail etc causing possible damage to the seat The child seat must be examined by the manufacturer after a fall or simila...

Page 25: ...d durability adding up to 11 years However since high fluctuations of temperature might occur and since there might be unforeseeable exposure to child seats it is important to note the following If the car is exposed to direct sunlight for a longer period of time the child seat must be taken out of the car or covered with a cloth Examine all plastic and metal parts of the seat for any damages or c...

Page 26: ...er person other than the retailer who initially sold this product to a consumer Please check the product with respect to completeness and manufacturing or material defects immediately at the date of purchase or in the event that the product was purchased in distance selling immediately after receipt In case of a defect stop using the product and take or ship it immediately to the retailer who init...

Reviews: