
82
3. Lai nodrošinātu, ka stents pēc atvēršanas izklāj striktūru, fluoroskopiski
pozicionējiet starojumu necaurlaidīgos marķierus uz iekšējā katetra aiz
tās striktūras galējām robežām, kas jāizklāj. Piezīme: dzeltenais marķieris
uz ievadīšanas sistēmas, kas atrodas uz stenta proksimālā gala, var kalpot
arī kā endoskopiska/fluoroskopiska atsauce stenta proksimālā (lietotājam
tuvākā) gala pozicionēšanai attiecībā pret striktūru.
4. Fluoroskopiski apstipriniet vēlamo stenta pozīciju un atveriet stentu,
izņemot no roktura sarkano drošības aizsargu. (Skatiet 1. att.)
5. Turpiniet stenta atvēršanu, spiežot mēlīti. Piezīme: katru reizi
piespiežot mēlīti, stents tiks atvērts vienādā apmērā.
6. Ja stenta atvēršanas laikā nepieciešama tā atkārtota pozicionēšana,
stentu iespējams satvert no jauna. Piezīme: stentu nav iespējams atvilkt
atpakaļ ievadītājā pēc neatgriežamības punkta pārsniegšanas, kas tiek
norādīts, kad sarkanais marķieris ievadītāja augšdaļā pavirzījies tālāk par
neatgriežamības punkta indikatoru uz roktura. (Skatiet 2. att.) Stentu var
atvilkt atpakaļ maksimāli piecas reizes.
7. Lai stentu atvilktu atpakaļ ievadītājā, pabīdiet virziena pogu
ievadīšanas sistēmas malā uz pretējo pusi. (Skatiet 3. att.) Piezīme: pirmo
reizi piespiežot mēlīti, lai stentu satvertu no jauna, turiet uz pogas īkšķi.
8. Turpiniet spiest mēlīti, kā nepieciešams, lai stentu satvertu no jauna
līdz vēlamajam garumam.
9. Lai atsāktu atvēršanu, vēlreiz pabīdiet pogu uz pretējo pusi un, pirmo
reizi nospiežot mēlīti, turiet uz pogas īkšķi. (Skatiet 4. att.)
10. Kad ir pārsniegts neatgriežamības punkts, izvelciet drošības stīgu no
ievades roktura vadītājstīgas ievadporta tuvumā. (Skatiet 5. att.)
11. Turpiniet stenta atvēršanu, spiežot mēlīti.
12. Pēc atvēršanas fluoroskopiski apstipriniet, ka stents ir pilnībā izplests.
Tiklīdz pilnīga stenta izplešana ir apstiprināta, ievades sistēmu var droši
izņemt.
Pēc procedūras pabeigšanas izmetiet ierīci saskaņā ar iestādes
norādījumiem par bioloģiski kaitīgiem medicīniskiem atkritumiem.
Summary of Contents for Evolution EVO-20-25-8-E
Page 2: ...2 1 2...
Page 3: ...3 3 4...
Page 4: ...4 5...
Page 11: ...11 EVOLUTION 0 035 inch...
Page 12: ...12 Cook...
Page 13: ...13 Cook 2 6...
Page 16: ...16 0 035 inch 4 2 1 1 2 3 4 1 5 6 2...
Page 17: ...17 7 3 8 9 4 10 5 11 12...
Page 57: ...57 A EVOLUTION nitinol 0 035 inch...
Page 58: ...58 Cook...
Page 59: ...59 Cook 2 cm 6 cm...