background image

70

tätt mot barnets axlar. Försäkra dig alltid om att selen är korrekt 

fastspänt. För att låsa upp selen trycker du på mittknappen och 

drar ut sidolåstungorna.

OBS:

 Efter att säkerhetsbältena har tagits bort (t.ex. för rengöring) 

ska man försäkra sig om att de monteras tillbaka på rätt sätt och 

med hjälp av förankringspunkterna. Bältena ska regleras på nytt.

JUSTERA RYGGSTÖDET

9.  Ryggstödet kan justeras till 4 olika lägen med hjälp av spaken 

baktill. För att justera ryggstödet, använd det bakre justerings-

systemet genom att dra spaken uppåt och dra ryggstödet 

bakåt (fig. 9). För att höja ryggstödet, tryck det framåt.

OBS:

 Med barnets vikt, kan åtgärderna bli svårare att utföra.

SUFFLETT FÖR SOLSKYDD 

10.   Öppna  suffletten genom att skjuta den främre bågen framåt 

(fig. 10).

11.  Suffletten har ett veck som kan öppnas för att göra den 

större. Det går att öka ytan på sufflettens tyg genom att 

öppna det bakre blixtlåset (fig. 11-11A).

BAKBROMSAR

Bakhjulen har tvillingbromsar vilket gör det möjligt att manöv-

rera båda bakhjulen med en enda pedal.

12.   För att bromsa sittvagnen trycker du ned en av de två 

pedalerna som sitter på sidan av bakhjulen (Fig. 12). För 

att låsa upp bromssystemet, tryck en av de två pedalerna 

uppåt (fig. 12A).

SVÄNGHJUL

13.  För att frigöra framhjulen så att de kan svänga, sänk spaken 

som sitter framför de två framhjulen (fig. 13). Fria hjul ska 

användas på plana ytor. För att låsa hjulen, sätt spaken i 

det höga läget.

OBS:

 Svänghjulen gör det lättare att manövrera barnvagnen. 

På ojämn mark rekommenderar vi att låsa hjulen för att vagnen 

ska rulla lättare (grus, väg med kompakt jord osv.).

OBS:

 Båda hjulen ska alltid vara i samma läge, dvs. låsta eller 

svängbara.

JUSTERBART BENSTÖD

Benstödet kan justeras i två olika lägen.

14.  För att sänka benstödet, tryck de två spakarna som sitter 

på den nedre plattans båda sidor. (fig. 14). För att höja det 

räcker det att dra benstödet uppåt. 

Fälla ihop sittvagnen

OBS:

 När detta utförs ska du försäkra dig om att barnet och 

eventuella andra barn befinner sig på behörigt avstånd. Försäkra 

dig om att sittvagnens rörliga delar inte kan göra illa barnet när 

du gör detta. Kontrollera innan ihopfällningen att varukorgen 

är tom och suffletten är stängd.

Sittvagnen är försedd med en stängningsmanöver som görs 

med en enda hand.

15.  Reglaget som fäller ihop sittvagnen sitter under sittdelens 

tyg. För att fälla ihop sittvagnen, lyft upp tyget från sittdelen, 

flytta låsanordningen åt sidan (fig. 15) och lyft samtidigt 

upp handtaget (fig. 15A). Sittvagnen fälls ihop (fig. 15B). Vi 

rekommenderar att lämna framhjulen fria när den fälls ihop 

för att få den så kompakt som möjligt.  

ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLEN KEYFIT PÅ SITTVAG-

NEN

Bilbarnstolen Keyfit kan monteras på sittvagnen Kwik.one.

OBS:

 Innan sittvagnen används i kombination med en bil-

barnstol, kontrollera alltid att fästsystemet är korrekt fasthakat.

När bilbarnstolen Keyfit är fastsatt på sittvagnen kan den an-

vändas för barn som är nyfödda och upp till 13 kg eller tills de 

klarar av att sitta själva.

För att montera bilbarnstolen, stäng suffletten utan att fälla 

ihop sittvagnen och luta ned ryggstödet helt.

OBS: 

Vid användning med bilbarnstol får inte sittvagnens 

skyddsbygel tas bort.

16.  Placera bilbarnstolen vänd mot föräldern och sätt hand-

greppet vertikalt. Fäst den på sittvagnen och se till att 

den hakas fast på båda sidorna. Det låsande klickljudet 

hörs (fig. 16).

OBS: 

Kontrollera före användning att bilbarnstolens fästanord-

ningar är korrekt fastsatta genom att dra bilbarnstolen uppåt.

OBS: 

Bilbarnstolen får inte placeras framåtvänd i färdriktningen.

17.  För att lossa bilbarnstolen från sittvagnen behöver du bara 

trycka på den bakre orange knappen (fig. 17) och lyfta upp 

bilbarnstolen genom att ta tag i det vertikalt placerade 

handgreppet.

OBS:

 Bilbarnstolen kan sättas på och tas bort även när barnet 

är i bilbarnstolen, men det kan vara lite svårare att utföra med 

barnets tyngd.

ANVÄNDNING AV LIGGKORG PÅ SITTVAGNEN

På sittvagnen Kwik.one går det att montera den tillhörande 

halvstyva liggkorgen. 

18.  Sänk ryggstödet helt och ta bort skyddsbygeln (fig. 18). Ta tag 

i liggkorgen och häkta fast den vänd mot föräldern (fig.18A) 

genom att låta den löpa i de avsedda skenorna (fig. 18B) 

som finns på insidan av sittvagnens ledpunkter (fig. 18C). 

Dra liggkorgen uppåt före användning för att försäkra dig 

om att den sitter fast ordentligt.

19.  För att ta bort den halvstyva liggkorgen, tryck på de två 

sidoknapparna (fig. 19) och dra den uppåt.

TA PÅ/TA AV SITTDELENS KLÄDSEL

För att ta bort suffletten, varukorgen och skyddsbygeln se 

avsnittet “FÄLLA UT SITTVAGNEN OCH FÖRSTA MONTERING”.

20.  Öppna tryckknapparna som finns på handgreppets rör (fig. 

20). Gör samma sak på andra sidan och ta av tygklädseln 

från benstödet (fig. 20A). Låt ändarna på de tre remmarna 

löpa nedifrån och uppåt genom plasthålen som finns under 

sittdelen (fig. 20B). För att fullborda klädselavtagningen, dra 

ryggstödets tyg uppåt (20C). Skyddsbygelns klädsel kan tas 

av genom att öppna blixtlåset.

OBS:

 Benstödets klädsel kan inte tas av. För att rengöra den, 

använd en fuktig trasa.

För att sätta på klädseln på sittvagnen igen, följ ovanstående 

instruktioner i omvänd ordning.

TILLBEHÖR

FOTSACK

21.  För att montera fotsacken ska du föra in benstödet nedtill och 

stänga tryckknappen (fig. 21). Linda sedan de två remmarna 

kring sidorören och stäng knapparna (fig. 21A-21B). Fotsacken 

kan användas på två olika sätt (fig. 21C-21D).

REGNSKYDD

22.  Sätt fast regnskyddet genom att låta remmarna löpa runt 

sittvagnens rör i de lägen som visas i figur 22 (detta ska 

göras på sittvagnens båda sidor). Låt regnskyddet dropp-

torka efter användning, om det blivit vått.

OBS:

 Regnskyddet får inte användas på sittvagnar som inte 

har sufflett, eftersom barnet kan kvävas.

OBS:

 När regnskyddet är monterat på sittvagnen får man inte 

lämna den i solen med barnet i sittvagnen för att undvika risk 

för överhettning.

GARANTI

Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal an-

vändning av produkten enligt vad som förutses i bruksanvisning-

en. Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felaktig 

användning, slitage eller olycka. För garantins giltighetsperiod 

mot fabrikationsfel hänvisas till de särskilda bestämmelserna i 

nationella lagar som gäller i inköpslandet, i förekommande fall.

KWIK.ONE 

 لامعتسلاا تاميلعت

 اهيلإ عوجرلل تاميلعتلا هذهب ظفتحا -مهم

.لبقتسلما يف ةجالحا دنع

 ةفاك  ةلازإب  مق  ،لامعتسلاا  لبق  :ريذتح

 ،فيلغتلا  تاماخو  ةيكيتسلابلا  سايكلأا

 .لافطلأا لوانتم نع اهدعبأو

تاريذتح

 .اًدبأ ةبقارم نود كلفط كرتت لا :ريذتح  •

 ينمأتلا ةزهجأ ةفاك قيشعت نم دكأت :ريذتح  •

 .مادختسلاا لبق

 داعبإ ىلع صرحا ،ةباصلإا بنجتل :ريذتح  •

 .جتنلما اذه يطو درف دنع كلفط

 .جَتنلما اذهب بعللاب كلفطل حمست لا :ريذتح  •

 لفطلا تيبثت ماظن لامعتسا بجي :ريذتح  •

 .ا ًمئاد

 مادختسا  بجي  ،كلفط  ةملاس  نامضل  •

 .ناملأا ةمزحأو لجرلأل بلاصتلما طيرشلا

 مازحو ناملأا ةمزحأ لامعتسا ًامئاد بجي

 .ًاعم ضولحا

 وأ دعقملل ميلسلا تابثلا نم ققتح :ريذتح  •

 دعقبم  تيبثتلا  تازيهتج  وأ  لوملمحا  دهلما

.مادختسلاا لبق ةرايسلا

 وأ ضكرلل جَتنلما اذه لمعتست لا :ريذتح  •

 .قلحزتلا

 CHICCO ةرايسلا دعقم تيبثت طقف نكيم  •

 دوزلما KWIK.ONE لوملمحا دهلما وأ KEYFIT

KWIK. لافطلأا ةبرعب قفاوتم بيكرت زاهجب

.ONE

 ةدلاولا ذنم لافطلأل ةصصخم لافطلأا ةبرع  •

.مجك 15 نزو ىتحو ،اًرهش 36 نس ىتحو

 ىصقأ يف رهظلا دنسم مادختساب ىصوي  •

 يثيدح لافطلأل ةبسنلاب ةلئام ةيعضو

.روهش 6 نس ىتحو ةدلاولا

 عضو  دنع  حبكلا  ةزيهتج  قيشعت  بجي  •

.اهنم مهعفر وأ دعاقلما يف لافطلأا

 فاقيإ دنع حباكلما لامعتسا ا ًمئاد بجي  •

.ةبرعلا

 ردحنم حطس ىلع اًدبأ لافطلأا ةبرع كرتت لا  •

 مادختسا ةلاح يف ىتح ،اهلخادب لفطلاو

Summary of Contents for KWIK.ONE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 A B C D 1 5 6 3 1A 5A 6A 2 5B 6B 4...

Page 4: ...4 A B C 11A 7A 9 12A 8A 11 12 8 10 13 14 7...

Page 5: ...5 15A 17 18B 20 16 18A 19 15B 18 18C 20A 15...

Page 6: ...6 21B 21C 22 21D 20C 21 21A IST IM Q M A M LI G CO M PO A L r l s t 20B...

Page 7: ...correre o pattinare Solo il Seggiolino Auto CHICCO KEYFIT o Sacca KWIK ONE dotati dell apposito dispositivo di aggancio compatibile pu essere agganciato al passeggino KWIK ONE L uso del passeggino con...

Page 8: ...LIZIA Pulire le parti in tessuto mediante una spugna umida e del sapone neutro La seduta del passeggino sfoderabile fare riferimento al capitolo Vestizione svestizione seduta Per la pulizia delle part...

Page 9: ...lto uno dei due pedali fig 12A RUOTE PIROETTANTI 13 Per rendere le ruote anteriori libere di girare abbassare la leva posta nella zona davanti dei gruppi ruota anteriori fig 13 Usare le ruote libere s...

Page 10: ...il poggiagam be nella parte inferiore ed agganciare il bottone automatico fig 21 Successivamente avvolgere i due nastri introno ai tubi laterali e chiudere i bottoni fig 21A 21B Il coprigambe pu esse...

Page 11: ...ed position for children from birth to 6 months of age The parking device shall be engaged whenplacingandremovingthechildren Always apply the brakes whenever the stroller is stopped Never leave the st...

Page 12: ...not be available for some versions of this product Please read carefully the instructions on the accessories components available for the model purchased OPENING AND FIRST ASSEMBLY 1 Completely open...

Page 13: ...sun canopy and recline the backrest completely WARNING To use it with the car seat the bumper bar must not be removed 16 Position the car seat s handle vertically with the car seat parent facing and...

Page 14: ...p e du dispositif de fixation compatible peut tre accroch e la poussette KWIK ONE L utilisation de la poussette est au toris e pour des enfants d un ge compris entre 0 et 36 mois jusqu un poids maximu...

Page 15: ...t enlever remettre la housse de l assise Pour nettoyer les parties en tissu consulter les tiquettes de lavage Les symboles de lavage et leur signification sont d crits ci dessous Laver la main l eau f...

Page 16: ...T Les roues pivotantes garantissent une meilleure man uvrabilit de la poussette sur de mauvais terrains il est conseill de bloquer les roues afin de garantir un glissement ad quat gravier terre battue...

Page 17: ...pose jambes dans la partie inf rieure et accrocher le bouton pression fig 21 Ensuite enrouler les deux sangles autour des tubes lat raux et fermer les boutons fig 21A 21B Le couvre jambes peut tre uti...

Page 18: ...iblen Andockvorrichtung k nnen am Sportwagen KWIK ONE befestigt werden Die Verwendung des Sportwagens ist f r Kinder im Alter zwischen 0 und 36 Monaten bis zu einem K rpergewicht von 15 kg zul ssig F...

Page 19: ...WARNUNG Dieses Produkt ben tigt regelm ige Pflege und Wartung Die Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nur von einem Erwachsenen durchgef hrt werden REINIGUNG Die Stoffteile mit einem feuchten Schw...

Page 20: ...ie diese hingegen nach vorne WARNUNG Durch das Gewicht des Kindes k nnen diese Vorg nge erschwert werden VERDECK 10 Zum ffnen des Verdecks ziehen Sie den vorderen Bogen nach vorne Abb 10 11 Das Verdec...

Page 21: ...und des Frontb gels siehe den Absatz FFNEN UND ERSTE MONTAGE DES SPORTWAGENS 20 Die Druckkn pfe am Griffholm l sen Abb 20 Den Vorgang auch auf der anderen Seite wiederholen und den Bezug von der Bein...

Page 22: ...FIT o el capazo KWIK ONE provistos del correspondiente dis positivo de anclaje compatible pueden engancharse a la silla de paseo KWIK ONE El uso de la silla de paseo est per mitido con ni os entre 0 y...

Page 23: ...nda del asiento de la silla de paseo puede quitarse consulte el cap tulo Colocaci n Extracci n de la funda del asiento Para la limpieza de las partes textiles lea las etiquetas de lavado A continuaci...

Page 24: ...lado de las ruedas traseras fig 12 Para desbloquear el sistema de frenado empuje hacia arriba uno de los dos pedales fig 12A RUEDAS GIRATORIAS 13 Para que las ruedas delanteras puedan girar libremente...

Page 25: ...pi s no puede quitarse Para su limpieza utilice un pa o h medo Para volver a poner la funda a la silla de paseo repita las ope raciones anteriores en sentido inverso ACCESORIOS CUBREPIERNAS 21 Para mo...

Page 26: ...CHICCO KEY FIT ou alcofa KWIK ONE equipada com o dispositivo de fixa o com pat vel e adequado pode ser fixada no carrinho de passeio KWIK ONE O uso do carrinho de passeio ade quado a crian as com idad...

Page 27: ...essita de manuten o peri dica regular As opera es de limpeza e manuten o devem ser efetuadas apenas por um adulto LIMPEZA Limpe as partes em tecido com uma esponja h mida e deter gente neutro O banco...

Page 28: ...pedais 12 Para travar o carrinho de passeio pressione para baixo um dos dois pedais existentes ao lado das rodas de tr s fig 12 Para desbloquear o sistema de travagem empurre para cima um dos dois pe...

Page 29: ...a ao abrir o fecho de correr do revestimento ATEN O O forro do apoio dos p s n o remov vel Para limp lo utilize um pano h mido Para voltar a colocar o revestimento no carrinho de passeio repita opera...

Page 30: ...K ONE draagmand die zijn uitgerust met de speciale com patibele bevestiging kunnen worden vastgemaakt op de KWIK ONE wan delwagen De wandelwagen mag worden ge bruikt voor kinderen van 0 tot 36 maanden...

Page 31: ...nd Als de wandelwagen niet wordt ge bruikt dient hij buiten het bereik van kinderen te worden gehouden TIPS VOOR HET REINIGEN EN HET ONDERHOUD WAARSCHUWING Dit artikel heeft regelmatig periodiek onder...

Page 32: ...ilijker zijn ZONNEKAP 10 Om de kap te openen duwt u het boogje aan de voorkant naar voren afb 10 11 De kap is voorzien van een stuk stof dat u kunt openen om de kap groter te maken U kunt het stoffen...

Page 33: ...haal de handeling aan de andere zijde en verwijder de stof van de voetensteun fig 20A Haal de uiteinden van de drie bandjes van onder naar boven door de plastic lussen onder de zitting fig 20B Trek om...

Page 34: ...zen m Pou it ko rku je povoleno pouze pro d ti ve v ku od 0 do 36 m s c do maxim ln hmotnosti 15 kg Pro novorozence a kojence p ibli n do 6 m s c v ku mus b t op rka zad v dy kompletn sklopena P i usa...

Page 35: ...spr vnou funk nost ko rku Ko rek uchov vejte na such m m st UPOZORN N d le uveden dopl ky nejsou dod v ny ke v em model m v robku Pozorn si pro t te ty body n vo du je se t kaj dopl k dod van ch k v m...

Page 36: ...br 15 a sou asn vyzved n te rukoje obr 15A Ko rek se uzav e do sebe obr 15B Doporu uje se b hem zav r n ko rku ponechat p edn kole ka voln aby se dos hlo maxim ln ho slo en POU IT AUTOSEDA KY KEYFIT N...

Page 37: ...du en d t te UPOZORN N Pokud m te na ko rku p ipevn nou pl t nku nikdy nenech vejte ko rek na slunci pokud v n m sed d t Hroz nebezpe ehu Z RUKA V robek je v z ruce pokud jde o jakoukoli vadu t kaj c...

Page 38: ...ego KWIK ONE mo na mocowa tylko fotelik samo chodowy CHICCO KEYFIT lub gon dol KWIK ONE wyposa one w od powiedni mechanizm monta owy W zek przeznaczony jest do u ytko wania dla dzieci w wieku od 0 do...

Page 39: ...larnej okresowej kon serwacji Czyszczenie i konserwacja musz by dokonywane wy cznie przez doros osob CZYSZCZENIE Czy ci cz ci z tkaniny za pomoc wilgotnej g bki i agodnego myd a Obicie siedziska w zka...

Page 40: ...nie ko a mog y si swobodnie obraca przestawi w d d wigni znajduj c si przed przednimi ko ami rys 13 Stosowa k ka obrotowe na g adkich powierzchniach Aby zablokowa k ka przestawi d wigni do g ry OSTRZE...

Page 41: ...ych rurek i zapi guziki rys 21A 21B Okrycia na n ki mo na u ywa na dwa sposoby rys 21C 21D OS ONA PRZECIWDESZCZOWA 22 Aby za o y os on przeciwdeszczow przeci gn ta siemki wok rurek stela a w zka w pun...

Page 42: ...42 KWIK ONE CHICCO KEYFIT Sacca KWIK ONE KWIK ONE 0 36 15 6 730 mm 280 mm 20 mm port b b 4...

Page 43: ...43 NE m 1 30 C 30 C...

Page 44: ...44 1 1A 2 2 3 3 A B C D 4 4 5 5 5A 5B 6 6 6A 6B 7 7 7A 8 6 8 8 C M 9 4 9 10 10 11 11 11A 12 12 12A 13 13 2 14 14 15 15 15A 15B KEYFIT Kwik one Keyfit Keyfit 13 kg 16 17 18 19 20 21...

Page 45: ...45 16 16 17 17 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...

Page 46: ...n kullan m i in tasarlanm t r 0 ila 6 ay ya aral ndaki bebekler i in s rt dayana n n arkaya en ok yaslanm konumda kullan lmas tav siye edilmektedir ocu u koyarken ve al rken park etme cihaz daima etki...

Page 47: ...l ya lay c uygulayarak ya lay n z Tekerleklerin a nma durumunu d zenli olarak kontrol ediniz toz ve kumdan temizleyiniz Pusetin iyi cal mas n engelleyebilecek k l f ve metal borular zerinde hareket ed...

Page 48: ...Maksimum k kl k elde etmek i in puseti kapat rken n tekerlekleri serbest b rakman z tavsiye ediyoruz KEYFIT OTO KOLTU UNUN PUSETTE KULLANILMASI Auto Keyfit oto koltu u KWIK ONE pusete tak labilir UYA...

Page 49: ...cakl k nemli l de artacakt r GARANT r n kullan m talimatlar nda belirtilen normal kullan m ko ullar alt nda uygunlu a ili kin t m kusurlara kar garanti edilmi tir Bu nedenle garanti hatal kullan m a n...

Page 50: ...50 KWIK ONE CHICCO KEYFIT KWIK ONE KWIK ONE 0 36 15 kg 6 730 mm 280 mm 20 mm...

Page 51: ...51 K E 0 30 4 kg 1 1 1A 2 2 30 C 30 C...

Page 52: ...52 3 3 A B C D 4 4 5 5 5A 5B 6 6 6A 6B 7 7 7A 8 6 8 8 A B C 9 4 9 10 10 11 11 11A 12 12 12A 13 13 2 14 14 15 15 15A 15B KEYFIT Kwik one Keyfit KEYFIT 13 kg 16 16 17 18 19 20 21 22...

Page 53: ...53 12 fit 17 17 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...

Page 54: ...54 KWIK ONE CHICCO KEYFIT KWIK ONE KWIK ONE 36 15 6 730 280 20 4...

Page 55: ...55 IT 36 1 1 1A 2 2 3 3 30 C 30 C...

Page 56: ...56 A B C D 4 4 5 5 5A 5B 6 6 6A 6B 7 7 7A 8 6 8 8A A B C 9 4 9 10 10 11 11 11A 12 12 12A 13 13 2 14 14 15 15 15A 15B KEYFIT Kwik one Keyfit Keyfit 13 16 16 17 17 18 19 20 21 22...

Page 57: ...57 2 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...

Page 58: ...58 KWIK ONE CHICCO KEYFIT KWIK ONE 0 36 15 6 730 280 20 4...

Page 59: ...59 IT 20 1 1 1A 2 2 3 3 A 30 C 30 C...

Page 60: ...60 B C D 4 4 5 5 5A 5B 6 6 6A 6B 7 7 7A 8 6 8 8A 9 4 9 10 10 11 11 11A 12 12 12A 13 13 2 14 14 15 15 15A 15B KEYFIT Kwik one Keyfit Keyfit 13 16 16 17 17 18 19 20 21 22...

Page 61: ...61 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22 Chicco e mail customers ru artsana com http www chicco ru...

Page 62: ...s dispositivos de travamento este jam acionados an tes do uso ATEN O Para evi tar les es ou feri mentos durante a abertura e fecha mento do produ to certifique se de que a crian a esteja distante ATEN...

Page 63: ...e0a36mesese com peso de at 15 kg Para crian as desde o nascimento at os 6 meses de idade apro ximadamente o en costo deve ser usado na posi o completa mente reclinada Assegure se de que todos os dispo...

Page 64: ...essura ma ior que 20 mm N o sobrecarregue o cesto porta objetos Peso m ximo permi tido 4 kg Qualquercargapendu rada nas al as e ou no encostoe ounoslados do carrinho de passeio poder comprometer sua e...

Page 65: ...a mente por um adulto O produto deve ser montado exclusiva mente por um adulto Para evitar riscos de es trangulamento n od crian a objetos com cord es e mantenha osforadoseualcance N o utilize este ca...

Page 66: ...O Antes de usar o carrinho verifique se as rodas e o eixo traseiro est o fixados corretamente 5 Monte o cesto porta objetos envolvendo as fitas dianteiras ao redor do tubo da cadeira fig 5 envolva o r...

Page 67: ...g 16 ATEN O Antes de usar verifique se os dispositivos de fixa o da cadeirinha est o corretamente encaixados puxando a cadeirinha para cima ATEN O Nunca posicione a cadeirinha para autom vel voltada p...

Page 68: ...och 36 m nader upp till max 15 kg vikt Ryggst det ska anv ndas fullst ndigt bak tlutat f r nyf dda barn tills de r cirka 6 m nader Bromsen ska alltid ha aktiverats n r man s tter i eller tar ur barnet...

Page 69: ...n saknas p vissa versioner av produkten L s noga instruktionerna f r tillbeh ren komponenterna till den modell du k pt F LLA UT PRODUKTEN OCH F RSTA MONTERING 1 F ll ut sittvagnens chassi fig 1 1A til...

Page 70: ...n st ng suffletten utan att f lla ihop sittvagnen och luta ned ryggst det helt OBS Vid anv ndning med bilbarnstol f r inte sittvagnens skyddsbygel tas bort 16 Placera bilbarnstolen v nd mot f r ldern...

Page 71: ...nd att det rd t en ara pp de net ed de ag 8A 8B C dig v se G fig eln na der dra tas en de ch na en unt ka p nte nte isk an ng tig od na i all KWIK ONE CHICCO KWIK ONE KEYFIT KWIK ONE 15 36 6 730 20 2...

Page 72: ...72 1A 1 1 2 2 3 3 A B C D 4 4 5 5 5A 5B 6 6 6A 6B 7 7 7A 8 6 8 8A B A C 4 9 9 10 10 11 11 11A 12 12 12A 13 13 14 30 C 30 C...

Page 73: ...73 14 15 15 15A 15B KEYFIT KWIK ONE Auto Keyfit KEYFIT 13 16 16 17 17 KWIK ONE 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...

Page 74: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30...

Page 75: ...75 NOTE...

Page 76: ...76 NOTE...

Page 77: ...46 079434 000 000_1725 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: