![Chicco KWIK.ONE Instructions For Use Manual Download Page 14](http://html1.mh-extra.com/html/chicco/kwik-one/kwik-one_instructions-for-use-manual_2599702014.webp)
14
KWIK.ONE
NOTICE D’EMPLOI
IMPORTANT - CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT :
AVANT L’EM-
PLOI, ENLEVER ET ÉLIMINER TOUS LES
SACS EN PLASTIQUE ET ÉLÉMENTS
QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE
DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
AVERTISSEMENTS
• AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser
votre enfant sans surveillance.
• AVERTISSEMENT :
S’assurer que
tous les dispositifs de verrouillage
sont enclenchés avant utilisation.
• AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute
blessure, maintenir votre enfant à
l’écart lors du dépliage et du pliage
du produit.
• AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser
votre enfant jouer avec ce produit.
• AVERTISSEMENT :
Toujours utiliser
le système de retenue.
• L’utilisation de l’entrejambe et du
harnais de sécurité est indispensable
pour garantir la sécurité de l’enfant.
Ne jamais utiliser l’entrejambe sans
le harnais de sécurité.
• AVERTISSEMENT :
Vérifier que les
dispositifs de fixation de la nacelle,
du siège ou du siègeauto sont cor-
rectement enclenchés avant utili-
sation.
• AVERTISSEMENT :
Ce produit ne
convient pas pour faire du jogging
ou des promenades en rollers.
• Seul le siège-auto CHICCO KEY FIT
ou la nacelle KWIK.ONE équipé(e)
du dispositif de fixation compatible
peut être accroché(e) à la poussette
KWIK.ONE.
• L’utilisation de la poussette est au-
torisée pour des enfants d’un âge
compris entre 0 et 36 mois, jusqu’à
un poids maximum de 15 kg.
• De la naissance de l’enfant à ses 6
mois environ, le dossier doit être uti-
lisé complètement incliné.
• Le système de freinage doit être ac-
tionné avant de positionner ou de
retirer l’enfant.
• Utiliser le dispositif de freinage
chaque fois que la poussette est à
l’arrêt.
• Ne jamais laisser la poussette sur un
plan incliné avec l’enfant à l’intérieur,
même avec le frein actionné.
• AVERTISSEMENT :
En cas d'achat
séparé d'un matelas, à ajouter au
revêtement en tissu interne, vérifier
qu'il s'adapte bien au produit. Dimen-
sions : L. 730 mm, W. 280 mm, H. 20
mm. Ne pas superposer un autre ma-
telas en présence du matelas ayant
les dimensions recommandées par
le fabricant.
• Une fois le Siège-Auto fixé à la pous-
sette, le dispositif ne remplace pas
un berceau ou un lit enfant. Si votre
enfant veut dormir, il faut l’installer
dans une nacelle, un ber ceau ou un
lit enfant.
• Ne pas mettre dans le panier de poids
supérieur à 4 kg.
• Tout poids suspendu aux poignées
et/ou au dossier et/ou sur les côtés de
la poussette pourrait compromettre
sa stabilité.
• Ne pas transporter plus d’un enfant
à la fois.
• Ne pas monter sur la poussette d’ac-
cessoires, pièces de rechange ou
composants non fournis ou non ap-
prouvés par le constructeur.
• Ne pas utiliser la poussette si des
parties sont cassées, arrachées ou
manquantes.
• Avant l'assemblage, vérifier que le
produit et tous ses composants ne
présentent aucun endommagement
éventuel dû au transport ; dans le
cas contraire, le produit ne doit pas
être utilisé et il devra être tenu hors
de portée des enfants.
• Pendant les opérations de réglage,
s’assurer que les parties mobiles de
la poussette n’entrent pas en contact
avec le corps de l’enfant.
• Vérifier que les utilisateurs de la pous-
sette connaissent le fonctionnement
exact de celle-ci.
• Ce produit doit être utilisé unique-
ment par un adulte.
• Le produit doit être monté unique-
ment par un adulte.
• Pour éviter tout risque d’étrangle-
ment, ne pas donner à l’enfant ni
poser près de l’enfant d’objets munis
de cordes.
• Ne pas utiliser la poussette dans les
escaliers ou sur un escalator : elle
pourrait être déséquilibrée.
• Faire attention quand on monte ou
descend le trottoir.
• En cas d’exposition prolongée au so-
leil, attendre que la poussette refroi-
disse avant d’y positionner l’enfant.
Une exposition prolongée au soleil
peut provoquer des variations de
couleur des matériaux et des tissus.
• Éviter tout contact de la poussette
avec de l’eau salée pour empêcher
la formation de rouille.
Summary of Contents for KWIK.ONE
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B C D 1 5 6 3 1A 5A 6A 2 5B 6B 4...
Page 4: ...4 A B C 11A 7A 9 12A 8A 11 12 8 10 13 14 7...
Page 5: ...5 15A 17 18B 20 16 18A 19 15B 18 18C 20A 15...
Page 6: ...6 21B 21C 22 21D 20C 21 21A IST IM Q M A M LI G CO M PO A L r l s t 20B...
Page 42: ...42 KWIK ONE CHICCO KEYFIT Sacca KWIK ONE KWIK ONE 0 36 15 6 730 mm 280 mm 20 mm port b b 4...
Page 43: ...43 NE m 1 30 C 30 C...
Page 45: ...45 16 16 17 17 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...
Page 50: ...50 KWIK ONE CHICCO KEYFIT KWIK ONE KWIK ONE 0 36 15 kg 6 730 mm 280 mm 20 mm...
Page 51: ...51 K E 0 30 4 kg 1 1 1A 2 2 30 C 30 C...
Page 53: ...53 12 fit 17 17 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...
Page 54: ...54 KWIK ONE CHICCO KEYFIT KWIK ONE KWIK ONE 36 15 6 730 280 20 4...
Page 55: ...55 IT 36 1 1 1A 2 2 3 3 30 C 30 C...
Page 57: ...57 2 Kwik one 18 18 18A 18B 18C 19 19 20 20 20A 20B 20C 21 21 21A 21B 21C 21D 22 22...
Page 58: ...58 KWIK ONE CHICCO KEYFIT KWIK ONE 0 36 15 6 730 280 20 4...
Page 59: ...59 IT 20 1 1 1A 2 2 3 3 A 30 C 30 C...
Page 75: ...75 NOTE...
Page 76: ...76 NOTE...