background image

A

B

> 30°

6 m

30 - 50 cm

Gutkes GmbH - Rehkamp 13 - 30853 Langenhagen - Germany - www.certa-gev.eu - [email protected]

> 50 cm

C

D

E

> 50 cm

> 50 cm

G

H

F

> 4 m

2

1

2

1

N

Røykdetektor FMR 4030

Denne røykdetektoren er utviklet for å utløse tidlig varsling 

når brann oppstår. Alarmen utløses når røyken trenger inn i enheten. 
Flammene registreres ikke av enheten. Som regel begynner det å 
brenne om natten. Siden mennesket ikke har luktesans mens det 
sover, men våkner av lyder, beskytter røykdetektorer eff ektivt  og 
tidsnok mot truende fare.
Bruksområder:  

Leiligheter, boliger

Alarmsignal:    

Akustisk signal på ca. 85 dB/3 m

Informasjon om hvordan du bør forholde deg til brann, får du hos 
ditt lokale brannvesen. Mange brannstasjoner og forsikringsselskaper 
har aktuelle informasjonsblader som henviser til nødvendigheten av å 
installere røykdetektorer.

Monteringssted

For å gi sikker beskyttelse, bør det installeres røykdetektorer i alle rom, 
korridorer samt i lager-, kjeller- og loftområder. En minstebeskyttelse 
gir imidlertid også en røykdetektor installert i entré og trappeområdet 
i hver etasje og på alle soverom 

fi g. A

. I boliger med fl ere boenheter 

bør hver familie installere egne røykdetektorer.
•  Skal ikke monteres i baderom og garasjer. Skal kun monteres
   kjøkken med en minsteavstand på fi re meter fra komfyrer og  
   lignende  utslippskilder.
•  Skal ikke monteres i omgivelser som er utsatt for trekk, f.eks. i  
   nærheten av luftesjakter. Luftbevegelsen kan blant annet føre til at  
   røyken ikke når frem til detektoren.
•  Skal ikke monteres i støvete områder eller i områder med svært  
   høy  uftfuktighet.
•  Skal ikke monteres i spisse hjørner, siden det kan samle seg  
   røykfri  luft her når det brenner. I rom med en takhelling på mer  
   enn 30° og en totalhøyde på opptil 6 meter, skal det holdes en  
   avstand på 30–50 cm fra toppen. 
•  Detektoren kan monteres i skråtak med en helling på 
   opptil  30° 

fi g. B

.

•  Hold en avstand på minst 50 cm til vegger, takbjelker (traverser) 
  

fi g. C 

og lysarmaturer 

fi g. D

.

•  Detektoren skal monteres midt i himlingen, hold en avstand på  
   minst 4 meter til åpne kaminer og komfyrer 

fi g. F

.

•  Rom som er større enn 60 m

2

, og ganger som er lenger enn 10 m,  

   krever  fl ere detektorer.

Installasjon/oppstart

Fest monteringsplaten i himlingen 

fi g.  E

 med de medfølgende 

skruene og pluggene. Koble til det medfølgende batteriet med 
festklipsen 

fi g.  G1

. Er ikke batteriet riktig tilkoblet, blinker 

den røde LED-en på testknappen 

(fi g.  H1)

 kort cirka hvert 32. 

sekund. Utfør en funksjonstest (se Test/vedlikehold). Plasser 
detektoren på monteringsplaten, og vri den med klokka til den går 
i lås. Monteringssperren 

(fi g.  G2)

 forhindrer at røykdetektoren kan 

monteres før batteriet er satt i.

Test/vedlikehold

Trykk på testknappen 

fi g.  H2

 til alarmen utløses. Samtidig testes 

funksjonen til røykkammeret, evalueringselektronikken og batteriet. 
Fungerer alt som det skal, er alarmen høy og pulserende. Testen bør 
gjennomføres minst én gang i måneden og hver gang batteriet er skiftet 
ut.
Enheten utfører en selvtest hvert 32. sekund. LED-en 

fi g. H1

 blinker 

kort for å indikere at testen pågår. Ved feilfunksjon piper detektoren 
cirka hvert 32. sekund 

skiftevis

 med at den røde LED-en blinker. 

Merk!

 Intervallet mellom pipetonene kan også være betraktelig lenger 

enn 32 sekunder. For å utbedre feilfunksjonen, tar du ut batteriet i 
10 minutter. 
Når batteriet er koblet til igjen, trykker du på testknappen 

fi g. H1

 til 

alarmen høres. Hvis ikke det hjelper, må detektoren skiftes ut.
Hvis batterispenningen synker under minstenivå, piper detektoren 
cirka hvert 32. sekund. 

Samtidig

 blinker LED-en i opptil 30 dager for 

å minne deg på at batteriet må skiftes ut.
Detektoren bør tørkes av ved behov cirka to ganger i året og 
støvsuges på utsiden.

Spesielle merknader

•  Sett batteriet inn i enheten med riktig polaritet.
•  Test apparatet hver gang du har skiftet batteri.
•  Varmedetektorer eller røykdetektorer erstatter ingen forsikringer.
•  Sover du dypt, eller er påvirket av alkohol eller narkotika, er det  
   mulig at du ikke vil høre alarmen.
•  I rom over 60 m

2

 eller i korridorer som er lenger enn 10 meter,  

   anbefales det å bruke fl ere detektorer.
•  Brukte batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet! Vi ber  
   deg levere batteriet tilbake til forhandleren, som vil sørge for at det  
   innleveres til gjenvinning.
•  Ta kontakt med produsenten eller nærmeste forhandler ved  
   tekniske  problemer.

Detektoren skal skiftes ut 10 år etter at den ble montert.

Om batteriene

Kasserte batterier skal ikke kastes med ikke kildesortert 
husholdningsavfall. Eiere av kasserte batterier er forpliktet 
etter loven til å kvitte seg med batteriene og kan returnere dem 

vederlagsfritt til forhandlerne. Batterier inneholder miljø- og 
helseskadelige stoff er og skal derfor kasseres på riktig måte. 

Om resirkulering

Denne enheten skal ikke kastes med ikke kildesortert 
husholdningsavfall. Eiere av kasserte enheter er forpliktet etter 
loven til å kvitte seg med enheten i henhold til forskriftene. Ta 
kontakt med kommunen for nærmere informasjon.

!

Dette gjør du hvis det bryter ut brann

Hold deg rolig! Varsle brannvesenet.

Følgende informasjon er viktig for brannvesenet:
•  Hva heter du? (navn, telefonnummer)

•  Hvor brenner det? (adresse)
•  Hva har skjedd? (omfang)
•  Hvor mange er skadet?
•  Vent på spørsmål fra den du snakker med.
Varsle alle beboere.
Hjelp eldre, syke og funksjonshemmede personer.
Lukk alle vinduer og dører.
Ikke bruk heis.
Skulle du være i tvil om det dreier seg om en ekte alarm eller om en 
feilalarm, bør du likevel håndtere hendelsen som et branntilfelle.

Tekniske data

Typebetegnelse 

FMR 4030

Batteridrift 

9 V-blokk, inkludert

Signallydstyrke  

ca. 85 dB/3m

Relativ luftfuktighet, 
ikke kondenserende 

10 % - 93 %

Driftstemperaturområde 

0 °C til + 50 °C

Samsvarer med 

EN 14604:2005

Anbefalte batterier 

GP 1406S, GP 1404G, GOLITE 6F22  

  

Panasonic 6F22, Longlife 6F22

Mål  

Ø 100 mm, høyde 37 mm

Med forbehold om tekniske og utseendemessige endringer uten 
forvarsel.

06.2013.UW

MA00117501

Røykdetektor
FMR 4030 # 004030

0832-CPD-1656
2012
EN 14604:2005 

Summary of Contents for FMR 4030

Page 1: ...Der Test sollte 1 x monatlich und nach jedem Batterietausch durchgeführt werden Das Gerät führt alle 32 Sek einen Selbsttest durch Sie erkennen dies am kurzen Aufblinken der LED Abb H1 Bei einer Fehlfunktion piept der Melder ca alle 32 Sek abwechselnd zum Aufblinken der roten LED Hinweis Der Zeitraum zwischen den Pieptönen kann auch erheblich länger sein als 32 Sek Um die Fehlfunktion zu beheben e...

Page 2: ... and battery If everything is operating correctly the alarm will be loud and pulsating Perform a test at least once a month and every time you replace the batteries The device automatically performs a test every 32 seconds The LED Fig H1 flashes briefly to indicate this If the detector is faulty the red LED will flash approx every 32seconds alternately with the audible signal Note The interval betwee...

Page 3: ...ppareil fonctionne bien le signal d alarme est puissant et répétitif Procédez à ce test une fois par mois et après chaque changement de pile Le détecteur procède à un test automatique toutes les 32 s Cette opération se manifeste par un court clignotement de la LED fig H1 En cas de dysfonctionnement le détecteur émet un bip toutes les 32 secondes environ en alternance avec le clignotement de la LED ...

Page 4: ...aand en na het vervangen van de batterij worden uitgevoerd Om de 32 seconden voert het apparaat een zelftest uit Dit herkent u aan het kort oplichten van het LED lampje fig H1 Bij een storing piept de melder om de 32 seconden en knippert het rode LED lampje afwisselend met de pieptoon Opmerking De tijd tussen de pieptonen kan ook aanzienlijk langer duren dan 32 seconden Om de storing te verhelpen n...

Page 5: ... e dopo ogni sostituzione della batteria Il dispositivo esegue un test automatico ogni 32 secondi Si riconosce dal breve lampeggiare del LED Fig H1 In caso di malfunzionamento il rilevatore emette un suono ogni 32 secondi alternandosi al lampeggiare del LED rosso Nota L intervallo tra i segnali acustici può essere anche molto più lungo di 32 secondi Per eliminare il malfunzionamento scollegare la ...

Page 6: ...ueba una vez al mes y después de cambiar la pila El equipo realiza una autocomprobación cada 32 segundos El usuario lo reconoce por el breve parpadeo del LED Fig H1 En caso de malfuncionamiento el detector emite un pitido cada 32 segundos alternativamente con el parpadeo del LED rojo Advertencia El espacio de tiempo entre los pitidos también se puede ajustar en mucho más de 32 segundos Para subsan...

Page 7: ...as varje månad och efter varje batteribyte Apparaten genomför ett självtest var 32 a sekund Detta visar sig genom en kort blinkning med LED n fig H1 Om ett fel har uppstått piper detektorn ungefär var 32 a sekund omväxlande med att den röda LED n blinkar OBS Tiden mellan pipsignalerna kan också vara betydligt längre än 32 sekunder Du återställer feltillståndet genom att ta ut batteriet under 10 min...

Page 8: ...minst én gang i måneden og hver gang batteriet er skiftet ut Enheten utfører en selvtest hvert 32 sekund LED en fig H1 blinker kort for å indikere at testen pågår Ved feilfunksjon piper detektoren cirka hvert 32 sekund skiftevis med at den røde LED en blinker Merk Intervallet mellom pipetonene kan også være betraktelig lenger enn 32 sekunder For å utbedre feilfunksjonen tar du ut batteriet i 10 min...

Page 9: ...atet gennemfører en selvtest hvert 32 sekund Det ses ved at LED en lyser kortvarigt op fig H1 Ved fejlfunktion bipper alarmen med ca 32 sek mellemrum skiftevis med at den røde LED blinker Bemærk Intervallet mellem bippene kan også være væsentligt længere end 32 sek For at afhjælpe en fejlfunktion skal du tage batteriet ud i 10 min Når batteriet er tilsluttet igen trykkes på prøvetasten figur H1 indt...

Page 10: ...ääninen ja jaksoittainen Testi tulee tehdä kerran kuukaudessa sekä jokaisen paristonvaihdon jälkeen Laite suorittaa itsetestauksen 32 sekunnin välein Se näkyy LEDin lyhyenä välähtämisenä kuva H1 Toimintahäiriön sattuessa ilmaisin piippaa noin 32 sekunnin välein vuorotellen punaisen LEDin vilkkumisen kanssa Huomautus Piippausten välinen aikaväli voi olla myös huomattavasti pidempi kuin 32 s Virheto...

Page 11: ...мены аккумулятора Каждые 32 секунды прибор осуществляет самопроверку Об этом свидетельствует короткое мигание светодиода рис H1 В случае сбоя детектор каждые 32 секунды издает звуковой сигнал попеременно с миганием красного светодиода Примечание Временной промежуток между сигналами может быть существенно дольше 32 секунд Для устранения сбоя извлеките аккумулятор на 10 минут После того как аккумуля...

Page 12: ...έλεγχος θα πρέπει να εκτελείται μία φορά το μήνα και μετά από κάθε αλλαγή μπαταρίας Η συσκευή εκτελεί κάθε 32 δευτ έναν αυτοέλεγχο Αυτό το αναγνωρίζετε από το ότι η LED αναβοσβήνει σύντομα εικ H1 Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ο ανιχνευτής ηχεί περίπου κάθε 32 δευτ εναλλάξ με το αναβόσβημα της κόκκινης LED Υπόδειξη Το χρονικό διάστημα ανάμεσα στους οξείς ήχους μπορεί να είναι και μεγαλύτερο από 32 δε...

Page 13: ...terijas nomaiņas Ierīce ik pa 32 sek veic automātisku pašpārbaudi Tas ir redzams pēc LED att H1 īslaicīgas iemirgošanās Ja ir darbības traucējumi detektors pīkst apm ik pēc 32 sek pārmaiņus ar sarkanas LED mirgošanu Norādījums Pārtraukums starp skaņas signāliem var būt arī ievērojami ilgāks nekā 32 sek Lai novērstu nepareizu darbību izņemiet bateriju uz 10 min Pēc tam kad atkal esat pievienojuši b...

Page 14: ...krinimo bandymą atlikite vieną kartą per mėnesį ir po kiekvieno baterijos pakeitimo Prietaisas automatiškai pasitikrina kas 32 sek Tai matoma iš LED diodo trumpo mirktelėjimo H1 pav Esant veikimo sutrikimui jutiklis apytikriai kas 32 sek pypsės ir pakaitomis mirksės raudonas LED diodas Pastaba Laikas tarp pyptelėjimų gali būti ir gerokai ilgesnis nei 32 sek Norėdami pašalinti veikimo gedimą 10 min...

Page 15: ...ałanie komory dymnej elektronicznych układów analizujących i baterii Przy prawidłowym działaniu układów alarm jest głośny i pulsujący Test należy przeprowadzać raz w miesiącu i po każdej wymianie baterii Urządzenie co 32 sekundy przeprowadza test samoczynny Można to rozpoznać po krótkim błyśnięciu diody LED rys H1 W przypadku nieprawidłowego działania czujka co 32 sekundy piszczy naprzemiennie z b...

Page 16: ... un autotest la fiecare 32 secunde Îl puteţi recunoaște prin scurta iluminare intermitentă a LED ului Fig H1 În cazul unei funcţionări defectuoase detectorul emite un semnal sonor la intervale de cca 32 secunde alternativ iluminării intermitente a LED ului roșu Indicaţii Intervalul de timp dintre semnalele acustice poate fi considerabil mai lung de 32 secunde Pentru înlăturarea unei erori scoateţi b...

Page 17: ...je alarm glasen in pulzirajoč Test je potrebno izvesti 1x mesečno in po vsaki zamenjavi baterij Naprava vsakih 32 sekund izvede samodejno testiranje To boste opazili s kratkim utripom LED diode sl H1 Pri nepravilnem delovanju javljalnik zapiska pribl vsakih 32 sekund in izmenično zasveti rdeča LED dioda Napotek Čas med piski je lahko znatno daljši kot 32 sekund Če želite nepravilno delovanje odpra...

Page 18: ...j elektroniky a batérie Pri riadnej funkcii je alarm hlasný a pulzujúci Test by sa mal vykonávať 1x mesačne a po každej výmene batérie Zariadenie vykoná cca každých 32 sekúnd automatický test Zistíte to podľa krátkeho zablikania LED obr H1 Pri chybnej funkcii hlásič pípa cca každých 32 sekúnd striedavo s blikaním červenej LED Upozornenie Čas medzi pípnutiami môže byť aj podstatne dlhší než 32 sekú...

Page 19: ...elektroniky a baterie Funguje li přístroj správně je alarm hlasitý a pulzuje Test by měl být prováděn 1x měsíčně a po každé výměně baterie Přístroj provede každých 32 vteřin samotest Ten je indikován krátkým bliknutím LED diody obr H1 V případě chybné funkce hlásič cca každých 32 vteřin zapípá střídavě s blikáním červené LED diody Upozornění Časový interval mezi pípáním může být i výrazně delší ne...

Page 20: ...esi yüksek ve titreşimlidir Test ayda bir kez ve her pil değişiminden sonra tekrarlanmalıdır Aygıt 32 saniyede bir otomatik test gerçekleştirir LED ışığın kısa bir şekilde yanıp sönmesinden bunu anlayabilirsiniz Şekil H1 Arıza durumunda dönüşümlü olarak dedektörün kırmızı LED ışığı yanıp söner ve yaklaşık 32 saniyede bir uyarı sesi verir Not Uyarı sesleri arasındaki süre 32 saniyeden çok daha uzun...

Page 21: ...kell elvégezni és minden elemcsere után A készülék 32 másodpercenként ellenőrzi önmagát Ez a LED H1 ábra rövid felvillanásából látható Hiba esetén a jelző 32 másodpercenként a piros LED felvillanásával felváltva csipog Megjegyzés A csipogó hangok közötti idő 32 másodpercnél lényegesen hosszabb is lehet A hiba elhárításához az elemet legalább 10 percre vegye ki Miután visszahelyezte az elemet nyomj...

Reviews: