background image

A

B

> 30°

6 m

30 - 50 cm

Gutkes GmbH - Rehkamp 13 - 30853 Langenhagen - Germany - www.certa-gev.eu - [email protected]

> 50 cm

C

D

E

> 50 cm

> 50 cm

G

H

F

> 4 m

2

1

2

1

CZ

Kouřový hlásič FMR 4030

Kouřový hlásič je koncipován tak, aby vydal včasnou výstrahu 

při vzniku požáru. Alarm se spustí ve chvíli, kdy kouř vnikne do 
vnitřního prostoru přístroje. Přístroj nereaguje na plameny. Většina 
požárů vznikne v noci. Jelikož spící člověk nic necítí, ale probudí 
se při zvucích, chrání kouřové hlásiče účinně a včas před hrozícím 
nebezpečím.
Oblasti použití:   byty, obytné domy
Signál alarmu:  

akustický signál cca 85 dB/3 m

Informace o počínání si v případě požáru obdržíte na vyžádání od 
místní požární stanice nebo pojišťovny. Tyto instituce mají k dispozici 
i příslušné prospekty, ve kterých je též upozorněno na nutnost 
používání hlásičů kouře.

Místo instalace

Pro celkové pokrytí domácností by měly být kouřové hlásiče 
nainstalovány ve všech místnostech, chodbách, spižírnách, sklepech 
a skladovacích prostorách. Minimálního zajištění lze dosáhnout 
instalací vždy jednoho hlásiče na chodbě a v oblasti schodů v 
každém poschodí a v každé ložnici, 

obr. A

. V domech s více bytovými 

jednotkami by měla každá rodina nainstalovat vlastní kouřové hlásiče.
•  Hlásiče neinstalujte v koupelnách nebo garážích; v kuchyních
  je montáž možná pouze při dodržení minimální vzdálenosti 
  4 metry od sporáků a podobných zdrojů emisí.
•  Hlásiče neinstalujte v okolí se silným průvanem, např. v blízkosti
 větracích šachet. Pohyb vzduchu by mohl za určitých okolností    
  zabránit vniknutí kouře do čidla.
•  Hlásiče neinstalujte ve velmi prašných oblastech, resp. v  

 

  oblastech s velmi vysokou vlhkostí vzduchu.
•  Hlásiče nemontujte do vrcholových rohů místnosti, protože
  se v nich při požáru může nahromadit vzduch bez kouře. 
  V místnostech se sklonem stropu více než 30° a celkovou výškou  
  místnosti do 6 m musí být dodržena vzdálenost 30 - 50 cm od    
  vrcholu. Při sklonu stropu do 30° lze hlásič namontovat na šikmou  
 stěnu, 

obr. B

.

•  Dodržujte minimální vzdálenost 50 cm od stěn, stropních trámů    
 (výztuh), 

obr. C

, a svítidel, 

obr. D

.

•  Hlásič namontujte doprostřed stropu, dodržujte minimální
  vzdálenost 4 m od otevřených krbů a sporáků, 

obr. F

.

•  V místnostech větších než 60 m² a chodbách delších než
  10 m je zapotřebí více hlásičů.

Montáž/uvedení do provozu

Připevněte montážní desku přiloženými šrouby a hmoždinkami ke 
stropu, 

obr. E

. Propojte přiloženou baterii s připojovací svorkou,

obr. G1

. Je-li baterie správně připojena, blikne cca každých 32 vteřin 

LED dioda v kontrolním tlačítku

 (obr. H1)

. Proveďte test funkčnosti 

(viz Test/údržba). Umístěte hlásič na montážní desku a otočte jím ve 
směru hodinových ručiček, dokud nezaskočí. Montážní zarážka 

(obr. 

G2)

 znemožňuje montáž hlásiče bez vložené baterie.

Test/údržba

Stiskněte kontrolní tlačítko 

obr. H2

, dokud se nespustí alarm.

Bude zkontrolována funkčnost kouřové komory, vyhodnocovací 
elektroniky a baterie. Funguje-li přístroj správně, je alarm hlasitý a 
pulzuje. Test by měl být prováděn 1x měsíčně a po každé výměně 
baterie.
Přístroj provede každých 32 vteřin samotest. Ten je indikován
krátkým bliknutím LED diody, 

obr. H1

. V případě chybné funkce 

hlásič cca každých 32 vteřin zapípá,

 střídavě

 s blikáním červené LED 

diody.

Upozornění:

 Časový interval mezi pípáním může být i výrazně 

delší než 32 vteřin. Pro odstranění chybné funkce vyjměte na 10 minut 
baterii. Po opětovném připojení baterie stiskněte kontrolní tlačítko, 

obr. H1

, dokud se nespustí alarm. Pokud se tím závada nevyřeší, musí 

být hlásič vyměněn. Klesne-li napětí baterie pod minimální hodnotu, 
začne hlásič provede každých 32 vteřin

 současně

 s rozsvíceným 

LED bleskem po dobu max. cca 30 dní, jako upozornění na nutnou 
výměnu baterie. Přístroj by měl být v případě potřeby zhruba 2 x 
ročně otřen suchým hadříkem a zvenčí očištěn vysavačem.

Zvláštní upozornění

•  Když vkládáte baterii do přístroje, dbejte na správnou polaritu.
•   Přístroj po každé výměně baterie otestujte.
•   Teplotní, resp. kouřové hlásiče Vás nezbavují povinnosti pojištění.
•   V hlubokém spánku, resp. pod vlivem alkoholu nebo drog 
  nemusí být alarm zaregistrován.
•   V místnostech větších než 60 m² a v chodbách delších než 10 m
  je doporučeno používat více hlásičů.
•   Vybité baterie nepatří do domovního odpadu! Baterii zlikvidujte    
  prostřednictvím obchodu, který ji dopraví k recyklaci.
•  V případě technických problémů se obraťte na výrobce  

 

  nebo specializovaného obchodníka.

Hlásič vyměňte 10 let po montáži.

Pokyny k bateriím a akumulátorům

Použité baterie se nesmí likvidovat společně s netříděným 
domovním odpadem. Majitelé použitých baterií jsou ze zákona 
povinni je vrátit a mohou tak učinit bezplatně na prodejních 

místech. Baterie obsahují látky škodlivé pro životní prostředí i pro 
zdraví a musí být proto odborně zlikvidovány.

Pokyny k recyklaci

Tento přístroj nesmí být likvidován v rámci netříděného 
komunálního odpadu. Vlastníci starého zařízení jsou ze zákona 
povinni s tímto přístrojem řádně nakládat. Další informace získáte 
od zástupců města nebo obce.

!

Správný postup v případě požáru

Zachovejte klid!
Zalarmujte hasiče.

Pro hasiče jsou důležité následující informace:
• Jak se jmenujete? (jméno, telefonní číslo)

• Kde hoří? (adresa)
• Co se stalo? (rozsah)
• Kolik osob je zraněno?
• Vyčkejte, zda má volaný nějaké dotazy.
Varujte všechny spolubydlící.
Pomozte starším, nemocným a postiženým osobám.
Zavřete všechna okna a dveře.
Nepoužívejte výtah.
Pokud máte pochybnosti, zda se jedná o opravdový alarm nebo jen o 
zkušební alarm, postupujte tak, jako by skutečně hořelo.

Technické informace

Typové označení 

FMR 4030

Bateriový provoz 

9 V blok, součást balení

Hlasitost signálu  

cca 85 dB/3m

Relativní vlhkost vzduchu  

10 % - 93 %

Rozsah provozní teploty  

0 °C až + 50 °C

Schválení 

EN 14604:2005

Doporučené baterie 

GP 1406S, GP 1404G, GOLITE 6F22  

  

 

Panasonic 6F22, Longlife 6F22

Rozměry 

Ø 100 mm, výška 37 mm

Technické a optické změny bez oznámení vyhrazeny.

06.2013.UW

MA00117501

Kouřový hlásič
FMR 4030 # 004030

0832-CPD-1656
2012
EN 14604:2005 

Summary of Contents for FMR 4030

Page 1: ...Der Test sollte 1 x monatlich und nach jedem Batterietausch durchgeführt werden Das Gerät führt alle 32 Sek einen Selbsttest durch Sie erkennen dies am kurzen Aufblinken der LED Abb H1 Bei einer Fehlfunktion piept der Melder ca alle 32 Sek abwechselnd zum Aufblinken der roten LED Hinweis Der Zeitraum zwischen den Pieptönen kann auch erheblich länger sein als 32 Sek Um die Fehlfunktion zu beheben e...

Page 2: ... and battery If everything is operating correctly the alarm will be loud and pulsating Perform a test at least once a month and every time you replace the batteries The device automatically performs a test every 32 seconds The LED Fig H1 flashes briefly to indicate this If the detector is faulty the red LED will flash approx every 32seconds alternately with the audible signal Note The interval betwee...

Page 3: ...ppareil fonctionne bien le signal d alarme est puissant et répétitif Procédez à ce test une fois par mois et après chaque changement de pile Le détecteur procède à un test automatique toutes les 32 s Cette opération se manifeste par un court clignotement de la LED fig H1 En cas de dysfonctionnement le détecteur émet un bip toutes les 32 secondes environ en alternance avec le clignotement de la LED ...

Page 4: ...aand en na het vervangen van de batterij worden uitgevoerd Om de 32 seconden voert het apparaat een zelftest uit Dit herkent u aan het kort oplichten van het LED lampje fig H1 Bij een storing piept de melder om de 32 seconden en knippert het rode LED lampje afwisselend met de pieptoon Opmerking De tijd tussen de pieptonen kan ook aanzienlijk langer duren dan 32 seconden Om de storing te verhelpen n...

Page 5: ... e dopo ogni sostituzione della batteria Il dispositivo esegue un test automatico ogni 32 secondi Si riconosce dal breve lampeggiare del LED Fig H1 In caso di malfunzionamento il rilevatore emette un suono ogni 32 secondi alternandosi al lampeggiare del LED rosso Nota L intervallo tra i segnali acustici può essere anche molto più lungo di 32 secondi Per eliminare il malfunzionamento scollegare la ...

Page 6: ...ueba una vez al mes y después de cambiar la pila El equipo realiza una autocomprobación cada 32 segundos El usuario lo reconoce por el breve parpadeo del LED Fig H1 En caso de malfuncionamiento el detector emite un pitido cada 32 segundos alternativamente con el parpadeo del LED rojo Advertencia El espacio de tiempo entre los pitidos también se puede ajustar en mucho más de 32 segundos Para subsan...

Page 7: ...as varje månad och efter varje batteribyte Apparaten genomför ett självtest var 32 a sekund Detta visar sig genom en kort blinkning med LED n fig H1 Om ett fel har uppstått piper detektorn ungefär var 32 a sekund omväxlande med att den röda LED n blinkar OBS Tiden mellan pipsignalerna kan också vara betydligt längre än 32 sekunder Du återställer feltillståndet genom att ta ut batteriet under 10 min...

Page 8: ...minst én gang i måneden og hver gang batteriet er skiftet ut Enheten utfører en selvtest hvert 32 sekund LED en fig H1 blinker kort for å indikere at testen pågår Ved feilfunksjon piper detektoren cirka hvert 32 sekund skiftevis med at den røde LED en blinker Merk Intervallet mellom pipetonene kan også være betraktelig lenger enn 32 sekunder For å utbedre feilfunksjonen tar du ut batteriet i 10 min...

Page 9: ...atet gennemfører en selvtest hvert 32 sekund Det ses ved at LED en lyser kortvarigt op fig H1 Ved fejlfunktion bipper alarmen med ca 32 sek mellemrum skiftevis med at den røde LED blinker Bemærk Intervallet mellem bippene kan også være væsentligt længere end 32 sek For at afhjælpe en fejlfunktion skal du tage batteriet ud i 10 min Når batteriet er tilsluttet igen trykkes på prøvetasten figur H1 indt...

Page 10: ...ääninen ja jaksoittainen Testi tulee tehdä kerran kuukaudessa sekä jokaisen paristonvaihdon jälkeen Laite suorittaa itsetestauksen 32 sekunnin välein Se näkyy LEDin lyhyenä välähtämisenä kuva H1 Toimintahäiriön sattuessa ilmaisin piippaa noin 32 sekunnin välein vuorotellen punaisen LEDin vilkkumisen kanssa Huomautus Piippausten välinen aikaväli voi olla myös huomattavasti pidempi kuin 32 s Virheto...

Page 11: ...мены аккумулятора Каждые 32 секунды прибор осуществляет самопроверку Об этом свидетельствует короткое мигание светодиода рис H1 В случае сбоя детектор каждые 32 секунды издает звуковой сигнал попеременно с миганием красного светодиода Примечание Временной промежуток между сигналами может быть существенно дольше 32 секунд Для устранения сбоя извлеките аккумулятор на 10 минут После того как аккумуля...

Page 12: ...έλεγχος θα πρέπει να εκτελείται μία φορά το μήνα και μετά από κάθε αλλαγή μπαταρίας Η συσκευή εκτελεί κάθε 32 δευτ έναν αυτοέλεγχο Αυτό το αναγνωρίζετε από το ότι η LED αναβοσβήνει σύντομα εικ H1 Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ο ανιχνευτής ηχεί περίπου κάθε 32 δευτ εναλλάξ με το αναβόσβημα της κόκκινης LED Υπόδειξη Το χρονικό διάστημα ανάμεσα στους οξείς ήχους μπορεί να είναι και μεγαλύτερο από 32 δε...

Page 13: ...terijas nomaiņas Ierīce ik pa 32 sek veic automātisku pašpārbaudi Tas ir redzams pēc LED att H1 īslaicīgas iemirgošanās Ja ir darbības traucējumi detektors pīkst apm ik pēc 32 sek pārmaiņus ar sarkanas LED mirgošanu Norādījums Pārtraukums starp skaņas signāliem var būt arī ievērojami ilgāks nekā 32 sek Lai novērstu nepareizu darbību izņemiet bateriju uz 10 min Pēc tam kad atkal esat pievienojuši b...

Page 14: ...krinimo bandymą atlikite vieną kartą per mėnesį ir po kiekvieno baterijos pakeitimo Prietaisas automatiškai pasitikrina kas 32 sek Tai matoma iš LED diodo trumpo mirktelėjimo H1 pav Esant veikimo sutrikimui jutiklis apytikriai kas 32 sek pypsės ir pakaitomis mirksės raudonas LED diodas Pastaba Laikas tarp pyptelėjimų gali būti ir gerokai ilgesnis nei 32 sek Norėdami pašalinti veikimo gedimą 10 min...

Page 15: ...ałanie komory dymnej elektronicznych układów analizujących i baterii Przy prawidłowym działaniu układów alarm jest głośny i pulsujący Test należy przeprowadzać raz w miesiącu i po każdej wymianie baterii Urządzenie co 32 sekundy przeprowadza test samoczynny Można to rozpoznać po krótkim błyśnięciu diody LED rys H1 W przypadku nieprawidłowego działania czujka co 32 sekundy piszczy naprzemiennie z b...

Page 16: ... un autotest la fiecare 32 secunde Îl puteţi recunoaște prin scurta iluminare intermitentă a LED ului Fig H1 În cazul unei funcţionări defectuoase detectorul emite un semnal sonor la intervale de cca 32 secunde alternativ iluminării intermitente a LED ului roșu Indicaţii Intervalul de timp dintre semnalele acustice poate fi considerabil mai lung de 32 secunde Pentru înlăturarea unei erori scoateţi b...

Page 17: ...je alarm glasen in pulzirajoč Test je potrebno izvesti 1x mesečno in po vsaki zamenjavi baterij Naprava vsakih 32 sekund izvede samodejno testiranje To boste opazili s kratkim utripom LED diode sl H1 Pri nepravilnem delovanju javljalnik zapiska pribl vsakih 32 sekund in izmenično zasveti rdeča LED dioda Napotek Čas med piski je lahko znatno daljši kot 32 sekund Če želite nepravilno delovanje odpra...

Page 18: ...j elektroniky a batérie Pri riadnej funkcii je alarm hlasný a pulzujúci Test by sa mal vykonávať 1x mesačne a po každej výmene batérie Zariadenie vykoná cca každých 32 sekúnd automatický test Zistíte to podľa krátkeho zablikania LED obr H1 Pri chybnej funkcii hlásič pípa cca každých 32 sekúnd striedavo s blikaním červenej LED Upozornenie Čas medzi pípnutiami môže byť aj podstatne dlhší než 32 sekú...

Page 19: ...elektroniky a baterie Funguje li přístroj správně je alarm hlasitý a pulzuje Test by měl být prováděn 1x měsíčně a po každé výměně baterie Přístroj provede každých 32 vteřin samotest Ten je indikován krátkým bliknutím LED diody obr H1 V případě chybné funkce hlásič cca každých 32 vteřin zapípá střídavě s blikáním červené LED diody Upozornění Časový interval mezi pípáním může být i výrazně delší ne...

Page 20: ...esi yüksek ve titreşimlidir Test ayda bir kez ve her pil değişiminden sonra tekrarlanmalıdır Aygıt 32 saniyede bir otomatik test gerçekleştirir LED ışığın kısa bir şekilde yanıp sönmesinden bunu anlayabilirsiniz Şekil H1 Arıza durumunda dönüşümlü olarak dedektörün kırmızı LED ışığı yanıp söner ve yaklaşık 32 saniyede bir uyarı sesi verir Not Uyarı sesleri arasındaki süre 32 saniyeden çok daha uzun...

Page 21: ...kell elvégezni és minden elemcsere után A készülék 32 másodpercenként ellenőrzi önmagát Ez a LED H1 ábra rövid felvillanásából látható Hiba esetén a jelző 32 másodpercenként a piros LED felvillanásával felváltva csipog Megjegyzés A csipogó hangok közötti idő 32 másodpercnél lényegesen hosszabb is lehet A hiba elhárításához az elemet legalább 10 percre vegye ki Miután visszahelyezte az elemet nyomj...

Reviews: