IT
104
Fissaggio del rack
Impostare il motoriduttore sullo sbloccaggio manuale. Spalancare la porta del cancello.
Posizionare la cremagliera: posizionare il primo elemento sul pignone e fissarlo con viti al cancello.
Spostare la porta manualmente e ripetere la procedura con gli altri elementi utilizzando un distanziale
per garantire la corretta posizione dalla cremagliera.
Si consiglia di lasciare 2mm tra la cremagliera e l’ingranaggio per evitare che il cancello poggi sul moto-
riduttore.
Installazione del magnete limite
Ci sono 2 magneti limite in dotazione. Nota: c’è una mano sinistra (impostazione predefinita: limite
aperto in blu magnetico) e un magnete destro. (impostazione predefinita: limite di chiusura in ROSSO
magnetico)
Il magnete deve essere installato ad una delle due estremità del rack.
Per installare il magnete nella posizione corretta, aprire lo sportello della frizione e premere il pulsante
‘CHIUDI’ sul telecomando. Il motore funzionerà ma non azionerà il cancello. Chiudere manualmente il
cancello e regolare il magnete di finecorsa per contattare l’interruttore a levetta e spegnere il motore
nella posizione desiderata del cancello. Per regolare la posizione di arresto del cancello quando è aperto,
premere il pulsante ‘OPEN’, aprire manualmente il cancello e regolare l’altro magnete di finecorsa
per contattare l’interruttore a levetta e spegnere il motore di Quando si è soddisfatti che il magnete
di finecorsa sia nella posizione corretta, stringere le viti nel magnete di finecorsa per bloccarle alla
cremagliera, chiudere lo sportello della frizione e con il telecomando controllare che il cancello si apra e
si chiuda nelle posizioni desiderate. Se necessario, regolare il magnete limite.
Summary of Contents for TANKER C600
Page 5: ...EN 5 Serial Number...
Page 10: ...EN 10 Control board setting Yellow Blue Red...
Page 13: ...EN 13 Connection of the flashing light Connection of infra red photocells...
Page 24: ...FR 24 Num ro de s rie...
Page 29: ...FR 29 Param trage de la carte de contr le Jaune Bleu Rouge...
Page 32: ...FR 32 Connexion des lampes flash Connexion des cellules photo lectriques...
Page 43: ...DE 43 Seriennummer...
Page 48: ...DE 48 Einrichten der Regelkarte Gelb Blau Rot...
Page 51: ...DE 51 Anschluss f r Blitzlampe Photoelektrische Zellenverbindung...
Page 62: ...ES 62 N mero de serie...
Page 67: ...ES 67 Configurando la carta de control Amarillo Azul Rojo...
Page 70: ...ES 70 Conexi n de la l mpara de flash Conexi n de la c lula fotoel ctrica...
Page 81: ...PT 81 N mero de s rie...
Page 86: ...PT 86 Elabora o do gr fico de controlo Amarelo Azul Vermelho...
Page 89: ...PT 89 Liga o da l mpada flash Liga o de c lula fotoel ctrica...
Page 100: ...IT 100 Num ro de s rie...
Page 105: ...IT 105 Impostazione della tabella di controllo Giallo Blu Rosso...
Page 108: ...IT 108 Collegamento lampada flash Collegamento della cellula fotoelettrica...
Page 119: ...NL 119 Serienummer...
Page 124: ...NL 124 Opzetten van de regelkaart Geel Blauw Rood...
Page 127: ...NL 127 Aansluiting voor flitslampen Foto elektrische celverbinding...
Page 138: ...PL 138 Numer seryjny...
Page 143: ...PL 143 Ustawianie schematu kontrolnego ty Niebieski Czerwony...
Page 146: ...PL 146 Pod czenie lampy b yskowej Po czenie z kom rk fotoelektryczn...