background image

10

ACHTUNG!  WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ES IST FÜR DIE PERSONENSICHERHEIT VON GRÖSSTER WICHTIGKEIT, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN: VOR DER 
INSTALLATION SOLLTEN DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM GELESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHRT 
WERDEN. BESONDERE AUFMERKSAMKEIT SOLLTE ALLEN IN DIESER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG ABGEBILDETEN WARN- UND 
HINWEISSCHILDERN 

 GEWIDMET WERDEN. DEREN NICHTBEACHTUNG KÖNNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS 

BEEINTRÄCHTIGEN UND AKUTE GEFAHRENSITUATIONEN FÜR DEN BEDIENER UND DIE BENUTZER DES SYSTEMS VERURSACHEN. 

DIE INTEGRIERBAREN SYSTEME VON CARDIN WURDEN ENTWICKELT 

UND GEFERTIGT, UM NUR AUF ZWECKMÄSSIG VORGERÜSTETEN 

METALLSTRUKTUREN EINGESETZT ZU WERDEN. CARDIN ELETTRONICA 

HAFTET NICHT FÜR PRODUKTE, DIE NICHT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT 
DEN GEGEBENEN ANWEISUNGEN INSTALLIERT WURDEN.

Daher ist die Struktur so anzulegen, dass die folgenden Eigenschaften 
garantiert werden:

•  Anpassbarkeit für die Aufnahme von elektrischen Geräten; 
-  vollkommen geschlossen auf der Oberseite, damit kein Wasser eindringen 

kann (IP55) (Detail A);

-  ausgestattet mit Belüftungen im oberen wie auch im unteren Bereich der 

Säule, um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden (Detail B);

•  Übereinstimmung mit den Maß- und Struktureigenschaften, die von den 

Konstruktionsregeln vorgegeben werden;

•  Einhaltung aller Parameter der geltenden Vorschrift UNI EN 12453 in Bezug 

auf Sicherheitsbedingungen bei der Benutzung von motorisierten Türen.

•  Das vorliegende Handbuch wendet sich an Personen, die zur Installation von 

‚ELEKTROGERÄTEN‘

 befähigt sind und setzt gute technische Kenntnisse 

und die Kenntnis der geltenden Vorschriften voraus. 

  Die verwendeten Materialien müssen zertifiziert und für die Umweltbedingungen 

der Installation geeignet sein.

•  Die hier beschriebenen Geräte dürfen nur für die Verwendung eingesetzt 

werden, für die sie ausdrücklich konzipiert wurden, d.h.:

  

Die Motorisierung 

von Schiebetoren‘

 

SLi724 max. Gewicht 700 kg - SLi1024 max. Gewicht 

1000 kg - SLi24DRACO max. Gewicht 1000 kg.

Achtung!

 Das Vorhandensein der Entgleisungsschutz-

Endschalter ist unabdinglich.

•   Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten 

körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen benutzt 

werden, denen die Erfahrung oder die Kenntnis fehlt, es sei denn, dass sie 

von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die 

Benutzung des Geräts eingewiesen werden. 

•   Vor der Installation ist zu überprüfen, dass das geführte Bauteil in einem guten 

Zustand und richtig ausbalanciert ist und dass das Schließen und Öffnen auf 

richtige Weise erfolgt.

•  Die Gefahr, während der Öffnungs- und Schließbewegungen zwischen dem 

geführten Bauteil und den umgebenden festen Bauteilen eingeklemmt zu 

werden, ist zu vermeiden.

 • Das Stromversorgungskabel des Motors muss in Übereinstimmung mit der 

Vorschrift 60245 IEC 57 aus Polychloropren bestehen.

Es unterliegt der Verantwortung des Installateurs, die nachstehenden 

Sicherheitsbedingungen zu überprüfen:

1)  Die Installation sollte einen ausreichenden Abstand von der Straße haben, 

so dass sie keine Gefahr für den Straßenverkehr darstellt.

2)  Der Motor muss innerhalb des Privatgeländes installiert werden und das Tor 

darf sich nicht in Richtung eines öffentlichen Geländes öffnen.

3)  Das motorbetriebene Tor ist vorwiegend für Fahrzeugdurchfahrten angelegt 

und darf nicht für Fußgängertüren verwendet werden. 

Q

4)  Die Minimalbefehle, die installiert werden können, sind OFFNEN-STOP-

SCHLIESSEN und müssen auf einer Höhe zwischen 

1,5 m

 und 

1,8 m

 an 

einem für Kinder oder Minderjährige unzugänglichen Ort untergebracht 

werden. Desweiteren sollten die außen installierten Bedienungsschalter durch 

eine Schutzvorrichtung vor unzulässiger Bedienung geschützt werden.

5)  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät oder den Bedienungselementen der 

Automatisierung spielen.  

6)  Es ist wichtig, die Automatisierung durch gut sichtbare 

Hinweisschilder (wie in der Abbildung angezeigt) 

kenntlich zu machen. Falls die Automatisierung nur 

für die Durchfahrt von Autos vorgesehen ist, müssen 

zwei Schilder mit dem Hinweis auf Durchgangsverbot 

für Fußgänger intern und extern angebracht werden.

7)  Vor der Automatisierung muss eine Trennvorrichtung eingebaut sein, durch 

die sämtliche Pole von der Stromversorgung getrennt werden, und zwar mit 

einem Öffnungsabstand der Kontakte, der in Konformität zu den nationalen 

Installationsregeln in Fällen der Netzüberspannung die vollständige Trennung 

ermöglicht (Überspannungskategorie III). 

8)  Die Güte des Erdungsanschlusses der Apparatur ist fundamental für die 

Sicherheit der Elektrik.

9)  Bei irgendwelchen Zweifeln bezüglich der Sicherheit bei der Installation die 

Arbeit einstellen und sich an den Vertreiber der Produkte wenden.

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

•  Das Set besteht aus: 

1  selbsthemmende Getriebemotor 

SLi724 - SLi1024 - SLi24DRACO

 mit ein-

gebautem Encoder ohne Elektronik an Bord;

1  elektronischen Steuerung 

CC924FAMCB - CC24DRACOCB

 mit 

NiMH

-Bat-

terien, integriertem Batterieladegerät und Funkmodul.

• Der Getriebemotor wird mit einer Spannung von max. 

24 Vdc

 gespeist. In 

seinem Inneren arbeitet ein kinematisches System mit doppelter Untersetzung.

• Der Getriebemotor ist mit einem integrierten Entriegelungssystem für die 

Aktivierung der Umsteuerbarkeit des Planetengetriebes ausgerüstet.

• Der Anschluss zwischen Getriebemotor und Steuereinheit erfolgt über ein 

sechspoliges Kabel.

 

Achtung

! Nur für EG-Kunden – 

WEEE-Kennzeichnung

. Das Symbol 

zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus getrennt 
von anderen Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer muss 
daher das Gerät in geeignete Zentren für die getrennte Sammlung 
von Elektronik- und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des 
Erwerbs eines neuen Geräts gleicher Art im Verhältnis eins zu eins 
beim Händler abgeben. 

Die geeignete getrennte Sammlung für die Zuführung zum Recycling, zur 
Aufbereitung und zur umweltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche 
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden 
und fördert das Recycling der Materialien. Die widerrechtliche Entsorgung 
des Produkts durch den Besitzer führt zur Anwendung der von den geltenden 
Vorschriften im Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen 
Verwaltungsstrafen.

Während der Betätigung ist die Bewegung zu kontrollieren. Bei Gefahr muss die 

Notstopvorrichtung (STOP) betätigt werden. 

Achtung! Einklemmgefahr.

 Es wird bei Verwendung des Gerätes dazu geraten, vor 

der Benutzug der Durchfahrt immer die vollständige Öffnung des Tores abzuwarten 

und der Einklemmgefahr zwischen der Zahnstange und den unbeweglichen Teilen 

der Installation höchste Aufmerksamkeit zu schenken.
Bei der alltäglichen Verwendung ist es ratsam, vor dem Hindurchfahren die 

vollkommene Öffnung des Tores abzuwarten. Bei Stromausfall und entladener 

Batterie kann die Blockierfreigabe des Tores von Hand mit Hilfe des mitgelieferten 

Freigabeschlüssels ausgeführt werden (siehe Entriegelung des Getriebemotors).  
Die Automatisierung ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Die Gebrauchsfrequenz 

muss sich nach den verschiedenen Modellen richten (siehe technische Eigenschaften 
Seite 16).

ALLGEMEINE BETRACHTUNGEN ZUR SICHERHEIT

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

A

B

319

158

110

47

30

110

336

158

110

47

30

110

C

30

5

210

115

1

2

CC924EFAMCB
CC24DRACOCB

ZVE: 572 - Mod: 04-09-2017

riello elettronica group

®

AUTOMATIC OPENING

APERTURA AUTOMATICA

FERMETURE AUTOMATISÉE

AUTOMATISCHER ÖFFNUNG

Serial number:

Installation company:

Product model:

Installation date:

Weight in kg:

Summary of Contents for SLi Series

Page 1: ...Handmatige ondgrendeling Blz 15 Elektrische aansluiting Blz 15 Onderhoud Blz 15 Technische specificaties Blz 16 Questoprodotto statotestatoecollaudatoneilaboratoridellacasacostruttrice laqualenehaver...

Page 2: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 3: ...e una scelta dei componenti elettronici Cardin da utilizzare Detto schema non costituisce pertanto vincolo alcuno per l esecuzione dell impianto Attention The drawing is purely indicative and is suppl...

Page 4: ...automazionedeveessereinstallatoundispositivodisezionamento che assicuri la disconnessione onnipolare dalla rete di alimentazione con un a distanza di apertura dei contatti che consente la disconnessi...

Page 5: ...SLi724 SLi1024 sulla scheda principale del programmatore elettronico connettere la morsettiera gi cablata alla morsettiera del motore Programmatore elettronica Perlaprogrammazioneelettronicaefunziona...

Page 6: ...N STOP CLOSE these controls must be installed at a height between 1 5 and 1 8 m and in a location not accessible to children Controls installed externally must be protected by a safety device inhibiti...

Page 7: ...DRACO and Wh white for SLi724 SLi1024 to the main board of the electronic programmer using the terminal block connect the pre wired terminal to the motor terminal block Electronic programming unit Ins...

Page 8: ...oscillant entre 1 5 m et 1 8 m et hors du rayon d action du portail En outre ceux plac s l ext rieur doivent tre prot g s de mani re emp cher toute utilisation non autoris e 5 Ne pas permettre aux en...

Page 9: ...onique au moyen du bornier connecter le bornier qui est d j c bl au bornier du moteur Programmateur lectronique Pour la programmation lectronique et le fonctionnement batterie consulter la notice d in...

Page 10: ...eninstalliertenBedienungsschalterdurch eine Schutzvorrichtung vor unzul ssiger Bedienung gesch tzt werden 5 Kinder d rfen nicht mit dem Ger t oder den Bedienungselementen der Automatisierung spielen...

Page 11: ...iste auf der Hauptkarte der elektronischen Steuerungseinheit anschlie en Die schon verkabelte Klemmenleiste an die Klemmenleiste des Motors anschlie en Steuerungseinheit Anweisungen zur Programmierung...

Page 12: ...stalados alexteriorsetienenqueprotegerconundispositivodeseguridadafindeprevenir su uso no autorizado 5 Nopermitanquelosni osjueguenconlosaparatosocon los mandos de la automatizaci n 6 Es buena regla s...

Page 13: ...queo borne 7 Or naranja para SLi24DRACO y Wh para SLi724 SLi1024 en la tarjeta principal del programador electr nico mediante la placa de bornes Conectar la placa de bornes ya cableada con la placa de...

Page 14: ...eenhoogtetussen1 5en1 8mmaarniet binnen de actieradius van de poort Bedieningselementen die aan de buitenkant ge nstalleerdwordenmoetenvoorzienwordenvaneenbeveiligingomonbevoegd gebruik te voorkomen 5...

Page 15: ...minal klemmenblok Sluit de voorbedrade terminal aan op het motor klemmenblok Elektronische besturingsunit Aanwijzingenvoorhetprogrammerenvandeelektronischebesturingsuniten dewerkingopbatterijen vindtu...

Page 16: ...nische Daten des Antriebs SLi724 SLi1024 SLi24DRACO Stromversorgung Vdc 24 24 24 Nennstrom max A 6 5 8 5 16 Aufnahmeleistung max W 160 200 380 Versetzungsgeschwindigkeit m min 11 11 30 Einschaltedauer...

Reviews: