background image

4

1. WARNING

  CAREFULLY  READ  THE  INSTRUCTION  MANUAL  BEFORE  USING 

THE APPLIANCE.

 NEVER USE YOUR CAMPINGAZ

®

 RECHARGEABLE QUICKPUMP™ 

WHILE IT IS CHARGING.

 DO NOT INSERT BATTERIES.

 CHARGE ONLY IN A WELL VENTILATED AREA.

  CHECK  THE  CHARGER,  PLUG  PINS  AND  CABLE  IF  THESE  ARE 

DAMAGED  DO  NOT  USE.  IF  DAMAGED  THE  WHOLE  CHARGER 
MUST BE DISPOSED OF PROPERLY.

 NEVER OVER INFLATE ANY INFLATABLE PRODUCTS.

 NEVER LEAVE YOUR CAMPINGAZ

®

 RECHARGEABLE QUICKPUMP™ 

UNATTENDED WHILE IN USE.

  DO  NOT  OBSTRUCT  OR  BLOCK  THE  AIR  PORTALS  DURING 

OPERATION, THIS WILL DAMAGE THE MOTOR.

  DO  NOT  ALLOW  THE  UNIT  TO  BE  SUBJECTED  TO  WATER 

INGRESS.

  NOTE:  THIS  PUMP  WILL  NOT  INFLATE  ITEMS  WITH  STEM 

VALVES  OR  NEEDLE  VALVES  COMMONLY  USED  ON  BIKE TYRES, 
BASKETBALLS, ETC.

  RECHARGE  THE  PUMP  INSIDE  USING  A  DOMESTIC  POWER 

SOURCE ONLY.

 

4. HOW TO INFLATE YOUR CAMPINGAZ

®

 OR COLEMAN

®

 

PRODUCT FITTED WITH AN AIRTIGHT

®

 VALVE

A/ Open the valve 

(A)

.

B/ Pull the external stopper to extend the valve out 

(B)

.

C/ Attach adapter nozzle of the pump to the airbed valve by twisting it 

gently. Turn on the pump (position ON) to inflate 

(C)

.

D/  When  fully  inflated,  seal  valve  by  pushing  in  with  pump  nozzle. 

Gently  twist  adapter  sleeve  to  right,  backing  the  pump  out  of  valve 
while maintaining the seal 

(D)

. Turn off (position OFF) the pump.

E/  Close  the  external  stopper.  Valve  should  appear  depressed  into 

itself 

(E)

.

5. OTHER VALVES

The Campingaz

®

 Rechargeable Quickpump™ is compatible with most 

valves on inflatable products. For pinch valves, fit the pointed adapter 
nozzle and make sure tip of adapter is extended past inner “flap” inside 
of valve 

(G)

.

6. HOW TO DEFLATE

Remove adapter nozzle from inflation end and attach to deflation side 
of pump. Repeat same steps as inflation. This will draw the air out very 
quickly 

(F)

.

7. WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT

This  pump  is  fitted  with  a  non-replaceable  rechargeable 
battery.  This  symbol  means  that  this  appliance  is  subject 
to  separate  collection.  At  the  end  of  their  useful  life,  the 
Campingaz

®

 rechargeable Quickpump™ and the charger unit 

must be disposed of correctly.
The  pump  must  not  be  disposed  of  with  unsorted  municipal 

waste.  Separate  collection  of  such  waste  favours  the  reuse,  recycling 
or other forms of recovery of the recyclable materials contained in the 
waste.  Dispose  of  the  pump  at  a  purpose-built  waste  recovery  centre 
(collection centre). Contact your local authorities for information.
Do  not  dump,  do  not  incinerate:  the  presence  of  certain  hazardous 
materials in the electrical and electronic equipment may be harmful to 
the environment and have potential effects on human health.

 GB 

Instruction leaflet Rechargeable Quickpump™

THIS APPLIANCE MAY BE USED BY CHILDREN AGED 8 YEARS 
AND OVER, BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL , SENSORY 
OR MENTAL ABILITIES, OR WITH NO EXPERIENCE OR 
KNOWLEDGE, IF THEY ARE PROPERLY SUPERVISED OR IF 
INSTRUCTIONS REGARDING THE SAFE USE OF THE APPLIANCE 
HAVE BEEN GIVEN TO THEM AND THE RISKS INVOLVED HAVE 
BEEN COMPREHENDED.
CHILDREN MUST NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
CLEANING AND MAINTENANCE BY THE USER SHOULD NOT BE 
PERFORMED BY UNSUPERVISED CHILDREN.

 ONLY USE THE TRANSFORMER MODEL K05B075020G PROVIDED 

WITH THE APPLIANCE TO CHARGE THE BATTERIES. USE OF 
ANOTHER TYPE OF TRANSFORMER MAY DAMAGE THE 
PRODUCT

.

2. OPERATION

  The  Campingaz

®

  pump  should  be  charged  for  ten  hours 

before  it  is  used  for  the  first  time,  but  no  more  than  24  hours. 
Only use the 230 V ~ charger unit provided, the use of other charging 
units will invalidate the guarantee.

• 

After initial use, subsequent recharging time is 8 hours.

• 

After use, recharge pump within 48 hours.

• 

Always  store  pump  with  full  charge. To  keep  the  battery  at  optimum 
operating  levels,  recharge  the  unit  every  3-5  months,  even  if  it  has 
not been used.

• 

DO  NOT  USE  THE  PUMP  CONTINUOUS. ALLOW  THE  PUMP  TO 

COOL  OFF  FOR  20  MINUTES  AFTER  EVERY  10  MINUTES  OF 
OPERATION. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO THE 
PUMP MOTOR AND BATTERY.

• 

The pump can be used with or without a tube. To use the pump without 

a  tube,  just  remove  the  tube  and  replace  it  with  the  adapter  nozzle 
supplied separately.

3. CHARGING

• 

Connect the small plug end of transformer into the small socket in the 
rear of the pump.

• 

Connect the other end of the transformer to an appropriate electrical 
outlet.

• 

A  small  green  light  on  the  transformer  will  glow  when  charger  is 

connected properly.

CAUTION : For recharging the battery, use only the charger unit 
removable provided with the appliance.

Summary of Contents for QUICKPUMP 230Vac

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Libretto d istruzioni IT Instrucciones de uso ES Instru es de uso PT N vod k pou it CZ K ytt ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bro ura s uputama HR Kezel si utas...

Page 2: ...2 Rechargeable Quickpump A B C D E F G...

Page 3: ...t Enclencher la pompe position ON C D Ala fin du gonflage refermer la valve en poussant vers l int rieur avec l embout de la pompe D licatement tourner le manche de l adaptateur vers la droite retirer...

Page 4: ...Separate collection of such waste favours the reuse recycling or other forms of recovery of the recyclable materials contained in the waste Dispose of the pump at a purpose built waste recovery centr...

Page 5: ...usm ll geworfen werden Durch die M lltrennung k nnen enthaltenen Materialien wiederverwendet recycelt oder die recycelbaren Materialien verwertet werden Geben Sie das Ger t an einer hierf r bestimmten...

Page 6: ...of andere vormen van het weer gebruiken van de te recyclen materialen die zich in dit afval bevinden Indien u het apparaat kwijt wilt dan moet het naar een plaats voor gescheiden afval worden gebrach...

Page 7: ...o completamente gonfiato sigillare la valvola D Spegnere la pompa posizione OFF E Chiudere il tappo esterno La valvola dovrebbe apparire premuta in se stessa E 5 VALVOLE DIVERSE La Quickpump ricaricab...

Page 8: ...Gire el inflador posici n ON para inflar C D Cuando est inflado completamente selle la v lvula empujando hacia adentro con el inflador Gire ligeramente el adaptador a la derecha retirando el inflador...

Page 9: ...D Quando o colch o estiver cheio feche a v lvula empurrando com o bico da bomba Rode lentamente a manga do adaptador para a direita retirando a bomba fora da v lvula mantendo a selagem D Desligue a b...

Page 10: ...r pumpy k matraci a pooto en m jemn dot hn te Zapn te pumpu pozice ON C D Po nafouknut matrace uzav ete ventil zatla en m na adapt r pumpy Jemn pooto te ruk vem adapt ru doprava p idr te t sn n a vyt...

Page 11: ...ty nt m ll sit sis n pumpun suuttimella Kierr sovitinta oikealle irrota pumppu venttiilist pit en sit samalla suljettuna D Pys yt pumppu asento OFF E Sulje ulkoinen pys ytin Paina venttiili esineen si...

Page 12: ...itionen ON for at starte oppumpningen C D N r luftmadrassen er oppumpet helt lukkes ventilen ved at skubbe den ind med pumpens mundstykke Drej forsigtigt mundstykket mod h jre mens det tr kkes ud af v...

Page 13: ...bl sa upp madrassen C D N r madrassen r uppbl st st nger du ventilen genom att trycka in den med pumpmunstycket Vrid adapterhylsan f rsiktigt t h ger och dra ut pumpen ur ventilen medan du h ller den...

Page 14: ...pen ON posisjon for pumpe opp madrassen C D N r madrassen er bl st helt opp stenger du ventilen ved trykke den inn med pumpens endestykke Vri adapterb ssingen forsiktig til h yre og trekk pumpen ut av...

Page 15: ...owa materac pozycja ON C D Po napompowaniu wcisn uszczelk w miejscu dyszy Delikatnie przekr ci w prawo tulej z czki wyci gn zaw r pompki i docisn uszczelk w materacu D Wy czy pompk pozycja OFF E Zamkn...

Page 16: ...LEMAN A Odprite ventil A B Potegnite za zunanji zama ek in izvlecite ven ventil B C Pritrdite nastavek tla ilke na ventil proizvoda tako da ga previdno privijete Vklopite tla ilko polo aj ON C D Ko st...

Page 17: ...v robku uzatvorte ventil zatla en m na adapt r pumpy Jemne pooto te ruk vom adapt ru doprava pridr te tesnenie a vytiahnite pumpu D Vypnite poz cia OFF pumpu E Uzatvorte vonkaj iu poistku Ventil vyzer...

Page 18: ...z rja be a szelepet s a pumpa t ml j vel nyomja be a cs nakba Az adapter t ml j t lass mozdulattal ford tsa el jobbra a pump t kapcsolja le a szelepr l k zben a dugaszt tartsa a kez ben D Kapcsolja ki...

Page 19: ...19 RU a Quickpump 1 CAMPINGAZ CAMPINGAZ 2 Campingaz 10 24 230 V 8 48 3 5 20 10 3 4 CAMPINGAZ COLEMAN AIRTIGHT A B C ON D D OFF E 5 Campingaz G 6 F 7 Quickpump Campingaz 8 K05B075020G...

Page 20: ...ljivo zavrnete Uklju ite pumpu pozicija ON C D Nakon zavr etka napuhivanja madraca zatvorite ventil tako to ga pritisnete pomo u nastavka pumpe Pa ljivo okrenite cjev icu adaptera udesno skinite pump...

Page 21: ...21 Notes...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...CGZ Rechargeable Quickpump 230Vac w w w c a m p i n g a z c o m 4010047989 ECN0032813 C APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France R C S Lyon B 572 051 571...

Reviews: