background image

17

1. UPOZORNENIE

• 

D

E

R

P

 

 

POU

Ž

ITÍM

 

PRÍSTROJA

 

SA

 

DÔKLADNE

 

ZOZNÁMTE

 

S

 

TÝMITO

 

POKYNMI.

•  

NIKDY

 

N

EPOUŽ

ÍV

AJTE 

CAMPINGAZ

®

 

AKUMULÁTOROVÚ

 PUMPU 

POČAS 

NABÍJANIA.

•  

NEVKLADAJTE

 

DO

 

PRÍSTROJA

 

BATÉRIE.

• 

B

O

D

 

ÍJANIE

 

VYKONÁVAJTE

 

V

 

DOSTATO

Č

NE

 

VETRANÝCH

 

PRIESTOROCH.

•  V 

PRÍPADE

 

POŠKODENIA

 

NAPÁJACIEHO

 

KÁBLA,

 

ZÁSTR

ČK

Y

 

A/ALEBO

 

VLASTNEJ

 

DOBÍJA

ČK

Y

 

MUS

Í 

B

YŤ 

CELÝ

 

PRÍSTROJ

 

ZLIKVIDOVANÝ.

•  

NIKDY

 

NEPRETLAKUJTE

 

NAFUKOVACIE

 

PRODUKTY.

• 

O

P

  Č

AS

 

PREVÁDZKY

 

NENECHÁVAJTE

 

CAMPINGAZ

®

 

RECHARGEABLE

 

QUICKPUMP

™ 

BE

DOH

Ľ

ADU.

•  V 

PRIEBEHU

 

NAFUKOVANIA

 

NIKDY

 

NEZAKRÝVAJTE

 

VZDUCHOVÉ

 

PRIEDUCHY

 

PUMPY,

 

MOTOR

 

BY

 

SA

 

MOHOL

 

PREHRIA

Ť 

A

 

ZNIČIŤ.

•  

KOMPRESOR

 

NESMIE

 

PRÍS

Ť 

DO

 

STYKU

 

S

 

VODOU.

• 

O

P

 

ZNÁMKA:

 

PUMPOU

 

NIE

 

JE

 

MO

Ž

 

NAFUKOVA

Ť 

BASKETBALOVÉ

 

A

 

INÉ

 

LOPTY

DUŠE

 

KOLIES

 

BICYKLOV

 

A

 

POD.

• 

VNÚTORNÚ

 

PUMPU

 

NABÍJAJTE

 

VÝHRADNE

 

POMOCO

DOMÁ

CEHO 

ZDROJA

 

NAPÁJANIA.

• 

2. PREVÁDZKA

•  Pumpu 

Campingaz

®

 

je

 

potrebné

 

pred

 

prvým

 použitím nabíjať desať 

hodín, 

ale

 

nie

 

dlhšie

 

ako

 

24

  hodín.. 

P

rístroj  dobíjajte  výhradne 

pomocou spolu s 

pumpou

 dodaného transformátora 230 V ~. 

P

oužitie 

iného

 transformátoru môže byť nebezpečné.

• 

Po

 

prvom

 použití 

sa

 

trvanie

 dobíjania skráti 

na

 

8

 hodín.

• 

Po

 použití 

dobite

 

pumpu

 

do

 

48

 hodín.

•  Vždy 

skladujte

 

pumpu

 

len

 

úplne

  nabitú. 

Aby

 

ste

  udržali  akumulátor 

v

 

dobrom

 

stave,

 

dobite

 

ho

 každých 3-5 

mesiacov,

 

a

 

to

 

aj

 

ak

 pumpu 

nepoužívate.

• 

O

P

   10 

MINÚTACH

 

PREVÁDZKY

 

NECHAJTE

 

PUMPU

 

CCA

 20 

MINÚT

 

VYCHLADNÚ

Ť. 

ZABRÁNITE

 

TÝM

 

POŠKODENIU

 

PUMP

A

 

AKUMULÁTOROVÉHO

 ČLÁNK

U.

• 

P

umpa môže byť používaná s hadicou 

alebo

 bez nej. 

P

okiaľ ju chcete 

používať 

bez

 

hadice,

  stačí 

túto

  demontovať 

a

  pripojiť 

na

 

jej

  miesto 

nadstavec,

 

ktorý

 

je

 dodávaný zvlášť.

3. DOBÍJANIE

•  P

ripojte

 

malý

 

koniec

  transformátoru 

k

 

malému

 

otvoru

 

na

  zadnej 

strane

 

pumpy.

•  P

ripojte

 

druhý

 

koniec

 transformátoru 

do

 

elektrickej

 zásuvk

y.

•  Zelená 

dióda

  umeistnená 

na

  transformátore 

sa

 

rozsvieti

 

hned,

  ako 

bude

 nabíjačka správne napájaná.

4.  AKO  NAFUKOV

  CAMPINGAZ

®

  ALEBO  COLEMAN

®

 

NAFUKOVACIE VÝROBKY

A

Otvorte

 ventil 

(A)

.

B/

 Ťahom 

za

 

vonkajšiu

 

poistku

 

vytiahnite

 

ventil

  

(B)

.

C

/  P

ripojte

 

adaptér

 

pumpy

 

k

 

výrobku

 

a

  pootočením 

jemne

  dotiahnite. 

Zapnite

 

pumpu

 (pozícia 

ON)

 (C)

.

D

/  P

o

 nafúknutí 

výrobku

 

uzatvorte

 

ventil

 zatlačením 

na

 

adaptér

 

pumpy

Jemne

  pootočte  rukávom 

adaptéru

 

doprava,

  pridržte 

tesnenie

  a 

vytiahnite

 

pumpu

 (D)

Vypnite

 (pozícia 

OFF)

 

pumpu.

E

/  U

zatvorte

 

vonkajšiu

 poistku. 

Ventil

 vyzerá vtlačený dovnútra 

(E)

.

TENTO  PRÍSTROJ  SMÚ  POUŽÍVAŤ  DETI  VO  VEKU  8  ROKOV  A 

STARŠIE,  OSOBY  S  OBMEDZENÝMI  TELESNÝMI,  ZMYSLOVÝMI 

ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI I OSOBY, KTORÉ NEMAJÚ 

SKÚSENOSTI  ALEBO  ZNALOSTI,  AK  SÚ  POD  NÁLEŽITÝM 

DOHĽADOM  ALEBO  AK  BOLI  ZOZNÁMENÉ  S  POKYNMI  NA 

BEZPEČNÉ  POUŽÍVANIE  PRÍSTROJA  A  POCHOPILI  RIZIKÁ, 

KTORÉ S TÝMTO POUŽÍVANÍM SÚVISIA.

NEDOVOĽTE DEŤOM, ABY SA S PRÍSTROJOM HRALI.

POUŽÍVATEĽSKÉ  ČISTENIE  ANI  ÚDRŽBU  PRÍSTROJA  NESMÚ 

VYKONÁVAŤ DETI BEZ DOHĽADU.

 SK 

Návod na 

použi

t

ie

 

Rechargeable

 

Quickpump™

5. INÉ VENTILY

Campingaz

®

 

Rechargeable

 

Quickpump™

 možno využiť 

na

 nafukovanie 

rôznych

 nafukovacích 

produktov

Pri

 nafukovaní prepichovacích ventilov 

sa

 presvedčite či 

ihla

 

prenikla

 

cez

 

vnútornú

 záklopku ventilu 

(G)

.

6. VYFUKOVANIE

Vyberte

 

trysku

 

adaptéru

 

z

 nafukovacieho 

konca

 

a

 

pripojte

 

ju

 

na

 opačnú 

stranu

 

pumpy

 - 

na

 vyfukovanie. 

Postupujte

 

ako

 

pri

 nafukovaní. 

V

zduch 

bude

 vyčerpaný veľmi 

rýchlo

 (F)

.

7. ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD

Pumpa

 

je

 vybavená dobíjateľnou 

batériou,

 ktorá nemôže byť 

zamenená 

za

 

inú

 batériu. 

Tento

 

symbol

 znamená, že prístroj 

tvorí súčasť 

triedeného

 odpadu. 

Po

 skončení životnosti musí 

byť  dobíjateľný  Quickpump™ 

Campingaz

®

 

a

  transformátor 

zlikvidovaný

 

k

 

tomu

 

vhodným

 

spôsobom.

P

rístroj 

nesmie

 byť 

umiestnený

 

do

 

netriedeného

 komunálneho 

odpadu.

 

Pomocou

 

triedenia

 

týchto

 

odpadov

  dochádza 

k

 

novém

pou

ž

itiu,

 

recyk

cii

 

a

 

iným

  formám 

zhodnotenia

 

recyklovate

ľ

nýc

materiálov 

v

 

nich

 obsiahnutých. 

Dopravte

 prístroj 

do

 

zberného

 strediska 

vybudovaného

 

na

 

tento

  účel 

(na

  skládku).  Ďalšie 

potrebné

  informácií 

získate 

na

 

miestnych

 

úradoch.

Neodhadzujte

  prístroj 

do

  prírody 

ani

 

do

  ohňa:  prítomnosť  niektorých 

nebezpečných  látok 

v

 

elektrických

 

a

 

elektronických

  prístrojoch  môže 

byť nebezpečná 

pre

 životné 

prostredie

 

a

 prípadne riziková 

i

 

pre

 zdravie 

ľudí.

UPOZORNENIE:  V  prípade  nabíjateľných  batérií  používajte  len 

odstrániteľnú nabíjaciu jednotku, ktorá sa dodáva so spotrebičom.

• NA 

NABÍJANIE 

BATÉRIÍ 

POUŽÍVAJTE 

LEN 

MODEL 

TRANSFORMÁTORA 

K05B075020G 

DODÁVANÝ 

SO 

SPOTREBIČOM. POUŽITÍM INÉHO TYPU TRANSFORMÁTORA SA 

MÔŽE PRODUKT POŠKODIŤ.

Summary of Contents for QUICKPUMP 230Vac

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Libretto d istruzioni IT Instrucciones de uso ES Instru es de uso PT N vod k pou it CZ K ytt ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bro ura s uputama HR Kezel si utas...

Page 2: ...2 Rechargeable Quickpump A B C D E F G...

Page 3: ...t Enclencher la pompe position ON C D Ala fin du gonflage refermer la valve en poussant vers l int rieur avec l embout de la pompe D licatement tourner le manche de l adaptateur vers la droite retirer...

Page 4: ...Separate collection of such waste favours the reuse recycling or other forms of recovery of the recyclable materials contained in the waste Dispose of the pump at a purpose built waste recovery centr...

Page 5: ...usm ll geworfen werden Durch die M lltrennung k nnen enthaltenen Materialien wiederverwendet recycelt oder die recycelbaren Materialien verwertet werden Geben Sie das Ger t an einer hierf r bestimmten...

Page 6: ...of andere vormen van het weer gebruiken van de te recyclen materialen die zich in dit afval bevinden Indien u het apparaat kwijt wilt dan moet het naar een plaats voor gescheiden afval worden gebrach...

Page 7: ...o completamente gonfiato sigillare la valvola D Spegnere la pompa posizione OFF E Chiudere il tappo esterno La valvola dovrebbe apparire premuta in se stessa E 5 VALVOLE DIVERSE La Quickpump ricaricab...

Page 8: ...Gire el inflador posici n ON para inflar C D Cuando est inflado completamente selle la v lvula empujando hacia adentro con el inflador Gire ligeramente el adaptador a la derecha retirando el inflador...

Page 9: ...D Quando o colch o estiver cheio feche a v lvula empurrando com o bico da bomba Rode lentamente a manga do adaptador para a direita retirando a bomba fora da v lvula mantendo a selagem D Desligue a b...

Page 10: ...r pumpy k matraci a pooto en m jemn dot hn te Zapn te pumpu pozice ON C D Po nafouknut matrace uzav ete ventil zatla en m na adapt r pumpy Jemn pooto te ruk vem adapt ru doprava p idr te t sn n a vyt...

Page 11: ...ty nt m ll sit sis n pumpun suuttimella Kierr sovitinta oikealle irrota pumppu venttiilist pit en sit samalla suljettuna D Pys yt pumppu asento OFF E Sulje ulkoinen pys ytin Paina venttiili esineen si...

Page 12: ...itionen ON for at starte oppumpningen C D N r luftmadrassen er oppumpet helt lukkes ventilen ved at skubbe den ind med pumpens mundstykke Drej forsigtigt mundstykket mod h jre mens det tr kkes ud af v...

Page 13: ...bl sa upp madrassen C D N r madrassen r uppbl st st nger du ventilen genom att trycka in den med pumpmunstycket Vrid adapterhylsan f rsiktigt t h ger och dra ut pumpen ur ventilen medan du h ller den...

Page 14: ...pen ON posisjon for pumpe opp madrassen C D N r madrassen er bl st helt opp stenger du ventilen ved trykke den inn med pumpens endestykke Vri adapterb ssingen forsiktig til h yre og trekk pumpen ut av...

Page 15: ...owa materac pozycja ON C D Po napompowaniu wcisn uszczelk w miejscu dyszy Delikatnie przekr ci w prawo tulej z czki wyci gn zaw r pompki i docisn uszczelk w materacu D Wy czy pompk pozycja OFF E Zamkn...

Page 16: ...LEMAN A Odprite ventil A B Potegnite za zunanji zama ek in izvlecite ven ventil B C Pritrdite nastavek tla ilke na ventil proizvoda tako da ga previdno privijete Vklopite tla ilko polo aj ON C D Ko st...

Page 17: ...v robku uzatvorte ventil zatla en m na adapt r pumpy Jemne pooto te ruk vom adapt ru doprava pridr te tesnenie a vytiahnite pumpu D Vypnite poz cia OFF pumpu E Uzatvorte vonkaj iu poistku Ventil vyzer...

Page 18: ...z rja be a szelepet s a pumpa t ml j vel nyomja be a cs nakba Az adapter t ml j t lass mozdulattal ford tsa el jobbra a pump t kapcsolja le a szelepr l k zben a dugaszt tartsa a kez ben D Kapcsolja ki...

Page 19: ...19 RU a Quickpump 1 CAMPINGAZ CAMPINGAZ 2 Campingaz 10 24 230 V 8 48 3 5 20 10 3 4 CAMPINGAZ COLEMAN AIRTIGHT A B C ON D D OFF E 5 Campingaz G 6 F 7 Quickpump Campingaz 8 K05B075020G...

Page 20: ...ljivo zavrnete Uklju ite pumpu pozicija ON C D Nakon zavr etka napuhivanja madraca zatvorite ventil tako to ga pritisnete pomo u nastavka pumpe Pa ljivo okrenite cjev icu adaptera udesno skinite pump...

Page 21: ...21 Notes...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...CGZ Rechargeable Quickpump 230Vac w w w c a m p i n g a z c o m 4010047989 ECN0032813 C APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France R C S Lyon B 572 051 571...

Reviews: