background image

10

 CZ  

Návod k 

použití

 Rechargeable 

Quickpump™

1.  

UPOZORNĚNÍ

•  PŘ

ED

 

OU

ŽI

TÍM

  ŘÍ

STROJE

 

SE

  PEČLI

V

Ě 

SEZNAMTE

 

S

 

T

Ě

M

I

TO

 

PO

KYNY.

•  

N

I

KDY

 

N

EPO

U

Ž

ÍVEJTE

 

VÁŠ

 

AKUMU

L

ÁTOROVÝ

 

KOM

P

RESO

B

ĚHEM 

NABÍJENÍ.

• 

NEV

KLÁ

DEJTE

 

DO

 PŘÍ

STROJE

 

BATER

I

E.

• 

B

O

D

 

ÍJENÍ

  P

ROVÁD

Ě

JTE

 

V

 

DOSTATE

ČNĚ 

V

Ě

TRANÝCH

 

PROS

TORECH.

•  V  PŘ

Í

P

AD

Ě  PO

ŠKOZENÍ

 

NA

P

ÁJECÍHO

 

KABE

L

U,

 

ZÁSTR

ČK

Y

 

A

 

NEBO

 

V

L

ASTNÍ

 

DOBÍJE

ČK

Y

 

MUSÍ

 

BÝT

 

CE

L

Ý

  PŘ

ÍSTROJ

 

ZLIK

V

I

DOVÁN.

•  

N

IK

DY

 

N

EPŘ

EFUK

UJTE 

NAFUKOVACÍ

 PRODU

KTY.

•  P

OU

Ž

ÍVÁTE-

LI 

AKUMU

L

ÁTOROVÝ

 

KOM

P

RESOR,

 

M

Ě

JTE

 

JE

ST

ÁL

E

 PO 

DOH

L

EDEM.

•  V PRŮBĚHU 

NAFUKOVÁNÍ

 NIK

DY

 

N

EPŘ

EKRÝVEJTE

 

VZ

DUCHOVÉ 

PRŮDUCH

Y

  PUMP

Y,

 

MOH

L

O

 

BY

 

DOJÍT

 

K

  PŘEHŘ

ÁTÍ

 

A

  ZNIČE

 

MOTORKU.

•  KOMPRESOR 

NESMÍ

 PŘI

JÍT

 

DO

 

STYKU

 

S

 

VODOU.

•  P

OZNÁMK

A:  PUMPOU 

NE

LZE 

NAFUKOVAT

 

BASKETBA

L

OVÉ

 

A

 

J

IN

É

 

ČE, 

DUŠE

 

JÍZDNÍ

CH 

KO

ATD.

•  PUMPU 

NAB

I

JTE

 

DOMA

  POU

ZE

  POMOC

Í

 

DOMÁCÍ

HO 

Z

DROJE 

E

L

EKT

ŘINY

.

• 

2. PROVOZ

•  Před 

prvním

  použitím  je  třeba  pumpu 

C

ampingaz

®

  nabíjet 

po

  dobu 

deseti  hodin,  nejvíce  však 

24

  hodin.  Přístroj  dobíjejte  výhradně 

pomo

c

í

  s

polu

  s 

pumpou

  dodaného  transf

ormá

t

oru

 

230

 

V

 

~

.  

Použití jiného transformátoru může být riskantní.

• P

o

 

prvním

 použití se doba dobíjení zkrátí na 

8

 hodin.

•  P

o

 použití dobijte 

pumpu

 během 

48

 hodin.

•  P

umpu

 skladujte vždy jen zcela dobitou. 

A

kumulátorový článek si tak 

uchová  optimální  výkon,  dobijte 

pumpu

  každý 

3-5

  měsíc,dokonce  i 

když není používána.

•  P

o

 

10

  minutách  nepřetržitého  provozu  nechte 

pumpu

  cca 

20

 minut 

vychladnout.  Zabráníte  tak  poškození  pumpy  a  akumulátorového 

článku.

• Pumpa může být používána s hadičkou nebo bez ní. Pokud ji chcete 

používat  bez  hadičky

,

  stačí  tuto  demontovat  a  připojit  na  její  místo 

nástavec, který je dodáván zvlášť.

3. 

DOBÍJENÍ

•  Připojte malý konec transformátoru k malému otvoru na zadní straně 

pump

y

.

•  Připojte druhý konec transformátoru do elektrické zásuvky

.

•  Zelená  dioda  umístěná  na  transformátoru  se  rozsvítí,  jakmile  je 

zásobník náležitě napájen.

 4. 

J

AK  NAFUKOVAT  CAMPINGAZ

®

 

NEBO

  C

OLEMAN

®

 

NAFUKOV

ACÍ

  

POSTELE

A

O

tevřete ventil 

(A)

.

B

T

ahem za vnější pojistku vytáhněte ventil 

(B)

.

C

/  Připojte  adaptér  pumpy  k  matraci  a  pootočením  jemně  dotáhněte. 

Zapněte 

pumpu

 (pozice 

O

N) 

(C)

.

D

/  P

o

 nafouknutí matrace uzavřete ventil zatlačením na adaptér 

pump

y. 

J

emně  pootočte  rukávem  adaptéru  doprava,  přidržte  těsnění  a 

vytáhněte pumpu 

(D)

V

ypněte 

pumpu

 (pozice 

OFF).

E

U

zavřete vnější pojistku 

(E)

.

5. 

JIN

É V

ENTI

LY

C

ampingaz

®

  akumulát

orový

  kompresor  lze  využít 

pro

  nafukování 

různých nafukovacích produktů. Při nafukování propichovacích ventilů 

se přesvědčte, zda jehla pronikla skrz vnitřní záklopku ventilu (ve vnitřní 

části ventilu)  

(G)

6. VYFUKOVÁ

 (VYPOUŠT

ĚNÍ

)

V

yjměte  trysku adaptéru z nafukovacího konce připojte ji na opačnou 

stranu pumpy 

 

pro

 vyfukování. Postupujte stejně jako při nafukování. 

V

zduch bude vyčerpán velmi rychle 

(F)

7. 

ELEKTRICKÝ

 A 

ELEKTRONICKÝ

 ODPAD

Pumpa  je  vyba

v

ena  dob

í

jecí  bateri

í,

  která  nemůže  b

ý

zaměněna za jinou baterii. 

T

ento symbol značí, že přístroj tvoří 

součást tříděného odpadu. P

o

 skončení doby životnosti musí 

být  dobíjitelný  Quickpump™ 

C

ampingaz®  a  transformátor 

zlikvidovány k tomu vhodným způsobem.
Přístroj  nesmí  být  umístěn  do  netříděného  komunálního 

odpadu.  Pomocí  třídění  těchto  odpadů  dochází  k  novému  použití, 

recyklaci a jiným formám zhodnocení recyklovatelných materiálů 

v

 nich 

obsažených. 

D

opravte  přístroj  do  sběrného  střediska  zbudovaného  k 

tomuto účelu(na skládku). P

ro

 získání potřebnýc

h

 informací se obraťte 

na místní úřady

.

Neodhazujte  přístroj  do  přírody  ani  do  ohně:  přítomnost  některých 

nebezpečných  látek 

v

  elektrických  a  elektronických  přístrojích  může 

být  nebezpečná 

pro

  životní  prostředí  a  případně  riziková  i 

pro

  lidské 

zdraví.

TENTO SPOTŘEBIČ SMÍ POUŽÍVAT DĚTI STARŠÍ 8 LET, OSOBY SE 

SNÍŽENÝMI  TĚLESNÝMI,  SENZORICKÝMI  A  DUŠEVNÍMI 

SCHOPNOSTMI  NEBO  OSOBY  BEZ  ZKUŠENOSTÍ  A  ZNALOSTÍ, 

POKUD  JSOU  POD  VHODNÝM  DOHLEDEM  NEBO  POKUD  BYLY 

POUČENY  O  BEZPEČNÉM  POUŽÍVÁNÍ  SPOTŘEBIČE  A  CHÁPOU 

SOUVISEJÍCÍ RIZIKA.

DĚTI SI NESMÍ SE SPOTŘEBIČEM HRÁT.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU NESMÍ PROVÁDĚT DĚTI BEZ DOZORU.

UPOZORNĚNÍ:  Pro  dobití  baterie  použijte  pouze  odnímatelnou 

nabíječku dodávanou se spotřebičem.

• PRO 

NABITÍ 

BATERIÍ 

POUŽIJTE 

POUZE 

MODEL 

TRANSFORMÁTORU 

K05B075020G 

DODÁVANÝ 

SE 

SPOTŘEBIČEM.  POUŽITÍ  JINÉHO  TYPU  TRANSFORMÁTORU 

MŮŽE PRODUKT POŠKODIT.

Summary of Contents for QUICKPUMP 230Vac

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Libretto d istruzioni IT Instrucciones de uso ES Instru es de uso PT N vod k pou it CZ K ytt ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bro ura s uputama HR Kezel si utas...

Page 2: ...2 Rechargeable Quickpump A B C D E F G...

Page 3: ...t Enclencher la pompe position ON C D Ala fin du gonflage refermer la valve en poussant vers l int rieur avec l embout de la pompe D licatement tourner le manche de l adaptateur vers la droite retirer...

Page 4: ...Separate collection of such waste favours the reuse recycling or other forms of recovery of the recyclable materials contained in the waste Dispose of the pump at a purpose built waste recovery centr...

Page 5: ...usm ll geworfen werden Durch die M lltrennung k nnen enthaltenen Materialien wiederverwendet recycelt oder die recycelbaren Materialien verwertet werden Geben Sie das Ger t an einer hierf r bestimmten...

Page 6: ...of andere vormen van het weer gebruiken van de te recyclen materialen die zich in dit afval bevinden Indien u het apparaat kwijt wilt dan moet het naar een plaats voor gescheiden afval worden gebrach...

Page 7: ...o completamente gonfiato sigillare la valvola D Spegnere la pompa posizione OFF E Chiudere il tappo esterno La valvola dovrebbe apparire premuta in se stessa E 5 VALVOLE DIVERSE La Quickpump ricaricab...

Page 8: ...Gire el inflador posici n ON para inflar C D Cuando est inflado completamente selle la v lvula empujando hacia adentro con el inflador Gire ligeramente el adaptador a la derecha retirando el inflador...

Page 9: ...D Quando o colch o estiver cheio feche a v lvula empurrando com o bico da bomba Rode lentamente a manga do adaptador para a direita retirando a bomba fora da v lvula mantendo a selagem D Desligue a b...

Page 10: ...r pumpy k matraci a pooto en m jemn dot hn te Zapn te pumpu pozice ON C D Po nafouknut matrace uzav ete ventil zatla en m na adapt r pumpy Jemn pooto te ruk vem adapt ru doprava p idr te t sn n a vyt...

Page 11: ...ty nt m ll sit sis n pumpun suuttimella Kierr sovitinta oikealle irrota pumppu venttiilist pit en sit samalla suljettuna D Pys yt pumppu asento OFF E Sulje ulkoinen pys ytin Paina venttiili esineen si...

Page 12: ...itionen ON for at starte oppumpningen C D N r luftmadrassen er oppumpet helt lukkes ventilen ved at skubbe den ind med pumpens mundstykke Drej forsigtigt mundstykket mod h jre mens det tr kkes ud af v...

Page 13: ...bl sa upp madrassen C D N r madrassen r uppbl st st nger du ventilen genom att trycka in den med pumpmunstycket Vrid adapterhylsan f rsiktigt t h ger och dra ut pumpen ur ventilen medan du h ller den...

Page 14: ...pen ON posisjon for pumpe opp madrassen C D N r madrassen er bl st helt opp stenger du ventilen ved trykke den inn med pumpens endestykke Vri adapterb ssingen forsiktig til h yre og trekk pumpen ut av...

Page 15: ...owa materac pozycja ON C D Po napompowaniu wcisn uszczelk w miejscu dyszy Delikatnie przekr ci w prawo tulej z czki wyci gn zaw r pompki i docisn uszczelk w materacu D Wy czy pompk pozycja OFF E Zamkn...

Page 16: ...LEMAN A Odprite ventil A B Potegnite za zunanji zama ek in izvlecite ven ventil B C Pritrdite nastavek tla ilke na ventil proizvoda tako da ga previdno privijete Vklopite tla ilko polo aj ON C D Ko st...

Page 17: ...v robku uzatvorte ventil zatla en m na adapt r pumpy Jemne pooto te ruk vom adapt ru doprava pridr te tesnenie a vytiahnite pumpu D Vypnite poz cia OFF pumpu E Uzatvorte vonkaj iu poistku Ventil vyzer...

Page 18: ...z rja be a szelepet s a pumpa t ml j vel nyomja be a cs nakba Az adapter t ml j t lass mozdulattal ford tsa el jobbra a pump t kapcsolja le a szelepr l k zben a dugaszt tartsa a kez ben D Kapcsolja ki...

Page 19: ...19 RU a Quickpump 1 CAMPINGAZ CAMPINGAZ 2 Campingaz 10 24 230 V 8 48 3 5 20 10 3 4 CAMPINGAZ COLEMAN AIRTIGHT A B C ON D D OFF E 5 Campingaz G 6 F 7 Quickpump Campingaz 8 K05B075020G...

Page 20: ...ljivo zavrnete Uklju ite pumpu pozicija ON C D Nakon zavr etka napuhivanja madraca zatvorite ventil tako to ga pritisnete pomo u nastavka pumpe Pa ljivo okrenite cjev icu adaptera udesno skinite pump...

Page 21: ...21 Notes...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...CGZ Rechargeable Quickpump 230Vac w w w c a m p i n g a z c o m 4010047989 ECN0032813 C APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France R C S Lyon B 572 051 571...

Reviews: