background image

PT

NOTA: Exceto se indicado de outro modo, os termos genéricos 

seguintes  “aparelho  /  unidade  /  produto  /  equipamento 

/  dispositivo”  que  aparecem  neste  manual  de  instruções 

referem-se todos ao produto “1 Series Compact EX CV”.

Caudal: 182 g/h (2,5 kW) - injector n_ 76

Categoria: pressão directa butano

Obrigado por escolher um produto Campingaz®.

MODO DE EMPREGO

A - IMPORTANTE: VAI UTILIZAR GÁS, SEJA 

PRUDENTE! 

•  Estas  instruções  destinam-se  a  permitir  uma  utilização 

correcta  e  com  toda  a  segurança  do  seu  aparelho 

Campingaz® 

1 Series Compact EX CV

.

• 

Leia-as com atenção para se habituar ao aparelho 

antes de o montar no recipiente de gás.

• 

Cumpra estas instruções assim como as 

recomendações de segurança que figuram nos 

cartuchos Campingaz® CV 470 PLUS. O não 

cumprimento destas instruções pode ser perigoso 

para o utilizador e para as pessoas próximas.

• 

Conserve estas instruções em permanência em local 

seguro, para consulta em caso de necessidade.

• 

Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente com 

os cartuchos Campingaz® CV 470 PLUS cartridges. 

Pode ser perigoso utilizar outros recipientes de gás. 

• 

A Sociedade Application Des Gaz declina qualquer 

responsabilidade no caso de utilização de um 

cartucho de qualquer outra marca.

• 

Este aparelho apenas deve ser utilizado ao ar livre e 

longe de materiais inflamáveis.

• 

Deve utilizar luvas para montar o produto.

• 

Não utilizar um aparelho com fugas, que funcione mal 

ou que estiver deteriorado. Em vez disso devolva-o ao 

seu revendedor, que o informará sobre o serviço pós-

venda mais próximo de si.

• 

Nunca modificar este aparelho, nem o utilizar para 

aplicações a que não está destinado.

• 

Este aparelho não deve ser utilizado em caravanas, 

veículos, tendas de campismo, abrigos, cabanas ou 

qualquer outro espaço fechado.

• 

Não deve ser utilizado enquanto dorme ou deixado 

sem ser vigiado.

• 

Qualquer aparelho a gás que funcione segundo o 

princípio de combustão, consome oxigénio e emite 

produtos de combustão. Uma parte destes produtos 

de combustão pode conter monóxido de carbono 

(CO).

• 

O monóxido de carbono, inodoro e incolor, 

pode provocar enjôo e sintomas gripais, isto é 

potencialmente a perda de vida caso o aparelho seja 

utilizado no interior sem ventilação adequada.

B - INTRODUÇÃO

QUANDO UTILIZAR O GRELHADOR PELA PRIMEIRA VEZ

Remova o aparelho da sua embalagem (Fig. 2).

(1) Pernas 

 

(2) Tabuleiro coletor de gorduras   

(3) Grelha de cozedura 

 

(4) Suporte do regulador 

 

(5) Bateria AA/LR6

1.  Destrave o fecho seguindo a sequência de passos A, B, C e, 

seguidamente, abra a tampa (Fig. 1).

2.  Remova o tabuleiro coletor de gorduras (2) e a grelha (3) 

(Fig. 2).

3.  Monte as pernas na base do grelhador (Fig. 3). 

1) Alinhe  os  orifícios  para  aparafusamento  situados  nas 

pernas com os orifícios do grelhador.

2) Instale  os  parafusos  a  partir  do  interior  da  base  do 

grelhador. 

3  Aperte  os  parafusos  com  uma  chave  de  parafusos 

Phillips..

 

NOTA: Mantenha os pés do grelhador numa superfície 

plana enquanto estiver a instalar as pernas. Tenha 

cuidado para não apertar demasiado os parafusos.

4.  Ligue os conetores da bateria e o fio elétrodo (A) às patilhas 

metálicas  existentes  no  gerador  de  ignição,  conforme  é 

ilustrado na Fig. 4.

5.  Instale o suporte do regulador (Fig. 5).
6.  Instale  o  tabuleiro  coletor  de  gorduras  sob  o  grelhador 

introduzindo-o na parte traseira (Fig. 6).

7.  Coloque a grelha de cozedura conforme é ilustrado na Fig. 

7 e verifique a sua estabilidade.

8.  Remova a tampa do compartimento da bateria rodando-a 

na direcção contrária à dos ponteiros do relógio, insira uma 

bateria AA/LR6 e volte a colocar a tampa (Fig. 8).

INSTALAR O CARTUCHO CAMPINGAZ® CV 470 PLUS

(Se estiver instalado um cartucho vazio, ler o parágrafo E: 

“Desmontagem do cartucho”).
A instalação ou substituição dos cartuchos deve ser sempre 

realizada em local muito bem ventilado, de preferência ao 

ar livre, nunca próximo de uma chama, fonte de calor ou 

faísca (cigarros, aparelhos eléctricos, etc.) e longe de outras 

pessoas e materiais inflamáveis.
COMO  OS  CARTUCHOS  CAMPINGAZ®    CV  470  PLUS 

SÃO  DE  VÁLVULA,  PODEM  SER  DESMONTADOS  DESTE 

APARELHO  PARA  FACILITAR  O  TRANSPORTE,  MESMO  SE 

NÃO  ESTIVEREM  VAZIOS  E  SER  MONTADOS  EM  OUTROS 

APARELHOS  CAMPINGAZ®  DA  GAMA  CV  470  PLUS 

CONCEBIDOS  PARA  FUNCIONAR  EXCLUSIVAMENTE  COM 

ESTES CARTUCHOS.

9.  Feche  a  válvula  do  regulador  (A)  (no  sentido  do  sinal “-”) 

até que pare e rode o botão de ajuste para a posição de 

desligado (O) (Fig. 9).

10.   Segurando  o  regulador,  enrosque  cuidadosamente  o 

cartucho de gás fazendo-o rodar conforme é ilustrado na 

Fig.  9  (C)  (D)  até  ouvir  um  clique  (aproximadamente  um 

sexto de uma volta). Não force o cartucho para rodar mais 

do que isto, pois poderá danificar a válvula do cartucho. 

11.  Certifique-se de que o regulador encaixa e permanece no 

arame de suporte (A), e que o cartucho fica preso ao seu 

suporte próprio (B) (Fig. 11).

No  caso  de  detectar  uma  fuga  (cheiro  a  gás  antes  de  abrir 

a  torneira),  leve  imediatamente  o  aparelho  para  um  local 

ao  ar  livre,  em  local  bem  ventilado,  sem  qualquer  fonte  de 

inflamação,  onde  a  fuga  poderá  ser  detectada  e  eliminada. 

Caso pretenda verificar a estanquicidade do aparelho, faça-a 

ao  ar  livre.  Não  tente  localizar  as  fugas  com  uma  chama, 

utilizar um líquido de detecção de fuga gasosa.
O aparelho está agora pronto a usar.

28

Summary of Contents for Compact EX CV 1 Series

Page 1: ...de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France 1 Series Compact EX CV INSTRUCTIONS FOR USE 5 MODE D EMPLOI 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 ISTRUZIONI PER L USO 12 GEBRUIKSAANWIJZING 14 INSTRUCCIONES DE EMPL...

Page 2: ...1 A B C 1 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 2 1 2 3 4 5...

Page 3: ...4 5 M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4 2 6 7 3 4 A A...

Page 4: ...lame valve gas valve flame valve gas valve flame valve gas valve flame valve C 13 B A gas valve flame valve gas valve flame valve C 12 C D B gas valve flame valve 9 A gas valve flame valve B gas valve...

Page 5: ...y turning it counterclockwise insert one AA LR6 battery and put the cap back on Fig 8 INSTALLING THE CAMPINGAZ CV 470 PLUS CARTRIDGE If the existing cartridge is empty read paragraph E Removing the ca...

Page 6: ...e when it is being used Wait until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts cooking grate grease tray etc 1 After the appliance has cooled down completely remove the cooking grate 3 and t...

Page 7: ...base du grill 3 Serrez les vis l aide d un tournevis cruciforme REMARQUE veillez ce que les pieds se trouvent sur une surface plane pendant l installation des pieds Veillez ne pas serrer trop fort les...

Page 8: ...iquide en la secouant F D montage nettoyage et stockage Entretenez votre appareil r guli rement vous en serez satisfait pendant de nombreuses ann es Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionn...

Page 9: ...chritte A B C befolgen und ffnen Sie die Grillhaube Abb 1 2 Entnehmen Sie Fettauffangwanne 2 und Rost 3 Abb 2 3 Befestigen Sie die Beine am Grillunterteil Abb 3 1 Richten Sie die Schraubenl cher an de...

Page 10: ...ibendes oder verkohltes Fett und das Essen bleibt schmackhaft und zart Der Grillrost erreicht nach 3 Minuten Vorheizen mit geschlossener Grillhaube die H chsttemperatur ideal zum scharfen Anbraten von...

Page 11: ...System des Ger ts getrennt zu entsorgen ist Am Ende seiner Lebensdauer muss das elektrische System des Ger ts korrekt entsorgt werden Das elektrische System darf nicht im unsortierten kommunalen Abfal...

Page 12: ...con un cacciavite a stella NOTA tenere i piedini del grill su una superficie piana durante l installazione delle gambe Fare attenzione a non serrare eccessivamente le viti 4 Collegare i connettori del...

Page 13: ...i pressione quindi allentare la cartuccia facendola girare come indicato sulla figura 10 C D ed estrarla Non gettare mai una bombola che non vuota controllare che non vi sia liquido all interno agitan...

Page 14: ...aats de schroeven vanuit de binnenzijde door de onderzijde van de grill 3 Draaideschroevenvastmeteenkruiskopschroevendraaier LET OP Kies vlak terrein bij het monteren van de poten Draai de schroeven n...

Page 15: ...e jaren blij mee zijn Reinig uw apparaat niet wanneer deze aan staat Wacht tot deze is afgekoeld om brandwonden te voorkomen die ontstaan vanwege de warme onderdelen rooster vetopvangschaal 1 Als het...

Page 16: ...nillos desde el interior de la base del grill 3 Apriete los tornillos con un destornillador Phillips NOTA mantenga los apoyos del grill en una superficie nivelada mientras instala las patas Tenga cuid...

Page 17: ...rtucho puede retirarse aunque no est vac o Ret relo o reempl celo en el exterior y lejos de otras personas Espere a que el dispositivo se enfr e Compruebe que el suministro de gas est totalmente corta...

Page 18: ...dos La recogida selectiva de estos residuos favorecer la reutilizaci n el reciclaje u otras formas de recuperaci n de los materiales reciclables contenidos en dichos residuos Lleve el sistema el ctric...

Page 19: ...Udr ujte no i ky grilu na rovn m povrchu b hem instalace no i ek D vejte pozor abyste nestrhli rouby 4 P ipojte konektory baterie a dr t elektrody A ke kovov m chytk m gener toru zapalov n jak je zn...

Page 20: ...d si nejste jisti e je skute n zcela pr zdn zat este lahv v p pad e nen sly et zvuk kapaliny v lahvi je l hev pr zdn F DEMONT I T N A SKLADOV N Prov d jte pravidelnou dr bu p stroje D ky spr vn a prav...

Page 21: ...neutiahli pr li ve mi 4 Zapojte konektory bat rie a dr t elektr dy A do kovov ch dr iakov na gener tore zapa ovania pod a obr zka 4 5 Nain talujte dr iak regul tora obr 5 6 Nain talujte t cku na mast...

Page 22: ...iadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti grilovacia mrie ka t cka na mastnotu 1 Po plnom vychladnut spotrebi a vyberte grilovaciu...

Page 23: ...din 8 Batarya muhafazas kapa n saatin aksi y n nde evirerek s k n bir adet AA LR6 batarya tak n ve kapa tekrar yerine tak n ekil 8 CAMPINGAZ CV 470 PLUS KARTU UNU YERLE T RME Cihaza tak l kartu bo sa...

Page 24: ...ihaz n z kullan m esnas nda temizlemeyin S cak par alar n pi irme zgaras ya tepsisi yan klara neden olmamas i in cihaz n so umas n bekleyin 1 Cihaz tamamen so uduktan sonra pi irme zgaras n 3 ve ya te...

Page 25: ...Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Campingaz Soci t Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 5 AA LR6 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 A 4 5 5 6 6 7 7 8 AA LR6 8 CV 470 PLUS Campingaz CAMPING...

Page 26: ...GR 20 cm B 11 1 2 12 1 A 2 C 3 4 3 B off O 5 2 B off O 3 13 1 O C 2 10 O 3 3 12 O 10 10 C D 1 3 2 2 3 4 5 6 7 8 26...

Page 27: ...GR Hg Pb Cd Zn Ni 27...

Page 28: ...te abra a tampa Fig 1 2 Remova o tabuleiro coletor de gorduras 2 e a grelha 3 Fig 2 3 Monte as pernas na base do grelhador Fig 3 1 Alinhe os orif cios para aparafusamento situados nas pernas com os or...

Page 29: ...sem gorduras residuais ou carbonizadas e os alimentos ficam tenros e saborosos A grelha atinge a temperatura m xima ap s 3 minutos de pr aquecimento com a tampa fechada ideal para alourar alimentos gr...

Page 30: ...mbolo significa que o sistema el trico do aparelho tem de ser eliminado de forma seletiva No final do seu tempo de vida o sistema el trico do aparelho tem de ser descartado correctamente O sistema el...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: