background image

SK

D - POUŽÍVANIE

ZAPÁLENIE HORÁKA 

1. Pred použitím

  Spotrebič nepoužívajte, kým si dôkladne neprečítate návod 

a  nebudete  mu  rozumieť.  Uistite  sa  tiež,  že  hadička  sa 

nedotýka žiadnych častí, ktoré môžu byť horúce. . 

2. Zapaľovanie horáka s piezoelektrickým zapaľovaním 

(obr. 12)

1) Open  Otvorte  regulačný  ventil 

(A)

  jeho  otočením  proti 

smeru hodinových ručičiek (v smere značky „+“ na šípke).

2) Stlačte  nastavovací  gombík 

(B)

  a  otočte  ho  do  polohy 

plného plameňa ( 

 ) aby bol úplne otvorený, a potom 

okamžite  zatlačte  na  tlačidlo  zapaľovania 

(C)

,  kým 

nezačujete  cvaknutie.  V  prípade  potreby  zopakujte  3- 

alebo 4-krát, až kým sa horák nezapáli.

3) Ak  sa  horák  nezapáli,  otočte  nastavovací  gombík 

(B)

 

do  polohy  vypnutia  (O).  Počkajte  5  minút  a  postup 

zopakujte.  Ak  sa  horák  nezapáli  po  druhom  pokuse, 

otočte  nastavovací  gombík 

(B)

  do  polohy  vypnutia  (O) 

a skontrolujte, či nie sú vývody horáka zablokované.

3. Manuálne zapaľovanie horáka (obr. 13)

1) Ak  elektronické  zapaľovanie  nefunguje,  otočte 

nastavovací  gombík 

(B)

  do  polohy  vypnutia  (O). Vložte 

zapálenú zápalku v blízkosti horáka.

2) Stlačte  nastavovací  gombík 

(B)

  a  otočte  ho  do  polohy 

plného plameňa ( 

 ) aby bol úplne otvorený.

VYPNUTIE VARIČA (OBR. 10)

Otočte nastavovací gombík do polohy vypnutia (O) a otočte 

regulačný ventil v smere hodinových ručičiek (v smere značky 

„-“ na označení), až kým sa nezastaví.

VARENIE

 - Grilovacia mriežka (3) je ideálna na grilovanie. 
 - Keďže  mastnota  z  grilovania  pretečie  na  tácku  na 

mastnotu, príprava jedál je perfektne zdravá (bez zvyškovej 

a zuhoľnatenej mastnoty) a jedlo zostáva chutné a jemné.

 - Mriežka  si  zachováva  maximálnu  teplotu  po  3  minútach 

predhrievania so zatvoreným vekom (ideálne na opaľovanie 

grilovaných jedál).

 - Keď bude mriežka horúca, položte na ňu jedlo a nastavte 

teplotu  prostredníctvom  nastavovacieho  gombíka  medzi 

polohou úplného prúdu ( 

 ) a polohou stredného prúdu 

(   )

 

(Fig. 12).

 - Pri varení musí byť veko zatvorené.

E - DEMONTÁŽ KARTUšE

Náplň možno odstrániť, aj keď nie je prázdna. Náplň vyberajte 

a vymieňajte vonku, v dostatočnej vzdialenosti od ostatných 

ľudí.

 - Počkajte, kým sa spotrebič nevychladí.
 - Skontrolujte,  či  je  prívod  plynu  úplne  vypnutý  otočením 

regulačného ventilu 

(A)

 (v  smere značky „-“) a nastavovací 

gombík 

(B)

  (v    smere  značky  „O“)  v  smere  hodinových 

ručičiek až do úplného otočenia (obr. č. 10).

 - Regulačný ventil pridržte, uvoľnite kartušu, ktorú otáčajte v 

smere uvedenom na obrázku 10 

(C) (D)

, a potom ju zložte.

 - Nikdy  neodhadzujte  kartušu,  pokiaľ  nie  je  prázdna 

(zatrasením overte, či nepočuť zvuk kvapaliny).

F - DEMONTÁŽ, ČISTENIE A SKLADOVANIE

Pravidelne  vykonávajte  údržbu  zariadenia;  budete  s  ním 

spokojní mnoho rokov.

Zariadenie nečistite počas používania. Počkať kým vychladne, 

aby ste predišli popáleniam, ktoré môžu spôsobiť horúce časti  

(grilovacia mriežka, tácka na mastnotu...).

1.  Po  úplnom  vychladnutí  spotrebiča  vyberte  grilovaciu 

mriežku (3) a tácku na mastnotu (2).

2.  Mastné  časti  očistite  vodou  a  mydlom  alebo  nedrsným 

čistiacim prostriedkom.

3.  Na  jednoduchšie  čistenie  môžete  grilovaciu  mriežku 

a tácku na mastnotu umyť v umývačke riadu.

Grilovacia mriežka

Grilovacia  mriežka  je  smaltovaná.  Odporúčame  najprv 

odstrániť  všetky  zvyšky  po  grilovaní  pomocou  špongie 

alebo  čistiacej  hubky.  Následne  vyberte  mastnotu 

pomocou  čistiaceho  príslušenstva.  Dávajte  pozor,  aby  ste 

grilovacou  mriežkou  do  ničoho  nenarazili,  pretože  môže 

dôjsť k odštiepeniu smaltu.

4.  Po vyčistení vráťte tácku na mastnotu a grilovaciu mriežku 

späť  do  spotrebiča.  Zatvorte  a  zaistite  veko.  Spotrebič 

možno prenášať za rukoväť.

5.  Spotrebiča  a  plynovú  náplň  skladujte  na  chladnom, 

suchom  a  dobre  vetranom  mieste,  mimo  dosahu  detí. 

Nikdy ich neskladujte v uzavretom suteréne alebo v pivnici.

6.  V  prípade  dlhodobého  nepoužívania,  plynovú  nádobu 

odpojte  od  zariadenia,  pričom  dodržte  postup  uvedený 

v odseku E.

7.  Prostredie  vedúce  ku  korózii:  mimoriadnu  starostlivosť  je 

potrebné venovať produktu, ak sa používa pri mori; nesmie 

sa skladovať vonku bez ochrany a musí sa chrániť v suchom 

prostredí.

8.  V prípade upchatia vstrekovača (náplň stále obsahuje plyn, 

no  spotrebič  sa  nezapáli)  sa  ho  nepokúšajte  odblokovať 

sami. Prineste prístroj späť k predajcovi.

ODPORÚČANIA PRE BATéRIE

Tento  symbol  na  batériách  znamená,  že  na  konci 

životnosti  sa  batérie  musia  vybrať  z  jednotky  a 

recyklovať  alebo  správne  zlikvidovať.    Batérie 

sa  nesmú  vyhadzovať  do  odpadu,  ale  musia  sa 

priniesť  do  zberného  strediska  (na  skládku...).  Informujte  sa 

na miestnych úradoch. Batérie nikdy nevyhadzujte v prírode, 

nespaľujte ich: použité batérie obsahujú niektoré látky (Hg, Pb, 

Cd, Zn, Ni), ktoré môžu byť nebezpečné pre životné prostredie 

a zdravie ľudí..

ELEKTRICKý A ELEKTRONICKý ODPAD

Tento  symbol  znamená,  že  elektrický  systém 

prístroja  sa  musí  likvidovať  v  špeciálnom  zariadení 

na likvidáciu odpadu. Po skončení životnosti sa musí 

elektrický  prístroj  správne  zlikvidovať  vo  vhodnom 

zariadení  na  likvidáciu  odpadu.  Elektrický  systém  sa  nesmie 

likvidovať  spolu  s  netriedeným  komunálnym  odpadom. 

Selektívny zber tohto odpadu podporuje opätovné použitie, 

recykláciu  alebo  iné  formy  pretvárania  recyklovateľných 

materiálov  obsiahnutých  v  tomto  odpade.  Elektrický  systém 

tohto  prístroja  zaneste  do  centra  na  recykláciu  odpadu 

určeného na tento účel.
Informujte sa na miestnych úradoch. Elektrické a elektronické 

zariadenia  nikdy  nevyhadzujte  v  prírode,  nespaľujte  ich: 

obsahujú niektoré nebezpečné látky, ktoré môžu poškodzovať 

životné prostredie a potenciálne ovplyvňovať zdravie ľudí.

22

Summary of Contents for Compact EX CV 1 Series

Page 1: ...de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France 1 Series Compact EX CV INSTRUCTIONS FOR USE 5 MODE D EMPLOI 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 ISTRUZIONI PER L USO 12 GEBRUIKSAANWIJZING 14 INSTRUCCIONES DE EMPL...

Page 2: ...1 A B C 1 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 2 1 2 3 4 5...

Page 3: ...4 5 M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4 2 6 7 3 4 A A...

Page 4: ...lame valve gas valve flame valve gas valve flame valve gas valve flame valve C 13 B A gas valve flame valve gas valve flame valve C 12 C D B gas valve flame valve 9 A gas valve flame valve B gas valve...

Page 5: ...y turning it counterclockwise insert one AA LR6 battery and put the cap back on Fig 8 INSTALLING THE CAMPINGAZ CV 470 PLUS CARTRIDGE If the existing cartridge is empty read paragraph E Removing the ca...

Page 6: ...e when it is being used Wait until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts cooking grate grease tray etc 1 After the appliance has cooled down completely remove the cooking grate 3 and t...

Page 7: ...base du grill 3 Serrez les vis l aide d un tournevis cruciforme REMARQUE veillez ce que les pieds se trouvent sur une surface plane pendant l installation des pieds Veillez ne pas serrer trop fort les...

Page 8: ...iquide en la secouant F D montage nettoyage et stockage Entretenez votre appareil r guli rement vous en serez satisfait pendant de nombreuses ann es Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionn...

Page 9: ...chritte A B C befolgen und ffnen Sie die Grillhaube Abb 1 2 Entnehmen Sie Fettauffangwanne 2 und Rost 3 Abb 2 3 Befestigen Sie die Beine am Grillunterteil Abb 3 1 Richten Sie die Schraubenl cher an de...

Page 10: ...ibendes oder verkohltes Fett und das Essen bleibt schmackhaft und zart Der Grillrost erreicht nach 3 Minuten Vorheizen mit geschlossener Grillhaube die H chsttemperatur ideal zum scharfen Anbraten von...

Page 11: ...System des Ger ts getrennt zu entsorgen ist Am Ende seiner Lebensdauer muss das elektrische System des Ger ts korrekt entsorgt werden Das elektrische System darf nicht im unsortierten kommunalen Abfal...

Page 12: ...con un cacciavite a stella NOTA tenere i piedini del grill su una superficie piana durante l installazione delle gambe Fare attenzione a non serrare eccessivamente le viti 4 Collegare i connettori del...

Page 13: ...i pressione quindi allentare la cartuccia facendola girare come indicato sulla figura 10 C D ed estrarla Non gettare mai una bombola che non vuota controllare che non vi sia liquido all interno agitan...

Page 14: ...aats de schroeven vanuit de binnenzijde door de onderzijde van de grill 3 Draaideschroevenvastmeteenkruiskopschroevendraaier LET OP Kies vlak terrein bij het monteren van de poten Draai de schroeven n...

Page 15: ...e jaren blij mee zijn Reinig uw apparaat niet wanneer deze aan staat Wacht tot deze is afgekoeld om brandwonden te voorkomen die ontstaan vanwege de warme onderdelen rooster vetopvangschaal 1 Als het...

Page 16: ...nillos desde el interior de la base del grill 3 Apriete los tornillos con un destornillador Phillips NOTA mantenga los apoyos del grill en una superficie nivelada mientras instala las patas Tenga cuid...

Page 17: ...rtucho puede retirarse aunque no est vac o Ret relo o reempl celo en el exterior y lejos de otras personas Espere a que el dispositivo se enfr e Compruebe que el suministro de gas est totalmente corta...

Page 18: ...dos La recogida selectiva de estos residuos favorecer la reutilizaci n el reciclaje u otras formas de recuperaci n de los materiales reciclables contenidos en dichos residuos Lleve el sistema el ctric...

Page 19: ...Udr ujte no i ky grilu na rovn m povrchu b hem instalace no i ek D vejte pozor abyste nestrhli rouby 4 P ipojte konektory baterie a dr t elektrody A ke kovov m chytk m gener toru zapalov n jak je zn...

Page 20: ...d si nejste jisti e je skute n zcela pr zdn zat este lahv v p pad e nen sly et zvuk kapaliny v lahvi je l hev pr zdn F DEMONT I T N A SKLADOV N Prov d jte pravidelnou dr bu p stroje D ky spr vn a prav...

Page 21: ...neutiahli pr li ve mi 4 Zapojte konektory bat rie a dr t elektr dy A do kovov ch dr iakov na gener tore zapa ovania pod a obr zka 4 5 Nain talujte dr iak regul tora obr 5 6 Nain talujte t cku na mast...

Page 22: ...iadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti grilovacia mrie ka t cka na mastnotu 1 Po plnom vychladnut spotrebi a vyberte grilovaciu...

Page 23: ...din 8 Batarya muhafazas kapa n saatin aksi y n nde evirerek s k n bir adet AA LR6 batarya tak n ve kapa tekrar yerine tak n ekil 8 CAMPINGAZ CV 470 PLUS KARTU UNU YERLE T RME Cihaza tak l kartu bo sa...

Page 24: ...ihaz n z kullan m esnas nda temizlemeyin S cak par alar n pi irme zgaras ya tepsisi yan klara neden olmamas i in cihaz n so umas n bekleyin 1 Cihaz tamamen so uduktan sonra pi irme zgaras n 3 ve ya te...

Page 25: ...Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Campingaz Soci t Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 5 AA LR6 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 A 4 5 5 6 6 7 7 8 AA LR6 8 CV 470 PLUS Campingaz CAMPING...

Page 26: ...GR 20 cm B 11 1 2 12 1 A 2 C 3 4 3 B off O 5 2 B off O 3 13 1 O C 2 10 O 3 3 12 O 10 10 C D 1 3 2 2 3 4 5 6 7 8 26...

Page 27: ...GR Hg Pb Cd Zn Ni 27...

Page 28: ...te abra a tampa Fig 1 2 Remova o tabuleiro coletor de gorduras 2 e a grelha 3 Fig 2 3 Monte as pernas na base do grelhador Fig 3 1 Alinhe os orif cios para aparafusamento situados nas pernas com os or...

Page 29: ...sem gorduras residuais ou carbonizadas e os alimentos ficam tenros e saborosos A grelha atinge a temperatura m xima ap s 3 minutos de pr aquecimento com a tampa fechada ideal para alourar alimentos gr...

Page 30: ...mbolo significa que o sistema el trico do aparelho tem de ser eliminado de forma seletiva No final do seu tempo de vida o sistema el trico do aparelho tem de ser descartado correctamente O sistema el...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: