background image

CZ

POZNÁMKA:  Jestliže  není  uvedeno  jinak,  následující  obecné 

termíny: přístroj / jednotka / výrobek / zařízení v tomto návodu 

všechny poukazují na výrobek 1 Series Compact EX CV.

Výkon: 182 g/hod (t.j. 2,5 kW) - tryska c. 76

Zařazení : přístroj s přímým butanovým tlakem

Děkujeme Vám za výběr produktu Campingaz®.

NÁVOD NA POUŽITÍ

DůLEŽITé UPOZORNěNÍ : PRACUJETE 

S PLYNEM, DBEJTE PROTO ZVýšENé 

OPATRNOSTI ! 

•  Účelem  těchto  pokynů  je  umožnit  správné  a  bezpečné 

použití Campingaz® 

1 Series Compact EX CV

.

• 

Pečlivě si je přečtěte, abyste se obeznámili se 

spotřebičem před sestavením plynové kartuše.

• 

Důsledně dodržujte provozní a bezpečnostní pokyny 

uvedené v tomto Návodu k použití. Dodržujte rovněž 

instrukce uvedené na vyměnitelných plynových 

kartuších CAMPINGAZ®CV 470 PLUS. Nedodržení 

zásad bezpečnosti při manipulaci s přístrojem nebo 

plynovou lahví může být nebezpečné nejen pro Vás, 

ale i pro Vaše okolí. 

• 

Ponechte si tento Návod k použití na dosah, abyste 

se k němu mohli v případě potřeby kdykoliv vrátit. 

• 

Tento spotřebič se smí používat pouze s kartuší 

Campingaz® CV 470 PLUS. Použití jiných kartuší může 

být nebezpečné. 

• 

Firma Camping Gaz CS nepřijímá žádnou 

odpovědnost v případě použití jiných kartuší.

• 

Toto zařízení se smí používat pouze venku a mimo 

dosah hořlavých materiálů.

• 

Při montáži se doporučuje použití rukavic.

• 

Nepoužívejte spotřebič, který je netěsný, poškozený 

nebo nefunguje správně. Obraťte se na svého 

prodejce, který vás bude informovat o nejbližším 

servisu.

• 

Nikdy neupravujte tento spotřebič, ani jej 

nepoužívejte pro jiné účely než je určený.

• 

Nepoužívejte tento spotřebič v karavanech, 

automobilech, stanech, chatách nebo jiných 

podobných malých uzavřených prostorách.

• 

Spotřebič nepoužívejte, když spíte, a nenechávejte 

jej bez dozoru.

• 

Všechny plynové spotřebiče spalují kyslík a uvolňují 

nebezpečné látky a plyny, například oxid uhelnatý 

(CO).

• 

Oxid uhelnatý, bez barvy a zápachu, může způsobovat 

nevolnost s příznaky podobající se chřipce, a dokonce 

i smrt, pokud je přístroj používán v místnosti bez 

náležitého větrání.

B - UVEDENÍ DO CHODU

PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

Vyjměte spotřebič z obalu (obr. 2).

(1) Nožičky 

(2) Miska na tuk 
(3) Grilovací mřížka 
(4) Držák regulátoru 
(5) Baterie AA/LR6

1.  Odjistěte západku v pořadí A, B, C a potom otevřete víko 

(obr. 1).

2.  Vyjměte misku na tuk (2) a mřížku (3) (obr. 2).
3.  Upevněte nožičky k základně grilu (obr. 3). 

1) Vyrovnejte otvory na nožičkách s otvory na grilu.
2) Vložte šrouby přes vnitřní stranu základny grilu.  
3) Utáhněte šrouby křížovým šroubovákem.

 

POZNÁMKA: 

Udržujte  nožičky  grilu  na  rovném  povrchu 

během  instalace  nožiček.  Dávejte  pozor,  abyste  nestrhli 

šrouby.

4.  Připojte konektory baterie a drát elektrody 

(A)

 ke kovovým 

úchytkám  generátoru  zapalování,  jak  je  znázorněno  na 

obr. 4. 

5.  Nasaďte držák regulátoru (obr. 5). 
6.  Nasaďte  misku  na  tuk  do  pozice  pod  gril  ze  zadní  strany 

(obr. 6).

7.  Dejte  grilovací  mřížku,  jak  je  znázorněno  na  obr.  7  a 

zkontrolujte stabilitu.

8.  Odstraňte  víčko  krytu  baterie  otočením  proti  směru 

hodinových  ručiček,  vložte  jednu  baterii  typu  AA/LR6  a 

nasaďte víčko zpět (obr. 8).

NASAZENÍ PLYNOVé KARTUšE CAMPINGAZ®CV 470 

PLUS NA VAŘIČ

(Pokud  pouze  vyměňujete  prázdnou  kartuši  za  plnou, 

přečtěte si kapitolu E : “Demontáž plynové lahve”). 

Při  instalaci  nebo  výměně  kartuše  pracujte  vždy  na 

dobře větraném místě, pokud možno venku, nikdy blízko 

otevřeného ohně, zdroje tepla nebo jisker (cigareta nebo 

elektrické  přístroje  apod.)  a  stranou  od  lidí  a  hořlavých 

materiálů.
PLYNOVÉ  KARTUŠE  CAMPINGAZ®  CV  470  PLUS  JSOU 

VYBAVENY  VENTILEM  A  MOHOU  BÝT  SEJMUTY  Z 

PLYNOVÉHO  SPOTŘEBIČE,  I  KDYŽ  NEJSOU  PRÁZDNÉ 

A  OPĚT  NAMONTOVÁNY  NA  JINÝ  SPOTŘEBIČ  ZNAČKY 

CAMPINGAZ®  TYPOVÉ  ŘADY  CV  470  PLUS.    PLYNOVÉ 

SPOTŘEBIČE  ŘADY  CAMPINGAZ®  SMÍ  BÝT  UVÁDĚNY  DO 

PROVOZU  POUZE  VE  SPOJENÍ  S  PLYNOVÝMI  KARTUŠEMI 

CAMPINGAZ®.  ZAMEZTE  PŘÍSTUPU  MALÝCH  DĚTÍ  KE 

SPOTŘEBIČI.

9.  Vypněte regulační ventil 

(A)

 (směrem k „-“ na značení) na 

doraz, a otočte seřizovací kolečko do polohy vypnuto (O) 

(obr. 9).

10. Rukou uchopte redukční ventil a jemně na něj našroubujte 

plynovou  kartuši  otáčením  dle  pokynů  na  obrázku  9 

(C) 

(D)

, dokud neuslyšíte „cvaknutí“ (cca po šesté otáčce). Po 

tomto  cvaknutí  už  kartuši  dál  nešroubujte  silou,  mohli 

byste poškodit její ventil. 

11. Ujistěte  se,  že  je  regulátor  zaháknutý  a  spočívá  na 

podpůrném drátu 

(A)

 a kartuše je zavěšena v určené opoře 

(B)

 (obr. 11).

V  případě  úniku  (zápach  plynu  před  otočením  kohoutku) 

ihned  přemístěte  spotřebič  ven  na  dobře  větrané  místo 

a  mimo  zdroje  zapálení,  kde  může  být  únik  lokalizován  a 

zastaven. Pokud chcete zjistit místo úniku na svém spotřebiči, 

učiňte  tak  venku.  Nezjišťujte  netěsnosti  plamenem,  použijte 

mýdlovou vodu.
Spotřebič je nyní připraven pro použití.

C - DODATEČNé INFORMACE

•  Nepoužívejte spotřebič ve vzdálenosti menší než 20 cm 

od zdi nebo hořlavého předmětu.

•  Umístěte  spotřebič  na  stabilní  rovný  povrch  a 

nepřemisťujte  během  použití,  abyste  zabránili  velkým 

plamenům  v  důsledku  spalování  kapalného  butanu 

místo odpařeného. Pokud k tomu dojde, vypněte ventily 

na sestavě regulátoru a změňte pozici spotřebiče.

•  V  případě  úniku  (zápach  plynu)  ihned  uzavřete  ventil 

(umístěný na regulátoru).

•  Vždy zkontrolujte, že je vložena miska na tuk.
•  Před  uložením  počkejte,  dokud  spotřebič  zcela 

nevychladne.

19

Summary of Contents for Compact EX CV 1 Series

Page 1: ...de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France 1 Series Compact EX CV INSTRUCTIONS FOR USE 5 MODE D EMPLOI 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 ISTRUZIONI PER L USO 12 GEBRUIKSAANWIJZING 14 INSTRUCCIONES DE EMPL...

Page 2: ...1 A B C 1 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 2 1 2 3 4 5...

Page 3: ...4 5 M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4 2 6 7 3 4 A A...

Page 4: ...lame valve gas valve flame valve gas valve flame valve gas valve flame valve C 13 B A gas valve flame valve gas valve flame valve C 12 C D B gas valve flame valve 9 A gas valve flame valve B gas valve...

Page 5: ...y turning it counterclockwise insert one AA LR6 battery and put the cap back on Fig 8 INSTALLING THE CAMPINGAZ CV 470 PLUS CARTRIDGE If the existing cartridge is empty read paragraph E Removing the ca...

Page 6: ...e when it is being used Wait until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts cooking grate grease tray etc 1 After the appliance has cooled down completely remove the cooking grate 3 and t...

Page 7: ...base du grill 3 Serrez les vis l aide d un tournevis cruciforme REMARQUE veillez ce que les pieds se trouvent sur une surface plane pendant l installation des pieds Veillez ne pas serrer trop fort les...

Page 8: ...iquide en la secouant F D montage nettoyage et stockage Entretenez votre appareil r guli rement vous en serez satisfait pendant de nombreuses ann es Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionn...

Page 9: ...chritte A B C befolgen und ffnen Sie die Grillhaube Abb 1 2 Entnehmen Sie Fettauffangwanne 2 und Rost 3 Abb 2 3 Befestigen Sie die Beine am Grillunterteil Abb 3 1 Richten Sie die Schraubenl cher an de...

Page 10: ...ibendes oder verkohltes Fett und das Essen bleibt schmackhaft und zart Der Grillrost erreicht nach 3 Minuten Vorheizen mit geschlossener Grillhaube die H chsttemperatur ideal zum scharfen Anbraten von...

Page 11: ...System des Ger ts getrennt zu entsorgen ist Am Ende seiner Lebensdauer muss das elektrische System des Ger ts korrekt entsorgt werden Das elektrische System darf nicht im unsortierten kommunalen Abfal...

Page 12: ...con un cacciavite a stella NOTA tenere i piedini del grill su una superficie piana durante l installazione delle gambe Fare attenzione a non serrare eccessivamente le viti 4 Collegare i connettori del...

Page 13: ...i pressione quindi allentare la cartuccia facendola girare come indicato sulla figura 10 C D ed estrarla Non gettare mai una bombola che non vuota controllare che non vi sia liquido all interno agitan...

Page 14: ...aats de schroeven vanuit de binnenzijde door de onderzijde van de grill 3 Draaideschroevenvastmeteenkruiskopschroevendraaier LET OP Kies vlak terrein bij het monteren van de poten Draai de schroeven n...

Page 15: ...e jaren blij mee zijn Reinig uw apparaat niet wanneer deze aan staat Wacht tot deze is afgekoeld om brandwonden te voorkomen die ontstaan vanwege de warme onderdelen rooster vetopvangschaal 1 Als het...

Page 16: ...nillos desde el interior de la base del grill 3 Apriete los tornillos con un destornillador Phillips NOTA mantenga los apoyos del grill en una superficie nivelada mientras instala las patas Tenga cuid...

Page 17: ...rtucho puede retirarse aunque no est vac o Ret relo o reempl celo en el exterior y lejos de otras personas Espere a que el dispositivo se enfr e Compruebe que el suministro de gas est totalmente corta...

Page 18: ...dos La recogida selectiva de estos residuos favorecer la reutilizaci n el reciclaje u otras formas de recuperaci n de los materiales reciclables contenidos en dichos residuos Lleve el sistema el ctric...

Page 19: ...Udr ujte no i ky grilu na rovn m povrchu b hem instalace no i ek D vejte pozor abyste nestrhli rouby 4 P ipojte konektory baterie a dr t elektrody A ke kovov m chytk m gener toru zapalov n jak je zn...

Page 20: ...d si nejste jisti e je skute n zcela pr zdn zat este lahv v p pad e nen sly et zvuk kapaliny v lahvi je l hev pr zdn F DEMONT I T N A SKLADOV N Prov d jte pravidelnou dr bu p stroje D ky spr vn a prav...

Page 21: ...neutiahli pr li ve mi 4 Zapojte konektory bat rie a dr t elektr dy A do kovov ch dr iakov na gener tore zapa ovania pod a obr zka 4 5 Nain talujte dr iak regul tora obr 5 6 Nain talujte t cku na mast...

Page 22: ...iadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti grilovacia mrie ka t cka na mastnotu 1 Po plnom vychladnut spotrebi a vyberte grilovaciu...

Page 23: ...din 8 Batarya muhafazas kapa n saatin aksi y n nde evirerek s k n bir adet AA LR6 batarya tak n ve kapa tekrar yerine tak n ekil 8 CAMPINGAZ CV 470 PLUS KARTU UNU YERLE T RME Cihaza tak l kartu bo sa...

Page 24: ...ihaz n z kullan m esnas nda temizlemeyin S cak par alar n pi irme zgaras ya tepsisi yan klara neden olmamas i in cihaz n so umas n bekleyin 1 Cihaz tamamen so uduktan sonra pi irme zgaras n 3 ve ya te...

Page 25: ...Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Campingaz Soci t Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 5 AA LR6 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 A 4 5 5 6 6 7 7 8 AA LR6 8 CV 470 PLUS Campingaz CAMPING...

Page 26: ...GR 20 cm B 11 1 2 12 1 A 2 C 3 4 3 B off O 5 2 B off O 3 13 1 O C 2 10 O 3 3 12 O 10 10 C D 1 3 2 2 3 4 5 6 7 8 26...

Page 27: ...GR Hg Pb Cd Zn Ni 27...

Page 28: ...te abra a tampa Fig 1 2 Remova o tabuleiro coletor de gorduras 2 e a grelha 3 Fig 2 3 Monte as pernas na base do grelhador Fig 3 1 Alinhe os orif cios para aparafusamento situados nas pernas com os or...

Page 29: ...sem gorduras residuais ou carbonizadas e os alimentos ficam tenros e saborosos A grelha atinge a temperatura m xima ap s 3 minutos de pr aquecimento com a tampa fechada ideal para alourar alimentos gr...

Page 30: ...mbolo significa que o sistema el trico do aparelho tem de ser eliminado de forma seletiva No final do seu tempo de vida o sistema el trico do aparelho tem de ser descartado correctamente O sistema el...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: