Campingaz Compact EX CV 1 Series Instructions For Use Manual Download Page 24

TR

D - KULLANIM

MANGAL BRÜLÖRLERİNİN ATEŞLENMESİ 

1. Çalıştırmadan önce

  Talimatlar  dikkatlice  okunmadan  ve  anlaşılmadan  cihazı 

asla  kullanmayın.  Ayrıca  hortumun  sıcak  hale  gelebilecek 

olan herhangi bir bileşene temas etmediğinden emin olun.  

2. Brülörün Elektronik çakmağı ile ateşlenmesi (Şekil 12)

1) Saatin  ters  yönünde  (ok  üzerindeki “+”  işaretine  doğru) 

çevirerek regülatör valfini 

(A)

 açın.

2) Ayar  düğmesine 

(B)

  basın  ve  tam  olarak  açık  olacak 

şekilde tam alev konumuna ( 

 ) çevirin, ardından bir 

klik  sesi  duyana  kadar  ateşleme  düğmesine 

(C)

  hemen 

basın. Brülör yanana kadar 3 veya 4 defa tekrarlayın.

3) Brülör  yanmaz  ise,  ayar  düğmesini 

(B)

  kapalı  konuma 

(O)  çevirin.  İşlemi  tekrarlamadan  önce  5  dakika 

bekleyin.  İkinci  denemeden  sonra  brülör  yanmazsa, 

ayar düğmesini 

(B)

 kapalı konuma (O) çevirin ve brülör 

çıkışlarının engellenmediğinden emin olun.

3. Ocağın elle yakılması (Şekil 13)

1) Elektronik ateşleme çalışmazsa, ayar düğmesini 

(B)

 kapalı 

konuma (O) çevirin. Yakılmış kibriti 

(C)

 ızgara üzerindeki 

yuvalardan yerleştirin. Yanan kibriti brülöre yakın tutun.

2) Ayar  düğmesine 

(B)

  basın  ve  tam  olarak  açık  olacak 

şekilde tam alev konumuna ( 

 ) çevirin.

OCAĞIN SÖNDÜRÜLMESİ (ŞEKİL 10)

Ayar düğmesini kapalı konuma (O) çevirin ve regülatör valfini 

durana  kadar  saat  yönünde  (işaret  üzerindeki “-”  simgesine 

doğru) çevirin.

PİŞİRME

 - The cooking grate (3) is ideal for grilling. 
 - Pişirme ızgarası (3) ızgara yapmak için idealdir. 
 - Pişirme sonucu oluşan yağlar yap tepsisine düştüklerinden, 

pişirme tamamen sağlıklıdır (kalıntı veya yanmış yağ yoktur) 

ve besin lezzetli ve yumuşak kalır.

 - Izgara kapak kapalı halde 3 dakikalık ön ısıtma sonrasında 

maksimum  sıcaklığa  ulaşır  (ızgara  yapılmış  besinlerin 

kavrulması için idealdir).

 - Izgara sıcak iken, besini üzerine koyun ve ısıyı ayar düğmesi 

yoluyla tam akış konumu ( 

 ) ve orta akış konumu (   )

 

arasına ayarlayın (Şekil 12).

 - Pişirme işlemi kapak kapalı durumdayken yapılabilmektedir.

E - KARTUŞ DEĞİŞTİRME

Kartuş  boş  olmasa  bile  çıkartılabilir.  Kartuşu  açık  mekanda 

diğer kişilerin uzağında çıkartın ve takın.

 - Cihazın soğumasını bekleyin.
 - Regülatör valfini 

(A)

 (“-” simgesine doğru) ve ayar düğmesini 

(B)

 (“O” simgesine doğru) saat yönünde tam olarak çevirmek 

suretiyle gaz beslemesinin tamamen kapatıldığından emin 

olun (Şekil 10).

 - Regülatörü  kavrayın,  gaz  kartuşunu  Şekil  10’da 

(C) (D)

 

gösterildiği gibi gevşetin ve çıkartın.

 - Tamamen boş olmayan bir kartuşu asla atmayın. Sallayarak 

kartuşun içinde sıvı bulunmadığından emin olun.

F - CİHAZIN  SÖKÜLMESİ,  TEMİZLENMESİ  VE 

DEPOLANMASI

Cihazınıza  düzenli  bakım  yapmanız  halinde  size  uzun  yıllar 

boyunca hizmet verecektir.

Cihazınızı  kullanım  esnasında  temizlemeyin.  Sıcak  parçaların 

(pişirme ızgarası, yağ tepsisi...) yanıklara neden olmaması için 

cihazın soğumasını bekleyin. 
1.  Cihaz tamamen soğuduktan sonra, pişirme ızgarasını (3) ve 

yağ tepsisini (2) sökün.

2.  Yağları su ve sabun ile veya aşındırıcı olmayan deterjanlar 

ile temizleyin.

3.  Daha  kolay  temizleme  için,  pişirme  ızgarasını  ve  yağ 

tepsisini bir bulaşık makinesinde yıkayabilirsiniz.

Pişirme ızgarası

Pişirme  ızgarası  emaye  kaplıdır.  Tüm  pişirme  kalıntılarının 

öncelikle  bir  sünger  veya  temizleme  bezi  ile  giderilmesini 

öneririz. Ardından, yağları bir bulaşık makinesi ile temizleyin. 

Pişirme  ızgarasını  herhangi  bir  şeye  çarpmamaya  dikkat 

edin, zira bu emayenin soyulmasına neden olabilir.

4.  Yağ  tepsisini  ve  pişirme  ızgarasını  temizledikten  sonra, 

cihazın içine yerleştirin. Kapağı kapatın ve kilitleyin. Cihaz 

tutamağı ile taşınabilir.

5.  Cihazı ve kartuşu, çocukların erişemeyeceği, serin, kuru ve 

iyi havalandırılan bir ortamda saklayın. Kapalı bir bodrumda 

veya mahzende saklamayın.

6.  Cihaz  uzun  süre  kullanılmayacaksa;  E  Paragrafındaki 

adımları takip ederek tüpü cihazdan ayırın.

7.  Ortam,  korozyona  neden  olabilir:  ürün,  denizin  yakınında 

kullanılacaksa  özellikle  dikkat  edilmelidir;  dışarıda 

korunmaksızın  saklanmamalıdır  ve  kuru  bir  ortamda 

korunmuş olarak saklanmalıdır.

8.  Enjektörün tıkanması durumunda, (kartuş gaz içerir ancak 

cihaz  ateş  almaz),  kendi  kendinize  tıkanıklığı  gidermeye 

çalışmayın. Cihazı satıcınıza götürün.

T) PİL ÖNERİLERİ

Pillerin 

üzerine 

bulunan 

bu 

sembol, 

ömürlerininsonunda  pillerin  üniteden  çıkartılması 

ve  ardından  geri  dönüşüme  alınması  veya  uygun 

şekilde  atılması  gerektiği  anlamına  gelir.  Piller  çöp 

kutusuna  atılmamalı,  bir  toplama  noktasına  götürülmelidir 

(çöplük...).  Yerel  yetkili  kurumlarınıza  danışın.  Pilleri  asla 

doğaya  bırakmayın,  yakıp  kül  etmeyin:  kullanılmış  pillerde 

belirli maddelerin (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) varlığı çevreye ve insane 

sağlığına zararlı olabilir.

U) ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK ATIKLAR

Bu  sembol  aletin  elektrik  sisteminin  seçici  bir 

toplamaya  tabi  tutulması  gerektiğini  işaret  eder. 

Kullanım  ömrü  sonunda,  aletin  elektrik  sistemi 

doğru  şekilde  hurdalığa  atılmalıdır.  Elektrik  sistemi 

ayrıştırılmamış  evsel  atıklar  ile  asla  beraber  atılmamalıdır. 

Bu  atıkların  seçici  toplanması  yeniden  kullanımı,  yeniden 

dönüşümünü  veya  bu  atıklar  içinde  mevcut  dönüşebilir 

malzemelerin  diğer  yeniden  değerlendirme  şekillerini 

kolaylaştıracaktır. Aletin elektrik sistemini bu amaçla kurulmuş 

atık  değerlendirme  merkezlerine  teslim  ediniz.  Yerel  yetkili 

kurumlarınıza  danışın.  Asla  doğaya  bırakmayın,  yakıp  kül 

etmeyin:  elektrikli  ve  elektronik  ekipmanda  belirli  tehlikeli 

maddelerin varlığı çevreye zararlı olabilir ve insane sağlığına 

yönelik potansiyel bir etki gösterebilir.

24

Summary of Contents for Compact EX CV 1 Series

Page 1: ...de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France 1 Series Compact EX CV INSTRUCTIONS FOR USE 5 MODE D EMPLOI 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 ISTRUZIONI PER L USO 12 GEBRUIKSAANWIJZING 14 INSTRUCCIONES DE EMPL...

Page 2: ...1 A B C 1 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 2 1 2 3 4 5...

Page 3: ...4 5 M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4 2 6 7 3 4 A A...

Page 4: ...lame valve gas valve flame valve gas valve flame valve gas valve flame valve C 13 B A gas valve flame valve gas valve flame valve C 12 C D B gas valve flame valve 9 A gas valve flame valve B gas valve...

Page 5: ...y turning it counterclockwise insert one AA LR6 battery and put the cap back on Fig 8 INSTALLING THE CAMPINGAZ CV 470 PLUS CARTRIDGE If the existing cartridge is empty read paragraph E Removing the ca...

Page 6: ...e when it is being used Wait until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts cooking grate grease tray etc 1 After the appliance has cooled down completely remove the cooking grate 3 and t...

Page 7: ...base du grill 3 Serrez les vis l aide d un tournevis cruciforme REMARQUE veillez ce que les pieds se trouvent sur une surface plane pendant l installation des pieds Veillez ne pas serrer trop fort les...

Page 8: ...iquide en la secouant F D montage nettoyage et stockage Entretenez votre appareil r guli rement vous en serez satisfait pendant de nombreuses ann es Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionn...

Page 9: ...chritte A B C befolgen und ffnen Sie die Grillhaube Abb 1 2 Entnehmen Sie Fettauffangwanne 2 und Rost 3 Abb 2 3 Befestigen Sie die Beine am Grillunterteil Abb 3 1 Richten Sie die Schraubenl cher an de...

Page 10: ...ibendes oder verkohltes Fett und das Essen bleibt schmackhaft und zart Der Grillrost erreicht nach 3 Minuten Vorheizen mit geschlossener Grillhaube die H chsttemperatur ideal zum scharfen Anbraten von...

Page 11: ...System des Ger ts getrennt zu entsorgen ist Am Ende seiner Lebensdauer muss das elektrische System des Ger ts korrekt entsorgt werden Das elektrische System darf nicht im unsortierten kommunalen Abfal...

Page 12: ...con un cacciavite a stella NOTA tenere i piedini del grill su una superficie piana durante l installazione delle gambe Fare attenzione a non serrare eccessivamente le viti 4 Collegare i connettori del...

Page 13: ...i pressione quindi allentare la cartuccia facendola girare come indicato sulla figura 10 C D ed estrarla Non gettare mai una bombola che non vuota controllare che non vi sia liquido all interno agitan...

Page 14: ...aats de schroeven vanuit de binnenzijde door de onderzijde van de grill 3 Draaideschroevenvastmeteenkruiskopschroevendraaier LET OP Kies vlak terrein bij het monteren van de poten Draai de schroeven n...

Page 15: ...e jaren blij mee zijn Reinig uw apparaat niet wanneer deze aan staat Wacht tot deze is afgekoeld om brandwonden te voorkomen die ontstaan vanwege de warme onderdelen rooster vetopvangschaal 1 Als het...

Page 16: ...nillos desde el interior de la base del grill 3 Apriete los tornillos con un destornillador Phillips NOTA mantenga los apoyos del grill en una superficie nivelada mientras instala las patas Tenga cuid...

Page 17: ...rtucho puede retirarse aunque no est vac o Ret relo o reempl celo en el exterior y lejos de otras personas Espere a que el dispositivo se enfr e Compruebe que el suministro de gas est totalmente corta...

Page 18: ...dos La recogida selectiva de estos residuos favorecer la reutilizaci n el reciclaje u otras formas de recuperaci n de los materiales reciclables contenidos en dichos residuos Lleve el sistema el ctric...

Page 19: ...Udr ujte no i ky grilu na rovn m povrchu b hem instalace no i ek D vejte pozor abyste nestrhli rouby 4 P ipojte konektory baterie a dr t elektrody A ke kovov m chytk m gener toru zapalov n jak je zn...

Page 20: ...d si nejste jisti e je skute n zcela pr zdn zat este lahv v p pad e nen sly et zvuk kapaliny v lahvi je l hev pr zdn F DEMONT I T N A SKLADOV N Prov d jte pravidelnou dr bu p stroje D ky spr vn a prav...

Page 21: ...neutiahli pr li ve mi 4 Zapojte konektory bat rie a dr t elektr dy A do kovov ch dr iakov na gener tore zapa ovania pod a obr zka 4 5 Nain talujte dr iak regul tora obr 5 6 Nain talujte t cku na mast...

Page 22: ...iadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti grilovacia mrie ka t cka na mastnotu 1 Po plnom vychladnut spotrebi a vyberte grilovaciu...

Page 23: ...din 8 Batarya muhafazas kapa n saatin aksi y n nde evirerek s k n bir adet AA LR6 batarya tak n ve kapa tekrar yerine tak n ekil 8 CAMPINGAZ CV 470 PLUS KARTU UNU YERLE T RME Cihaza tak l kartu bo sa...

Page 24: ...ihaz n z kullan m esnas nda temizlemeyin S cak par alar n pi irme zgaras ya tepsisi yan klara neden olmamas i in cihaz n so umas n bekleyin 1 Cihaz tamamen so uduktan sonra pi irme zgaras n 3 ve ya te...

Page 25: ...Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Campingaz Soci t Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 5 AA LR6 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 A 4 5 5 6 6 7 7 8 AA LR6 8 CV 470 PLUS Campingaz CAMPING...

Page 26: ...GR 20 cm B 11 1 2 12 1 A 2 C 3 4 3 B off O 5 2 B off O 3 13 1 O C 2 10 O 3 3 12 O 10 10 C D 1 3 2 2 3 4 5 6 7 8 26...

Page 27: ...GR Hg Pb Cd Zn Ni 27...

Page 28: ...te abra a tampa Fig 1 2 Remova o tabuleiro coletor de gorduras 2 e a grelha 3 Fig 2 3 Monte as pernas na base do grelhador Fig 3 1 Alinhe os orif cios para aparafusamento situados nas pernas com os or...

Page 29: ...sem gorduras residuais ou carbonizadas e os alimentos ficam tenros e saborosos A grelha atinge a temperatura m xima ap s 3 minutos de pr aquecimento com a tampa fechada ideal para alourar alimentos gr...

Page 30: ...mbolo significa que o sistema el trico do aparelho tem de ser eliminado de forma seletiva No final do seu tempo de vida o sistema el trico do aparelho tem de ser descartado correctamente O sistema el...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: