background image

C - VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH

•  Verwenden Sie das Gerät mit einem Mindestabstand von 

20 cm zu einer Wand oder brennbaren Objekt.

•  Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  stabile,  horizontale 

Oberfläche  und  bewegen  Sie  es  nicht,  während  es  in 

Gebrauch ist, um große Flammen zu vermeiden, die durch 

die Verbrennung von flüssigem Butan statt gasförmigem 

Butan entstehen. Sollte dies geschehen, drehen Sie alle 

Ventile zu und stellen Sie das Gerät neu auf.

•  Schließen Sie das Ventil (am Regler) sofort, wenn Sie ein 

Leck (Gasgeruch) bemerken.

•  Kontrollieren  Sie  immer,  ob  die  Fettauffangwanne 

angebracht ist. 

•  Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor 

Sie es für die Lagerung vorbereiten.

• 

Achtung: 

Zugängliche  Teile  können  sehr  heiß  sein. 

Kinder fernhalten.

•  Verwenden  Sie  Grillhandschuhe  beim  Umgang  mit  der 

Kochplatte und der Fettauffangwanne.

•  Den Schlauch nicht verdrehen.
•  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Gaskartusche 

nicht an ihrer Befestigung 

(B)

 angebracht ist (Abb. 11).

D - GEBRAUCH

BRENNER ZÜNDEN 

1. Vor der Inbetriebnahme

  Verwenden  Sie  das  Gerät  niemals,  bevor  Sie  nicht  die 

Anweisungen  sorgfältig  durchgelesen  und  verstanden 

haben.  Stellen  Sie  auch  sicher,  dass  der  Schlauch  keine 

Komponenten berührt, die heiß werden können. 

2. Elektronische Zündung des Brenners (Abb. 12)

1) Öffnen Sie das Reglerventil 

(A)

, indem Sie es gegen den 

Uhrzeigersinn (zum „+“ auf dem Pfeil) drehen.

2) Drücken Sie den Reglerknopf 

(B)

 und drehen Sie ihn auf 

die Stellung volle Flamme ( 

 ), wodurch er vollständig 

geöffnet wird. Drücken Sie dann die Zündtaste 

(C)

, bis Sie 

ein Klickgeräusch hören. Wiederholen Sie, wenn nötig, 3 

oder 4 Mal, bis der Brenner zündet.

3) Wenn  der  Brenner  nicht  angeht,  drehen  Sie  das 

Einstellventil 

(B)

  auf  die  Aus-Position  (O).  Warten  Sie  5 

Minuten,  bevor  Sie  den  Vorgang  wiederholen.  Wenn 

der Brenner auch beim 2. Versuch nicht angeht, drehen 

Sie  das  Einstellventil 

(B)

  auf  die  Aus-Position  (O)  und 

kontrollieren Sie, ob die Brennerausgänge blockiert sind.

3. Zünden des Brenners von Hand (Abb. 13)

1) Wenn  die  elektronische  Zündung  nicht  funktioniert, 

drehen Sie den Reglerknopf 

(B)

 auf Off (O).  Führen Sie 

ein  brennendes  Streichholz 

(C)

  durch  die  Schlitze  des 

Gitters.  Halten  Sie  das  brennende  Streichholz  an  den 

Brenner.

2) Drücken Sie den Reglerknopf 

(B)

 und drehen Sie ihn auf 

die Stellung volle Flamme ( 

 ) wodurch er vollständig 

geöffnet wird.

AUSSCHALTEN DES GERÄTS (ABB. 10)

Drehen Sie den Reglerknopf auf Off (O) und drehen Sie das 

Reglerventil im Uhrzeigersinn (in Richtung der Markeirung “-”) 

bis zum Anschlag.

KOCHEN

 - Der Grillrost (3) ist ideal zum Grillen.
 - Da Fett beim Kochen in die Fettpfanne fällt, ist das Kochen 

absolut  gesund  (kein  zurückbleibendes  oder  verkohltes 

Fett) und das Essen bleibt schmackhaft und zart.

 - Der  Grillrost  erreicht  nach  3  Minuten  Vorheizen  mit 

geschlossener Grillhaube die Höchsttemperatur (ideal zum 

scharfen Anbraten von Grillgut).

 - Ist der Grillrost heiß, legen Sie das Grillgut darauf und regeln 

Sie die Hitze mit dem Reglerknopf auf eine angemessene 

Kochtemperatur  zwischen  maximalem  ( 

  )  und 

minimalem (   ) Gasfluss

 

(Abb. 12).

 - Das Grillen kann bei geschlossenem Deckel erfolgen.

E - AUSBAU DER KARTUSCHE

Die  Kartusche  kann  entfernt  werden,  selbst  wenn  sie  noch 

nicht  leer  ist.  Entfernen  oder  tauschen  Sie  die  Kartusche 

draußen und entfernt von anderen Personen aus.

 - Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.

 - Kontrollieren  Sie,  dass  die  Gaszufuhr  vollständig 

abgeschaltet ist, indem Sie das Reglerventil (A) (zum „-“ auf 

dem  Pfeil)  und  den  Reglerknopf  (B)  bis  zum  Anschlag  im 

Uhrzeigersinn drehen (Abb. 10).

 - Druckregler  festhalten,  dann  die  Kartusche  durch  Drehen 

einschrauben  wie  auf  Abb.  10 

(C) (D)

  angegeben  und 

abnehmen.

 - Niemals  eine  nicht  vollständig  entleerte  Kartusche 

wegwerfen (überprüfen Sie durch Schütteln der Kartusche, 

ob sie noch flüssiges Gas enthält).

F - AUSBAU, REINIGUNG UND LAGERUNG

Bei regelmäßiger Pflege werden Sie an Ihrem Gerät viele Jahre 

lang  Freude  haben.  Das  Gerät  nicht  während  des  Betriebs 

reinigen.  Warten,  bis  es  abgekühlt  ist,  um  Verbrennungen 

durch  die  heißen  Teile  (Grillrost,  Fettpfanne,  usw.)  zu 

vermeiden.
1.  Nachdem das Gerät vollständig abgekühlt ist, entfernen Sie 

den Grillrost (3) und die Fettauffangwanne (2).

2.  Die  fettigen Teile  mit Wasser  und  Seife  oder  einem  nicht 

abrasiven Reinigungsmittel reinigen.

3.  Zur einfacheren Reinigung können Sie den Grillrost und die 

Fettpfanne in einem Geschirrspüler reinigen.

Grillrost

Der  Grillrost  ist  emailliert.  Entfernen  Sie  zuerst  alle 

Grillrüststände mit einem Schwamm oder Reinigungspad. 

Entfernen Sie danach Fett mit einem Spülmittel. Achten Sie 

darauf, mit dem Grillrost nirgends anzustoßen, da sonst die 

Emaillierung abplatzen könnte.

4.  Legen  Sie  das  gereinigte  Grillrost  und  Fettpfanne  in  das 

Gerät. Schließen und verschließen Sie die Haube. Das Gerät 

kann an seinem Griff getragen werden.

5.  Lagern Sie das Gerät und die Kartusche an einem kühlen, 

trockenen  und  gut  belüfteten  außer  Reichweite  von 

Kindern.  Niemals  in  einem  geschlossenen  Untergeschoss 

oder Keller lagern.

6.  Bei  längerem  Nichtgebrauch  den  Gasbehälter  -  wie  im 

Abschnitt E angegeben - vom Gerät trennen.

7.  Korrosionsanfälliges Umfeld: Besondere Vorsicht ist walten 

zu  lassen,  wenn  das  Produkt  am  Meer  genutzt  wird;  es 

darf nicht ohne Schutzhülle gelagert werden und muss an 

einem geschützten, trockenen Platz stehen.

8.  Ist  das  Einlassventil  verstopft  (es  befindet  sich  noch  Gas 

in der Kartusche, aber das Gerät zündet nicht), versuchen 

Sie nicht, es selbst frei zu machen. Bringen Sie es zu Ihrem 

Händler zurück.

DE

10

Summary of Contents for Compact EX CV 1 Series

Page 1: ...de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France 1 Series Compact EX CV INSTRUCTIONS FOR USE 5 MODE D EMPLOI 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 ISTRUZIONI PER L USO 12 GEBRUIKSAANWIJZING 14 INSTRUCCIONES DE EMPL...

Page 2: ...1 A B C 1 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 2 1 2 3 4 5...

Page 3: ...4 5 M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4 2 6 7 3 4 A A...

Page 4: ...lame valve gas valve flame valve gas valve flame valve gas valve flame valve C 13 B A gas valve flame valve gas valve flame valve C 12 C D B gas valve flame valve 9 A gas valve flame valve B gas valve...

Page 5: ...y turning it counterclockwise insert one AA LR6 battery and put the cap back on Fig 8 INSTALLING THE CAMPINGAZ CV 470 PLUS CARTRIDGE If the existing cartridge is empty read paragraph E Removing the ca...

Page 6: ...e when it is being used Wait until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts cooking grate grease tray etc 1 After the appliance has cooled down completely remove the cooking grate 3 and t...

Page 7: ...base du grill 3 Serrez les vis l aide d un tournevis cruciforme REMARQUE veillez ce que les pieds se trouvent sur une surface plane pendant l installation des pieds Veillez ne pas serrer trop fort les...

Page 8: ...iquide en la secouant F D montage nettoyage et stockage Entretenez votre appareil r guli rement vous en serez satisfait pendant de nombreuses ann es Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionn...

Page 9: ...chritte A B C befolgen und ffnen Sie die Grillhaube Abb 1 2 Entnehmen Sie Fettauffangwanne 2 und Rost 3 Abb 2 3 Befestigen Sie die Beine am Grillunterteil Abb 3 1 Richten Sie die Schraubenl cher an de...

Page 10: ...ibendes oder verkohltes Fett und das Essen bleibt schmackhaft und zart Der Grillrost erreicht nach 3 Minuten Vorheizen mit geschlossener Grillhaube die H chsttemperatur ideal zum scharfen Anbraten von...

Page 11: ...System des Ger ts getrennt zu entsorgen ist Am Ende seiner Lebensdauer muss das elektrische System des Ger ts korrekt entsorgt werden Das elektrische System darf nicht im unsortierten kommunalen Abfal...

Page 12: ...con un cacciavite a stella NOTA tenere i piedini del grill su una superficie piana durante l installazione delle gambe Fare attenzione a non serrare eccessivamente le viti 4 Collegare i connettori del...

Page 13: ...i pressione quindi allentare la cartuccia facendola girare come indicato sulla figura 10 C D ed estrarla Non gettare mai una bombola che non vuota controllare che non vi sia liquido all interno agitan...

Page 14: ...aats de schroeven vanuit de binnenzijde door de onderzijde van de grill 3 Draaideschroevenvastmeteenkruiskopschroevendraaier LET OP Kies vlak terrein bij het monteren van de poten Draai de schroeven n...

Page 15: ...e jaren blij mee zijn Reinig uw apparaat niet wanneer deze aan staat Wacht tot deze is afgekoeld om brandwonden te voorkomen die ontstaan vanwege de warme onderdelen rooster vetopvangschaal 1 Als het...

Page 16: ...nillos desde el interior de la base del grill 3 Apriete los tornillos con un destornillador Phillips NOTA mantenga los apoyos del grill en una superficie nivelada mientras instala las patas Tenga cuid...

Page 17: ...rtucho puede retirarse aunque no est vac o Ret relo o reempl celo en el exterior y lejos de otras personas Espere a que el dispositivo se enfr e Compruebe que el suministro de gas est totalmente corta...

Page 18: ...dos La recogida selectiva de estos residuos favorecer la reutilizaci n el reciclaje u otras formas de recuperaci n de los materiales reciclables contenidos en dichos residuos Lleve el sistema el ctric...

Page 19: ...Udr ujte no i ky grilu na rovn m povrchu b hem instalace no i ek D vejte pozor abyste nestrhli rouby 4 P ipojte konektory baterie a dr t elektrody A ke kovov m chytk m gener toru zapalov n jak je zn...

Page 20: ...d si nejste jisti e je skute n zcela pr zdn zat este lahv v p pad e nen sly et zvuk kapaliny v lahvi je l hev pr zdn F DEMONT I T N A SKLADOV N Prov d jte pravidelnou dr bu p stroje D ky spr vn a prav...

Page 21: ...neutiahli pr li ve mi 4 Zapojte konektory bat rie a dr t elektr dy A do kovov ch dr iakov na gener tore zapa ovania pod a obr zka 4 5 Nain talujte dr iak regul tora obr 5 6 Nain talujte t cku na mast...

Page 22: ...iadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti grilovacia mrie ka t cka na mastnotu 1 Po plnom vychladnut spotrebi a vyberte grilovaciu...

Page 23: ...din 8 Batarya muhafazas kapa n saatin aksi y n nde evirerek s k n bir adet AA LR6 batarya tak n ve kapa tekrar yerine tak n ekil 8 CAMPINGAZ CV 470 PLUS KARTU UNU YERLE T RME Cihaza tak l kartu bo sa...

Page 24: ...ihaz n z kullan m esnas nda temizlemeyin S cak par alar n pi irme zgaras ya tepsisi yan klara neden olmamas i in cihaz n so umas n bekleyin 1 Cihaz tamamen so uduktan sonra pi irme zgaras n 3 ve ya te...

Page 25: ...Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Campingaz Soci t Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 5 AA LR6 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 A 4 5 5 6 6 7 7 8 AA LR6 8 CV 470 PLUS Campingaz CAMPING...

Page 26: ...GR 20 cm B 11 1 2 12 1 A 2 C 3 4 3 B off O 5 2 B off O 3 13 1 O C 2 10 O 3 3 12 O 10 10 C D 1 3 2 2 3 4 5 6 7 8 26...

Page 27: ...GR Hg Pb Cd Zn Ni 27...

Page 28: ...te abra a tampa Fig 1 2 Remova o tabuleiro coletor de gorduras 2 e a grelha 3 Fig 2 3 Monte as pernas na base do grelhador Fig 3 1 Alinhe os orif cios para aparafusamento situados nas pernas com os or...

Page 29: ...sem gorduras residuais ou carbonizadas e os alimentos ficam tenros e saborosos A grelha atinge a temperatura m xima ap s 3 minutos de pr aquecimento com a tampa fechada ideal para alourar alimentos gr...

Page 30: ...mbolo significa que o sistema el trico do aparelho tem de ser eliminado de forma seletiva No final do seu tempo de vida o sistema el trico do aparelho tem de ser descartado correctamente O sistema el...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: