background image

• 

Upozornění: 

některé  části  mohou  být  velmi  horké. 

Udržujte malé děti mimo spotřebič.

•  Použijte  chňapky  pro  manipulaci  s  varnou  deskou  a 

miskou na tuk.

•  Zamezte jakémukoli zkroucení ohebné hadice.

•  Nepoužívejte  zařízení,  pokud  není  plynová  kartuše 

upevněna na určenou podpěru 

(B)

 (obr. 11).

D - POUŽÍVÁNÍ

ZAPÁLENÍ HOŘÁKU 

1. Před použitím 

  Nikdy nepoužívejte spotřebič aniž byste si pečlivě přečetli 

a  pochopili  tyto  pokyny.  Zkontrolujte,  že  hadice  není  v 

kontaktu s žádným horkými prvky. 

2. Elektronické zapálení hořáku (obr. 12)

1) Otevřete  ventil  regulátoru 

(A)

  otočením  proti  směru 

hodinových ručiček (ve směru “+” na šipce).

2) Stiskněte  seřizovací  kolečko 

(B)

  a  otočte  do  pozice 

plného  plamene  ( 

  )  takže  je  zcela  otevřeno,  potom 

krátce stiskněte tlačítko zapalování 

(C)

, dokud neuslyšíte 

cvaknutí.  Opakujte  podle  potřeby  3krát  nebo  4krát, 

dokud se hořák nezapálí.

3) Pokud se hořák nezapálí, otočte seřizovací kolečko 

(B)

 do 

polohy vypnuto (O). Počkejte 5 minut před opakováním 

této  činnosti.  Pokud  se  hořák  nezapálí  ani  po  druhém 

pokusu, otočte seřizovací kolečko 

(B)

 do polohy vypnuto 

(O) a zkontrolujte, že nejsou ucpané otvory hořáku.

3. Ruční zapálení hořáku (obr. 13)

1) Pokud  elektronické  zapalování  nefunguje,  otočte 

seřizovací  kolečko 

(B)

  do  vypnuté  polohy  (O).  Vložte 

zapálenou  zápalku 

(C)

  drážkami  v  mřížce.  Držte 

zapálenou zápalku blízko hořáku.

2) Stiskněte  seřizovací  kolečko 

(B)

  a  otočte  do  pozice 

plného plamene ( 

 ) takže je zcela otevřeno.

ZHASÍNÁNÍ (OBR. 10)

Otočte  seřizovací  kolečko  do  vypnuté  pozice  (O)  a  otočte 

regulační  ventil  po  směru  hodinových  ručiček  (směrem  k „-“ 

na označení) až na doraz.

OPéKÁNÍ

 - Mřížka (3) je ideální na grilování. 
 - Protože  omastek  z  grilování  kape  do  misky  na  tuk,  je 

grilování naprosto zdravé (žádné zbytkové nebo přepálené 

tuky) a jídlo zůstává chutné a křehké.

 - Mřížka  dosahuje  maximální  teploty  po  3  minutách 

předehřevu se zavřeným víkem  (ideální na pečení).

 - Když  je  rošt  horký,  dejte  na  něj  jídlo  a  seřiďte  teplo 

seřizovacím  kolečkem  na  hodnotu  mezi  plně  otevřenou  ( 

 ) a střední pozici (   ) (obr. 12).

 - Pečení můžete provádět také se zavřeným krytem.

E - SEJMUTÍ PLYNOVé KARTUšE

Kartuše  může  být  odstraněna  i  když  není  prázdná.  Kartuši 

odstraňujte nebo vyměňujte stranou od jiných lidí.

 - Počkejte až spotřebič vychladne.
 - Zkontrolujte,  že  je  přívod  plynu  plně  vypnut  otočeném 

regulačního ventilu 

(A)

 (směrem k „-“) a seřizovací kolečko 

(B)

  (směrem  k „O“)  po  směru  hodinových  ručiček  až  na 

doraz (obr. 10).

 - Rukou  uchopte  redukční  ventil,  poté  odšroubujte  kartuši 

jejím  otočením  dle  pokynů  uvedených  na  obrázku  10

 (C) 

(D)

 a následně ji sejměte.

 - Nikdy neodhazujte plynovou láhev, pokud si nejste jisti, že 

je skutečně zcela prázdná (zatřeste lahví, v případě, že není 

slyšet zvuk kapaliny v lahvi, je láhev prázdná).

F - DEMONTÁŽ, ČIšTěNÍ A SKLADOVÁNÍ

Provádějte  pravidelnou  údržbu  přístroje.  Díky  správné  a 

pravidelné údržbě jej budete moci po dlouhá léta spokojeně 

používat.

Přístroj  nečistěte,  je-li  spuštěn.  Abyste  zamezili  popálení  o 

horké  části  (grilovací  mřížka,  miska  na  tuk,  atd.),  vyčkejte, 

dokud přístroj zcela nevychladne.

1.  Po vychladnutí spotřebiče odstraňte grilovací mřížku (3) a 

misku na tuk (2).

2.  Vyčistěte mastné části mýdlem a vodou nebo neabrazivním 

čisticím prostředkem.

3.  Pro snazší čištění je možné mýt grilovací mřížku a misku na 

tuk v myčce na nádobí.

Grilovací mřížka

Grilovaná  mřížka  je  smaltovaná.  Doporučujeme  nejprve 

odstranit  všechny  zbytky  po  grilování  houbičkou  nebo 

hadrem.  Potom  odstraňte  mastnotu  v  myčce  na  nádobí. 

Buďte opatrní, abyste nenarazili grilovací mřížkou do jiných 

předmětů, protože by mohlo dojít k odštípnutí smaltu.

4.  Po  vyčištění  vraťte  misku  na  tuk  a  grilovací  mřížku  do 

spotřebiče. Zavřete a zajistěte víko. Spotřebič lze přenášet 

za rukojeť.

5.  Skladujte spotřebič a kartuši na chladném, suchém a dobře 

větraném  místě,  mimo  dosah  dětí.  Nikdy  neskladujte  v 

uzavřeném suterénu nebo sklepě.

6.  V  případě  delšího  nepoužívání  přístroje  odpojte  nádrž 

přístroje postupem popsaným v odstavci E.

7.  Prostředí podporující korozi: Při používání výrobku poblíž 

moře  je  mu  nutno  věnovat  zvýšenou  péči,  nesmí  se 

skladovat venku bez ochrany a musí být uložen v suchém 

prostředí.

8.  V  případě,  že  dojde  k  zanesení  trysky  (kartuše  obsahuje 

plyn, ale spotřebič se nezapálí), nepokoušejte se ji uvolnit 

sami. Vraťte spotřebič prodejci.

DOPORUČENÍ K BATERIÍM 

Tento  symbol  na  bateriích  znamená,  že  na  konci 

jejich životnosti se musí baterie vyjmout z jednotky 

a  recyklovat  nebo  řádně  zlikvidovat.  Baterie  se 

nesmí vyhazovat do běžného komunálního odpadu, 

ale  musí  se  dopravit  na  sběrné  místo  (na  skládku).  Pokyny 

vám poskytnou místní úřady. Nikdy je nevyhazujte do přírody 

a nespalujte je: přítomnost určitých látek (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) v 

použitých bateriích může ohrožovat životní prostředí a lidské 

zdraví.

ELEKTRICKý A ELEKTRONICKý ODPAD

Tento  symbol  znamená,  že  elektrický  systém 

přístroje  patří  do  tříděného  odpadu.  Elektrický 

systém je nutné po ukončení životnosti zlikvidovat. 

Elektrický systém by neměl být vyhozen současně s 

netříděným  komunálním  odpadem.  Oddělený  sběr  odpadů 

zajistí  opětovné  použití,  recyklaci  a  jiné  formy  využití 

recyklovatelných  materiálů  obsažených  v  odpadu.  Elektrický 

systém zařízení odevzdejte do sběrného dvora.
Pokyny  vám  poskytnou  místní  úřady.  Nikdy  ji  nevyhazujte 

do  přírody  a  nespalujte  ji:  přítomnost  nebezpečných  látek  v 

elektrických a elektronických zařízeních může ohrozit životní 

prostředí a lidské zdraví.

CZ

20

Summary of Contents for Compact EX CV 1 Series

Page 1: ...de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France 1 Series Compact EX CV INSTRUCTIONS FOR USE 5 MODE D EMPLOI 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 ISTRUZIONI PER L USO 12 GEBRUIKSAANWIJZING 14 INSTRUCCIONES DE EMPL...

Page 2: ...1 A B C 1 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 2 1 2 3 4 5...

Page 3: ...4 5 M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4 2 6 7 3 4 A A...

Page 4: ...lame valve gas valve flame valve gas valve flame valve gas valve flame valve C 13 B A gas valve flame valve gas valve flame valve C 12 C D B gas valve flame valve 9 A gas valve flame valve B gas valve...

Page 5: ...y turning it counterclockwise insert one AA LR6 battery and put the cap back on Fig 8 INSTALLING THE CAMPINGAZ CV 470 PLUS CARTRIDGE If the existing cartridge is empty read paragraph E Removing the ca...

Page 6: ...e when it is being used Wait until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts cooking grate grease tray etc 1 After the appliance has cooled down completely remove the cooking grate 3 and t...

Page 7: ...base du grill 3 Serrez les vis l aide d un tournevis cruciforme REMARQUE veillez ce que les pieds se trouvent sur une surface plane pendant l installation des pieds Veillez ne pas serrer trop fort les...

Page 8: ...iquide en la secouant F D montage nettoyage et stockage Entretenez votre appareil r guli rement vous en serez satisfait pendant de nombreuses ann es Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionn...

Page 9: ...chritte A B C befolgen und ffnen Sie die Grillhaube Abb 1 2 Entnehmen Sie Fettauffangwanne 2 und Rost 3 Abb 2 3 Befestigen Sie die Beine am Grillunterteil Abb 3 1 Richten Sie die Schraubenl cher an de...

Page 10: ...ibendes oder verkohltes Fett und das Essen bleibt schmackhaft und zart Der Grillrost erreicht nach 3 Minuten Vorheizen mit geschlossener Grillhaube die H chsttemperatur ideal zum scharfen Anbraten von...

Page 11: ...System des Ger ts getrennt zu entsorgen ist Am Ende seiner Lebensdauer muss das elektrische System des Ger ts korrekt entsorgt werden Das elektrische System darf nicht im unsortierten kommunalen Abfal...

Page 12: ...con un cacciavite a stella NOTA tenere i piedini del grill su una superficie piana durante l installazione delle gambe Fare attenzione a non serrare eccessivamente le viti 4 Collegare i connettori del...

Page 13: ...i pressione quindi allentare la cartuccia facendola girare come indicato sulla figura 10 C D ed estrarla Non gettare mai una bombola che non vuota controllare che non vi sia liquido all interno agitan...

Page 14: ...aats de schroeven vanuit de binnenzijde door de onderzijde van de grill 3 Draaideschroevenvastmeteenkruiskopschroevendraaier LET OP Kies vlak terrein bij het monteren van de poten Draai de schroeven n...

Page 15: ...e jaren blij mee zijn Reinig uw apparaat niet wanneer deze aan staat Wacht tot deze is afgekoeld om brandwonden te voorkomen die ontstaan vanwege de warme onderdelen rooster vetopvangschaal 1 Als het...

Page 16: ...nillos desde el interior de la base del grill 3 Apriete los tornillos con un destornillador Phillips NOTA mantenga los apoyos del grill en una superficie nivelada mientras instala las patas Tenga cuid...

Page 17: ...rtucho puede retirarse aunque no est vac o Ret relo o reempl celo en el exterior y lejos de otras personas Espere a que el dispositivo se enfr e Compruebe que el suministro de gas est totalmente corta...

Page 18: ...dos La recogida selectiva de estos residuos favorecer la reutilizaci n el reciclaje u otras formas de recuperaci n de los materiales reciclables contenidos en dichos residuos Lleve el sistema el ctric...

Page 19: ...Udr ujte no i ky grilu na rovn m povrchu b hem instalace no i ek D vejte pozor abyste nestrhli rouby 4 P ipojte konektory baterie a dr t elektrody A ke kovov m chytk m gener toru zapalov n jak je zn...

Page 20: ...d si nejste jisti e je skute n zcela pr zdn zat este lahv v p pad e nen sly et zvuk kapaliny v lahvi je l hev pr zdn F DEMONT I T N A SKLADOV N Prov d jte pravidelnou dr bu p stroje D ky spr vn a prav...

Page 21: ...neutiahli pr li ve mi 4 Zapojte konektory bat rie a dr t elektr dy A do kovov ch dr iakov na gener tore zapa ovania pod a obr zka 4 5 Nain talujte dr iak regul tora obr 5 6 Nain talujte t cku na mast...

Page 22: ...iadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti grilovacia mrie ka t cka na mastnotu 1 Po plnom vychladnut spotrebi a vyberte grilovaciu...

Page 23: ...din 8 Batarya muhafazas kapa n saatin aksi y n nde evirerek s k n bir adet AA LR6 batarya tak n ve kapa tekrar yerine tak n ekil 8 CAMPINGAZ CV 470 PLUS KARTU UNU YERLE T RME Cihaza tak l kartu bo sa...

Page 24: ...ihaz n z kullan m esnas nda temizlemeyin S cak par alar n pi irme zgaras ya tepsisi yan klara neden olmamas i in cihaz n so umas n bekleyin 1 Cihaz tamamen so uduktan sonra pi irme zgaras n 3 ve ya te...

Page 25: ...Campingaz CV 470 PLUS Campingaz CV 470 PLUS Campingaz Soci t Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 5 AA LR6 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 A 4 5 5 6 6 7 7 8 AA LR6 8 CV 470 PLUS Campingaz CAMPING...

Page 26: ...GR 20 cm B 11 1 2 12 1 A 2 C 3 4 3 B off O 5 2 B off O 3 13 1 O C 2 10 O 3 3 12 O 10 10 C D 1 3 2 2 3 4 5 6 7 8 26...

Page 27: ...GR Hg Pb Cd Zn Ni 27...

Page 28: ...te abra a tampa Fig 1 2 Remova o tabuleiro coletor de gorduras 2 e a grelha 3 Fig 2 3 Monte as pernas na base do grelhador Fig 3 1 Alinhe os orif cios para aparafusamento situados nas pernas com os or...

Page 29: ...sem gorduras residuais ou carbonizadas e os alimentos ficam tenros e saborosos A grelha atinge a temperatura m xima ap s 3 minutos de pr aquecimento com a tampa fechada ideal para alourar alimentos gr...

Page 30: ...mbolo significa que o sistema el trico do aparelho tem de ser eliminado de forma seletiva No final do seu tempo de vida o sistema el trico do aparelho tem de ser descartado correctamente O sistema el...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: