background image

20 Sp

Compresores de Aire Portátiles  

ALAMbRADO

1.  Los códigos eléctricos varian de 

un área a otra. Sin embargo el 
alambrado, enchufe y protectores 
se deben seleccionar según las 
especificaciones de amperaje 
y voltaje indicados en la placa 
del motor y cumplir con las 
especificaciones mínimas.

2.  Use fusibles de acción retardada tipo 

T o un cortacircuito.

 

Si no conecta  los 

 cables adecuadamente 

podría haber cortocircuitos, 
incendios,sobrecalen-tamiento etc.
 

Todas las conexiones 

 eléctricas y el 

alambrano deberán ser llevados a cabo por 
un electricista profesional. la instalación 
debe estar conforme con los códigos locales 
y los códigos nacionales sobre electricidad.

NOTA: 

Las unidades de 120 voltios, 

compresor pueden utilizar en circuitos 
de  120 voltios, 15 amp. bajo las 
siguientes  condiciones:

a. Ningún otro artefacto eléctrico o luces 

están conectados al mismo circuito.

b. El suministro de voltaje es normal.
c. Los cordones de extensión son los 

adecuados y cumplen los requisitos 
mínimos especificados en este 
manual de instrucciones.

d. El circuito tiene un cortacircuito de 

de 15 amperios o un fusible de acción 
retardada de 15 amperios tipo  T.

3.  Si no puede satisfacer las condi-ciones 

arriba enumeradas o si el cortacircuito 
se activa frecuente-mente, quizas 
tenga que utilizar un circuito de 120 
voltios y 20 amperios.

CONExION A TIERRA

Este producto debe estar conectado 
a tierra. En caso de que ocurra un 
cortocircuito, ésto reduciría el riesgo de 
choque eléctrico al ofrecerle un cable 
de desvio a la corriente eléctrica. Este 
producto tiene un cordón con un alambre 
y terminal de conexión a tierra. Debe 
conectarlo a un tomacorrientes que esté 
instalado adecuadamente según los 
códigos y ordenanzas locales.

 

la instalación 

 incorrecta del enchufe 

de conexión a tierra puede dar como 
resultado un riesgo de choque eléctrico.  
cuando sea necesario reparar o reemplazar 
el cable o el enchufe, no conecte el cable 
de conexión a tierra a ninguno de los 
bornes planos del enchufe.  El cable con 
aislante que tiene una superficie exterior 
de color verde, con o sin bandas amarillas, 
es el cable de conexión a tierra.
 

 

 ¡No use un

  adaptador con este 

producto! 
 

 Nunca conecte 

  

los cables verdes o 

verde con rayas amarillas a un terminal 
con tensión terminal.

Verifique con un electricista o técnico 
de reparación calificados cuando no 
comprenda totalmente las instrucciones 
de conexión de descarga a tierra, o 
cuando tenga alguna duda sobre si 
el producto está conectado a tierra 
de forma adecuada. No modifique el 
enchufe que se proporciona, si no lo 
puede conectar al tomacorriente, haga 
que un técnico calificado instale el 
tomacorriente adecuado. 
Este producto está diseñado para 
funcionar en un circuito con una 
carga nominal de 120 v y tiene un 
enchufe de conexión a tierra similar 
al enchufe ilustrado en la Figura 4. 
Conecte el producto únicamente a un 
tomacorriente que tenga la misma 
configuración que el enchufe.  No 
utilice un adaptador con este producto.

CORDONES DE ExTENSION 

 

Para evitar 

  la pérdida de 

potencia y el sobrecalentamiento es 
preferible que use mangueras de aire 
adicionales en vez de cordones de 
extensión para alcanzar el área de trabajo.

Utilice únicamente un cable de 
extensión de 3 cables que tenga un 
enchufe de 3 bornes con conexión a 
tierra, y un receptáculo de 3 ranuras 
que sea compatible con el enchufe 
que viene con el producto.  Asegúrese 
de que el cable de extensión no esté 
dañado.  Cuando utilice un cable de 
extensión, asegúrese de utilizar uno 
lo suficientemente grueso como para 
conducir la corriente que el producto 
exige. Un cable de menor tamaño que 
el adecuado provocará una caída en 
el voltaje de la línea y una pérdida de 
energía y recalentamiento. La tabla 
que aparece a continuación muestra los 
tamaños correctos a usar dependiendo 
de la longitud del cable y de la 
clasificación de amperaje indicada en la 
placa. Si tiene dudas, use el de calibre 
inmediatamente superior.  Cuanto más 
bajo sea el número del calibre, más 
grueso será el cable.

Funcionamiento

• 

Presostato

 - Presostato ON/OFF 

(Figura 5) - En la posición ON 
(encindido) el compresor se apaga 
automáticamente cuando la presión 
del tanque alcanza el nivel máximo 
fijado en la fábrica. En la posición 
OFF, el compresor no funcionará. El 
presostato debe colocarse en OFF 
para conectar o desconectar el cordón 
eléctrico del tomacorrientes o para 
cambiar la herramienta neumática.

• 

Regulador

 - El regulador controla 

la cantidad de presión de aire 
expulsada por la manguera.

HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO

La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida 
que sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humedad es muy alto o 
cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se acumulará 
en el tanque. Al usar una pistola pulverizadora de pintura o una rociadora de arena, la 
misma saldrá a través de la manguera mezclada con el material que esté rociando.

IMPORTANTE:

 Esta condensacion ocasionara manchas en la superficie pintada, 

especialmente cuando este pulverizando pinturas que no sean a base de aqua. 
Al rociar arena esta ocasionara que la arena se aglutine y obstruya la pistola, 
reduciendo su eficacia. Para eliminar este problema, coloque  un filtro en la línea 
de aire, lo más cerca posible de la pistola.

Instalación

 

(Continuación)

 

  Calibre del cordón 

 

16 

14 

10

 

Cordones de extensión para los modelos de 120V/10 Amp

  Longitud del cordón (m) 

7,62 

15,24 

30,48

TEST

RESET

Figura 4 - Para conectar a tierra

Terminal de 

conexión a 

tierra

Tomacorrientes 

conectado a 

tierra

Summary of Contents for HU3501

Page 1: ...eet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIME...

Page 2: ...t and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Page 3: ...ventilated area so that compressor may be properly cooled 3 Compressor should be located where it can be directly plugged into an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It sh...

Page 4: ...ally when tank pressure reaches the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cor...

Page 5: ...ached to regulator indicates air pressure going to hose and any tool attached to end of hose Gauge attached to pressure switch indicates air pressure in tank Maintenance Release all pressure and disco...

Page 6: ...becomes overheated If thermal overload protector shuts motor off frequently look for the following causes 1 Low voltage 2 Wrong gauge wire or length of extension cord 3 Clogged air filter 4 Lack of p...

Page 7: ...eter 2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances fr...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...r la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le comp...

Page 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Page 11: ...38 C 100 F Un espace libre minimum de 45 7 centim tres 18 po entre le compresseur et un mur est exig pour viter le stoppage d air par des objets Ne pas situer la prise d air du compresseur pr s de la...

Page 12: ...ntes et v rifier que ces rallonges conviennent la fiche du produit V rifier que la rallonge n est pas endommag e En utilisant une rallonge s assurer d en utiliser une suffisamment lourde pour transpor...

Page 13: ...te automatiquement Si le compresseur reste en position ON marche et si l air sort compl tement du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiqueme...

Page 14: ...it 14 Fr Compresseurs D Air Portatifs l extr mit du r servoir REMARQUE La coupe de vidange doit tre vid e r guli rement Ne retirez pas le bouchon de vidange le r servoir tant sous pression 4 Mettre le...

Page 15: ...ent pour le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Associa...

Page 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Page 19: ...s ruedas puedan usarse para mover la unidad El juego de ensamble del mango incluye 1 mango 2 pernos 1 Inserte los extremos del mango en los soportes en forma de tubo en el tanque 2 Alinee los agujeros...

Page 20: ...cto est dise ado para funcionar en un circuito con una carga nominal de 120 v y tiene un enchufe de conexi n a tierra similar al enchufe ilustrado en la Figura 4 Conecte el producto nicamente a un tom...

Page 21: ...vula est ubicada en el lado del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria mente para evitar que el tanque se oxide Drene el tanque diariamente Reduzca la presi n del tanque a menos de 0 69...

Page 22: ...o 1 Chequee el compresor a ver si tiene alg n problema visible especialmente chequee el filtro de aire para cerciorarse de que est limpio 2 Hale el anillo de la v lvula de seguridad y deje que calce e...

Page 23: ...n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reemplace e...

Page 24: ...a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado dura...

Reviews: