background image

REMARqUE: 

Les modèles de 120 volts, 

compresseur peuvent fonctionner sur 

un circuit de 120 volts, 15 ampères sous 

les conditions suivants:

a. Aucun autre appareil électrique 

ou lunière est connecté au même 
branchement.

b. L’alimentation en tension est 

normale.

c. Les cordons prolongateurs 

correspondent au moins avec le 
calibre minimum exigé dans ce 
manuel d’instructions.

d. Le circuit est équipé avec un 

disjoncteur de 15 ampères ou une 
fusée à retardement de type T de 
15 ampères.

3. S’il n’est pas possible d’atteindre 

les conditions ci-dessus ou si le 
déclenchement du protecteur de 
courant est fréquent, il peut être 
nécessaire d’utiliser un circuit de 120 
volts, 20 ampères.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Ce produit doit être mis à la terre. 
Dans l’évenement d’un court-circuit, 
la mise à la terre diminue le risque de 
secousse électrique en fournissant un 
fil d’échappement pour le courant 
électrique.  Ce produit est équipé avec 
un cordon qui a un fil de terre avec 
une fiiche de terre.  La fiche doit être 
branchée dans une prise de courant 
qui a été installée et mise à la terre 
correctement en respectant tous les 
codes et règlements locaux.

 

une mauvaise  

 installation de la prise 

mise à la terre peut créer un risque de 
chocs électriques.  S'il faut remplacer ou 
réparer le cordon électrique ou la fiche, ne 
pas brancher le fil de terre à l'une ou 
l'autre borne de lame plate.  le fil à 
l'isolant vert à l'extérieur, avec ou sans 
rayures jaunes, est le fil de terre.

12 Fr

Compresseurs D’Air Portatifs

 

Ne pas utiliser un 

  adaptateur avec ce 

produit!
 

Ne jamais connecter 

  le fil vert (ou vert et 

jaune) à une borne électrisé.

Consulter un électricien ou réparateur 
qualifié si vous ne comprenez pas 
toutes les instructions ou si vous n’êtes 
pas certain que le produit est bien 
mis à la terre. Ne pas modifier la fiche 
fournie si elle n'entre pas correctement 
dans la prise, faire installer une prise 
convenable par un électricien qualifié. 
Ce produit est conçu pour être utilisé 
avec un circuit nominal de 120 volts et 
a une fiche de terre semblable à celle 
illustrée dans la figure 4. Brancher 
le produit seulement à une prise de 
la même configuration que la fiche.  
Ne pas utiliser d'adaptateur avec ce 
produit.

CORDONS PROLONGATEURS

 

Pour éviter une 

  perte de puissance 

et le surchauffage, il est prudent 
d’utiliser un tuyau additionnel au lieu 
d’un cordon prolongateur.

Utiliser seulement les rallonges à 3 fils 
à fiches à 3 broches qui se branchent 
dans des prises à 3 fentes et vérifier 
que ces rallonges conviennent à la fiche 
du produit.  Vérifier que la rallonge 
n'est pas endommagée.  En utilisant 
une rallonge, s'assurer d'en utiliser une 
suffisamment lourde pour transporter 
le courant que votre produit débite. Un 
cordon sousdimensionné provoquera 
une chute de tension de ligne 
menant à une perte de courant et à 
une surchauffe. [Le tableau ci-après 
montre la bonne taille à utiliser selon 
la longueur du cordon et la valeur 
nominale d'ampères de la plaque 
signalétique. S'il y a des doutes, utiliser 

le calibre suivant plus lourd.  Plus le 
chiffre du calibre est petit et plus lourd 
sera le cordon.]

Functionnement

• 

Manostat

 - Interrupteur ON/OFF 

(Figure 5) – Dans la position ON, le 
compresseur se coupe automatiquement 
quand la pression du réservoir arrive à 
la pression maximale réglée d’avance. 
Dans la position OFF, le compresseur 
ne fonctionnera pas. Cet interrupteur 
devrait être dans la position OFF pendant 
le branchement ou le débranchement 
du cordon d’alimentation de la prise 
de courant ou pendant le changement 
d’outils pneumatiques.

• 

Régulateur

 - Le régulateur sert à régler 

la pression d’air à la sortie du tuyau.

• 

Soupape de Sûreté ASME

 - Cette 

soupape laisse échapper l’air si la 
pression du réservoir dépasse la 
pression maximum réglée d’avance.

• 

Tuyau de décharge

 - Ce tuyau 

transporte l’air comprimé de la pompe 
au clapet. Ce tuyau devient très chaud 
pendant l’utilisation. Pour éviter le 
risque des brûlures sévères, ne jamais 
toucher le tuyau de décharge. 

• 

Clapet

  - Une soupape à sens unique 

qui permet l’arrivée d’air dans le 
réservoir mais ne permet pas que l’air 
se recule dans la pompe.

  

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du 
compresseur.  Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette 
humidité s’accumulera dans le réservoir.  En utilisant un pistolet à peinture ou un pistolet 
pour décapage au sable, cette eau sera transportée du réservoir par moyen du tuyau, et en 
forme de goutelettes hors du tuyau, mélangée avec le matériel utilisé.  

IMPORTANT: 

Cette condensation peut avoir comme résultat des tâches d’eau sur 

votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’a pas de base d’eau.  
Pendant la décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble et à causer 
une obstruction dans le pistolet.

Installation (Suite)

 

  Calibre du Cordon 

 

16 

14 

10

 

Cordons Prolongateurs Pour Modèle De 120V/10 Ampères

  Longueur du Cordon (m) 

 

7,62 

15,24 

30,48

TEST

RESET

Figure 4 - Méthode De Mise À La Terre

Broche de 

Terre

Prise de 

Courant 

Mise de 

Terre

Figure 5 - Interrupteur ON/OFF

Manostat

Régulateur

Summary of Contents for HU3501

Page 1: ...eet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIME...

Page 2: ...t and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Page 3: ...ventilated area so that compressor may be properly cooled 3 Compressor should be located where it can be directly plugged into an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It sh...

Page 4: ...ally when tank pressure reaches the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cor...

Page 5: ...ached to regulator indicates air pressure going to hose and any tool attached to end of hose Gauge attached to pressure switch indicates air pressure in tank Maintenance Release all pressure and disco...

Page 6: ...becomes overheated If thermal overload protector shuts motor off frequently look for the following causes 1 Low voltage 2 Wrong gauge wire or length of extension cord 3 Clogged air filter 4 Lack of p...

Page 7: ...eter 2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances fr...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...r la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le comp...

Page 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Page 11: ...38 C 100 F Un espace libre minimum de 45 7 centim tres 18 po entre le compresseur et un mur est exig pour viter le stoppage d air par des objets Ne pas situer la prise d air du compresseur pr s de la...

Page 12: ...ntes et v rifier que ces rallonges conviennent la fiche du produit V rifier que la rallonge n est pas endommag e En utilisant une rallonge s assurer d en utiliser une suffisamment lourde pour transpor...

Page 13: ...te automatiquement Si le compresseur reste en position ON marche et si l air sort compl tement du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiqueme...

Page 14: ...it 14 Fr Compresseurs D Air Portatifs l extr mit du r servoir REMARQUE La coupe de vidange doit tre vid e r guli rement Ne retirez pas le bouchon de vidange le r servoir tant sous pression 4 Mettre le...

Page 15: ...ent pour le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Associa...

Page 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Page 19: ...s ruedas puedan usarse para mover la unidad El juego de ensamble del mango incluye 1 mango 2 pernos 1 Inserte los extremos del mango en los soportes en forma de tubo en el tanque 2 Alinee los agujeros...

Page 20: ...cto est dise ado para funcionar en un circuito con una carga nominal de 120 v y tiene un enchufe de conexi n a tierra similar al enchufe ilustrado en la Figura 4 Conecte el producto nicamente a un tom...

Page 21: ...vula est ubicada en el lado del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria mente para evitar que el tanque se oxide Drene el tanque diariamente Reduzca la presi n del tanque a menos de 0 69...

Page 22: ...o 1 Chequee el compresor a ver si tiene alg n problema visible especialmente chequee el filtro de aire para cerciorarse de que est limpio 2 Hale el anillo de la v lvula de seguridad y deje que calce e...

Page 23: ...n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reemplace e...

Page 24: ...a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado dura...

Reviews: