background image

Figura 5 - Presostato ON/OFF

Presostato

Regulador

el compresor cumplirá un ciclo de 
encendido y apagado en forma 
automática. 
En la posición OFF (apagado), el 
interruptor de presión no puede 
funcionar y el compresor no se pondrá 
en funcionamiento. Asegúrese de que 
el interruptor esté en la posición OFF 
cuando conecte o desconecte el cable 
de corriente del tomacorriente.

VALVULA DE SEGURIDAD ASME 

 

 Nunca desconec- 

  te o trate de 

ajustar la válvula de seguridad ASME. 
igualmente, debe evitar que se le 
acumule pintura u otros materiales.

Revise la válvula de seguridad 
siguiendo los siguientes pasos: 
1. Enchufe el compresor y hágalo 

funcionar hasta que se alcance 
la presión de corte (consulte 
Funcionamiento). 

2. Usando gafas de protección, tire 

del anillo de la válvula de seguridad 
(vea las Figura 6) para liberar la 
presión del tanque del compresor. 
Use su otra mano para desviar el 
aire que se mueve a gran velocidad y 
evitar que le dé en el rostro.

3. La válvula de seguridad debe cerrarse 

automáticamente una vez liberada 
la presión del tanque. Si la válvula 
de seguridad no deja salir aire 
cuando tira del anillo o si no se 
cierra automáticamente, DEBE ser 
reemplazada. 

 

 Se debe reemplazar 

  la válvula de 

seguridad si no se puede accionar o si 
tiene una fuga de aire después de liberar 
el anillo.

MANÓMETROS

El manómetro conectado al regulador 
indica la presión de aire que pasa por la 
manguera (y por cualquier herramienta 
conectada al extremo de la manguera). 
El manómetro conectado al interruptor 
de presión indica la presión de aire en 
el tanque.

HU3501

21 Sp

• 

Válvula de seguridad ASME

  

- Esta válvula automáticamente 
libera el aire si la presión del tanque 
excede el valor máximo fijado de 
fábrica.

• 

Tubería de descarga

 - Esta tubería 

transporta el aire comprimido del 
cabezal a la válvula de chequeo. Esta 
tubería se calienta excesivamente 
durante el uso. Para evitar 
quemaduras graves, nunca la toque.

• 

Válvula de chequeo

  - Esta válvula 

solo permite que el aire entre al 
tanque y evita que éste se regrese al 
cabezal.

• 

Mango

 - Diseñado para mover el 

compresor.

• 

Llave de drenaje

 - Esta válvula está 

ubicada en el lado del tanque. Úsela 
para drenar la humedad del tanque 
diaria-mente, para evitar que el 
tanque se oxide.

 

Drene el tanque 

  diariamente. 

Reduzca la presión del tanque a menos 
de 0,69 bar, después drene la humedad 
del tanque diariamente para evitar que 
se oxide. Drene la humedad del tanque 
abriendo la válvula de drenaje que se 
encuentra debajo o en uno de los lados 
del tanque.

ANTES DE ARRANCARLO POR 
PRIMERA VEz PROCEDIMIENTO DE 
AbLANDE 

Complete este procedimiento antes de 
usar el compresor por primera vez. 
Una vez completado, no es necesario 
repetirlo.
1. Gire la perilla del regulador 

totalmente hacia la derecha para 
abrir el flujo de aire y abra la válvula 
de drenaje.

2. Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

3. Enchufe el cable de corriente.
4. Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición ON 
(encendido) y haga funcionar el 
compresor durante 30 minutos.

5. Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

6. Desenchufe el cordón de corriente.
7.  Cierre la válvula de drenaje.

Ahora el compresor está listo para ser 

usado.

ANTES DE CADA PROCEDIMIENTO 
DE ARRANqUE FUNCIONAMIENTO 

1. Gire la perilla del regulador 

totalmente hacia la izquierda. 

2. Conecte la manguera de aire a la 

salida del regulador.

3. Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

4. Enchufe el cable de corriente.
5. Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición ON 
(encendido) y deje que el compresor 
funcione hasta que alcance la 
presión de apagado automático.

6. Conecte la boquilla para inflar 

neumáticos u otra herramienta al 
extremo de la manguera.

7. Gire la perilla del regulador hacia 

la derecha hasta la presión deseada 
para la herramienta que esté 
usando.

CICLO DE ENCENDIDO/APAGADO 
DEL COMPRESOR

En la posición ON (encendido), el 
compresor bombea aire dentro el 
tanque. Cuando se alcanza la presión 
de apagado (“corte” preestablecido), el 
compresor se apaga automáticamente.
Si se deja el compresor en la posición 
ON (encendido) y el aire sale del 
tanque al usar una boquilla para 
inflar neumáticos, una herramienta, 
etc., el compresor se reiniciará 
automáticamente a su presión de 
“corte” preestablecida. Cuando se use 
una herramienta en forma continua, 

Funcionamiento

 

(Continuación)

 

Figura 6

Summary of Contents for HU3501

Page 1: ...eet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIME...

Page 2: ...t and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Page 3: ...ventilated area so that compressor may be properly cooled 3 Compressor should be located where it can be directly plugged into an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It sh...

Page 4: ...ally when tank pressure reaches the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cor...

Page 5: ...ached to regulator indicates air pressure going to hose and any tool attached to end of hose Gauge attached to pressure switch indicates air pressure in tank Maintenance Release all pressure and disco...

Page 6: ...becomes overheated If thermal overload protector shuts motor off frequently look for the following causes 1 Low voltage 2 Wrong gauge wire or length of extension cord 3 Clogged air filter 4 Lack of p...

Page 7: ...eter 2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances fr...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...r la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le comp...

Page 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Page 11: ...38 C 100 F Un espace libre minimum de 45 7 centim tres 18 po entre le compresseur et un mur est exig pour viter le stoppage d air par des objets Ne pas situer la prise d air du compresseur pr s de la...

Page 12: ...ntes et v rifier que ces rallonges conviennent la fiche du produit V rifier que la rallonge n est pas endommag e En utilisant une rallonge s assurer d en utiliser une suffisamment lourde pour transpor...

Page 13: ...te automatiquement Si le compresseur reste en position ON marche et si l air sort compl tement du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiqueme...

Page 14: ...it 14 Fr Compresseurs D Air Portatifs l extr mit du r servoir REMARQUE La coupe de vidange doit tre vid e r guli rement Ne retirez pas le bouchon de vidange le r servoir tant sous pression 4 Mettre le...

Page 15: ...ent pour le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Associa...

Page 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Page 19: ...s ruedas puedan usarse para mover la unidad El juego de ensamble del mango incluye 1 mango 2 pernos 1 Inserte los extremos del mango en los soportes en forma de tubo en el tanque 2 Alinee los agujeros...

Page 20: ...cto est dise ado para funcionar en un circuito con una carga nominal de 120 v y tiene un enchufe de conexi n a tierra similar al enchufe ilustrado en la Figura 4 Conecte el producto nicamente a un tom...

Page 21: ...vula est ubicada en el lado del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria mente para evitar que el tanque se oxide Drene el tanque diariamente Reduzca la presi n del tanque a menos de 0 69...

Page 22: ...o 1 Chequee el compresor a ver si tiene alg n problema visible especialmente chequee el filtro de aire para cerciorarse de que est limpio 2 Hale el anillo de la v lvula de seguridad y deje que calce e...

Page 23: ...n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reemplace e...

Page 24: ...a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado dura...

Reviews: