background image

HU3501

11 Fr

nettoyage avec des solvants ou 
produits chimiques toxiques.

29. Ne pas fumer pendant la pulvérisation 

de la peinture, d’insecticides ou autres 
matières inflammables.

30. Utiliser un masque/ 

respirateur pendant la 
pulvérisation et pulvériser 
dans un endroit bien 
ventilé pour éviter le 
risque de blessures et d’incendie.

31. Réservé à l'utilisation résidentielle.
32. Pour réduire le risque de chocs 

électriques, ne pas exposer à la pluie. 
Ranger à l’intérieur.

Assemblage

OUTILS D'ASSEMbLAGE NÉCESSAIRES

Outils (non fournis) pour l'assemblage:

-  2 Clés de 14mm ou clé à douille 
-  2 Clés de 17mm ou clé à douille 

MONTAGE DE PIED (FIGURE 1)

La trousse d'assemblage de la pied inclut :
-  1 pied

-  1 boulon

-  2 rondelles

-  1 écrou

MONTAGE DE ROUE (FIGURE 2)

La trousse d'assemblage de la roue inclut :
-  2 roues*
-  2 boulons d'essieu*
-  2 rondelles de blocage*
-  2 écrous*
Les articles portant un astérisque (*) ont 
été expédiés desserrés avec l'appareil.
1.  La roue a un moyeu décentré. Avec le 

moyeu décentré face au fer d’essieu, 
placer le boulon d’essieu à travers les 
trous de la roue et du fer d’essieu.

2.  Placer la rondelle de blocage sur le 

boulon d'essieu. Bien resserrer l'écrou 
sur la partie filetée du boulon d'essieu.

3.  Répéter la procédure de l'autre côté.

MONTAGE DE MANCHE (FIGURE 3)

 

Ne jamais utiliser la 

  poignée pour 

soulever tout l'appareil du sol. utiliser 
seulement la poignée pour soulever 
une extrémité pour que les roues 
puissent servir à déplacer l'appareil.

La trousse de montage du manchon 
comprend :
-  1 manchon
-  2 boulons
1.  Insérer les extrémités de la poignée 

dans les supports en forme de tube 
sur le réservoir.

2.  Aligner les trous de vis.
3.  Visser la vis dans le trou jusqu'à ce 

qu’elle s’ajuste.

Installation

ENDROIT

Il est très important d’installer le 

compresseur dans un endroit propre 

et bien ventilé où la température 

n’excédera pas 38˚C (100˚F).

Un espace libre minimum de 

45,7 centimètres (18 po) entre le 

compresseur et un mur est exigé pour 

éviter le stoppage d’air par des objets.

 

Ne pas situer la 

  prise d’air du 

compresseur près de la vapeur, un jet 
pulvérisé de peinture, endroits de 
décapage au sable ou autre sources de 
contamination.  le débris 
endommagera le moteur.

Réservé à l'utilisation résidentielle. 
Ranger à l’intérieur.
INSTALLATION  ÉLECTRIqUE

1. Vérifier et serrer tous les boulons, 

raccords, etc., avant d’utiliser le 
compresseur.

2. Utiliser le compresseur dans un endroit 

bien ventilé afin de le refroidir.

3. Situer le compresseur près d’une 

prise de courant, mais si ceci n’est 
pas possible, un cordon prolongateur 
peut être utilisé.  Choissisez le 
cordon prolongateur en utilisant le 
tableau sur la page 11.

4. Pour éviter une perte de puissance 

et le surchauffage, utilisez un tuyau 
d’air additionnel au lieu d’un cordon 
prolongateur.

INSTALLATION DE FILS

1.  Les codes électriques d’installation de fils 

sont variables d’un endroit à l’autre. Les 
fils d’alimentation, fiche et protecteurs 
doivent êtres classifiés pour au moins 
l’ampérage et la tension indiqués sur la 
plaque indicatrice et doit repondre aux 
codes électriques pour ce minimum.

2. Utiliser une fusée à retardement 

type T ou un disjoncteur.

 

l’installation de fils

  insuffisant peut 

causer le surchauffage, court-circuit et 
le dommage d’incendie.

 

Seul un électricien  

  qualifié doit 

effectuer l’installation électrique et 
raccordements électriques. Respecter 
toutes les codes locals et nationales de 
l’électricité.

  Cordon d’alimentation  Blanc 

Ligne 

Non

  Cordon du moteur 

Blanc 

Charge 

Non

  Cordon d’alimentation  Noir 

Ligne 

Oui

  Cordon du moteur 

Noir 

Charge 

Oui

✽ 

Guide de Fils et bornes

  Fil 

Couleur 

borne 

Chaud

(

Quand le modèle ne fonctionne pas

Généralités Sur La 

Sécurité (Suite)

 

 

Rouse

Boulons d’essieu

Rondelle 
de blocage

Écrou

Figure 2 - Montage de Rouse

Boulons

Manche

Réservoir

Figure 3 - Montage de manche

Pied en 
caoutchouc

Rondelle

Bolt

Rondelle

Écrou

Figure 1 - Pied en caoutchouc de montage

Summary of Contents for HU3501

Page 1: ...eet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIME...

Page 2: ...t and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Page 3: ...ventilated area so that compressor may be properly cooled 3 Compressor should be located where it can be directly plugged into an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It sh...

Page 4: ...ally when tank pressure reaches the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cor...

Page 5: ...ached to regulator indicates air pressure going to hose and any tool attached to end of hose Gauge attached to pressure switch indicates air pressure in tank Maintenance Release all pressure and disco...

Page 6: ...becomes overheated If thermal overload protector shuts motor off frequently look for the following causes 1 Low voltage 2 Wrong gauge wire or length of extension cord 3 Clogged air filter 4 Lack of p...

Page 7: ...eter 2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances fr...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...r la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le comp...

Page 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Page 11: ...38 C 100 F Un espace libre minimum de 45 7 centim tres 18 po entre le compresseur et un mur est exig pour viter le stoppage d air par des objets Ne pas situer la prise d air du compresseur pr s de la...

Page 12: ...ntes et v rifier que ces rallonges conviennent la fiche du produit V rifier que la rallonge n est pas endommag e En utilisant une rallonge s assurer d en utiliser une suffisamment lourde pour transpor...

Page 13: ...te automatiquement Si le compresseur reste en position ON marche et si l air sort compl tement du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiqueme...

Page 14: ...it 14 Fr Compresseurs D Air Portatifs l extr mit du r servoir REMARQUE La coupe de vidange doit tre vid e r guli rement Ne retirez pas le bouchon de vidange le r servoir tant sous pression 4 Mettre le...

Page 15: ...ent pour le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Associa...

Page 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Page 19: ...s ruedas puedan usarse para mover la unidad El juego de ensamble del mango incluye 1 mango 2 pernos 1 Inserte los extremos del mango en los soportes en forma de tubo en el tanque 2 Alinee los agujeros...

Page 20: ...cto est dise ado para funcionar en un circuito con una carga nominal de 120 v y tiene un enchufe de conexi n a tierra similar al enchufe ilustrado en la Figura 4 Conecte el producto nicamente a un tom...

Page 21: ...vula est ubicada en el lado del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria mente para evitar que el tanque se oxide Drene el tanque diariamente Reduzca la presi n del tanque a menos de 0 69...

Page 22: ...o 1 Chequee el compresor a ver si tiene alg n problema visible especialmente chequee el filtro de aire para cerciorarse de que est limpio 2 Hale el anillo de la v lvula de seguridad y deje que calce e...

Page 23: ...n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reemplace e...

Page 24: ...a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado dura...

Reviews: